Вот вроде переводчик занялся книгой от любви к автору. Но одним словом "сирота" срезал огромный пласт смысла книги. Можно сказать центральную идею, корень проблем, который в целом дал жизнь этому произведению.
.
Ниже не то чтобы спойлеры. Но мысли о книге ближе к концу.
.
Вроде нет в русском термина для потери одно из родителей. И вот эта "сирота" даёт полную уверенность что погибли оба и герой остался один. А вот в этой неопределённости и есть задумка. именно этим автор возмущён.
.
Ниже не то чтобы спойлеры. Но мысли о книге ближе к концу.
.
Вроде нет в русском термина для потери одно из родителей. И вот эта "сирота" даёт полную уверенность что погибли оба и герой остался один. А вот в этой неопределённости и есть задумка. именно этим автор возмущён.