Бьянка Питцорно — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Бьянка Питцорно»

59 
отзывов

LinaSaks

Оценил книгу

Я думала порадовать себя детской литературой, а то что-то устала от взрослых проблем и их решений. Только вот книжку я выбрала не правильную для этого случая.

Начну с самого хорошего, что есть в книге - иллюстрации! Они хороши! И главное именно они делают книгу наполненной атмосферой волшебства.

А теперь о плохом. Текст не имеет в себе ничего волшебного. Иллюстрации отдельно, текст отдельно. Да, иллюстрации сделаны по написанному, но они в разы лучше того, что я читала, словно их взяли совсем из другой книжки.

Это не книга - это детский треш, причем с логическими ляпами. Начну с того, что прям ударило по глазам, с чего я сразу поняла, что меня ждет много "приятного" впереди.

Для чего нужен дом, скажите вы, если его хозяева в нем даже не спят?
А нужен он был, чтобы принимать друзей, устраивать большие праздники, давать представления, делать уборку и готовить.

И буквально через несколько строк дальше:

Никто, однако, не догадывался, что там, среди ветвей, находился ее дом, ведь это была тайна - ее, Бьянки и... синьора Беккариса Брулло.

Так он чтобы принимать гостей и друзей и давать представления или все же он тайна такая, что ни один из этих гостей-друзей о нем знать не должен? Автору бы определиться. Мало того, за всю книгу у них был всего один праздник с гостями. Да и вообще один праздник как таковой. О представлениях я молчу, в самом конце не считается потому что это было для отвода глаз, чтобы спасти дерево, а не ради того, чтобы кого-то порадовать.

Дальше (это еще несколькими строчками вперед) стало еще веселее. В моем детстве были суровые детские книжки, но все же прежде, чем с кем-то сражаться, а особенно бить дедушек и грубить им, дедушки это должны были заслужить. То есть они должны были предстать на страницах книги злодеями и тиранами, с которыми уже нельзя было договориться, кроме как поднять восстание и свергнуть. Но ни в одной моей детской книжке дети не били старичков просто за то, что те жили рядом с ними и были ворчунами сидящими в своем домике за семью замками. Сидишь ты там, ну и сиди. Хочется с ним поговорить, к ним идут с дарами, чтобы разобраться что из себя представляет этот сосед, а потом идет долгий воспитательный процесс и если ничего не получается, то низвержение вниз. А тут, девочка сразу надулась, как мышь на крупу, здрасти не сказала и избила дедушку. Вторая же тоже не разобравшись в ситуации подвесила его на ветку. Растет суровое поколение, которое вначале бьет, а потом разбирается... Да и разбирается ли?.. Я бы не сказала, потому что я не увидела в книге хоть какого-то примирения. Даже в последней главе о спасении дерева его как такого не произошло. Что опять же не верно, потому что они вроде как вместе сражались за свое дерево.

Да ладно еще отношения с дедушкой на дереве. Эти оторвы вообще людей по ночам воруют и заставляют на себя работать! Честно говоря никогда не думала, что это разумное решение проблем. Особенно для детей. "Дети, если вы хотите решить проблему, то найдите специалиста, украдите его среди ночи и заставьте на себя работать, говорить спасибо и платить не надо. Это ваш раб и вам все что он делает нужнее, потому что у вас же тайный дом, позиционирующий себя как гостеприимный."

Девочки мало того, что грубиянки, так еще и ответственность ни за что нести не хотят. Они почти избили аистов, которых между прочим подстрелили (хорошо, хоть не они, а тот самый злобный избитый дедушка) и у них разные травмы уже имеются, так они еще забрали у них детей, которых аисты несли в другие семьи. Кошка пришла просить совета, как ей поступить с собакой и скатом, на нее тупо наорали и сказали что сама дура. Детей несколько дней не кормили и мало того, от них сразу же взяли бируши.

Я старалась как могла думать о том, что это детская история, что она для детей, но мне страшно такие истории давать детям в руки, самое волшебное и хоть как-то оправдывающее появление этой книги была история с сенбернаром, которая вырастила себе крылья и научилась летать. Но все остальное ужасно. Даже Пеппи Длинныйчулок не била никого просто так, хотя силушки у нее было как мне помниться не мало. Тут же беспричинная агрессия на все и на всех. Отвратительная история. Я бы такое детям читать не давала.

8 апреля 2016
LiveLib

Поделиться

Susanna_7

Оценил книгу

Она ... пробовала сочинять музыку, похожую на шум дождя, барабанящего по листьям.
– Так не годится. Ты копируешь, – упрекнула её Бьянка.

Судя по книге, недопустимость копирования чего бы то ни было - принципиальная позиция автора. И это хорошо - повесть получилась удивительная, ни на что не похожая.

Есть детские книги, которые, будучи прочитанными во взрослом состоянии, могут ничуть не потерять от этого, а, наоборот, раскрыться ещё большим количеством граней, дать пищу для совсем не детских размышлений о людях и жизни. А есть такие книги, которые лучше, всё же, читать в детстве. Чтобы не портить себе впечатление своими же "не верю!". Эта книга - из второй группы.

Я люблю сказки и обычно легко соглашаюсь принять все допущения, сделанные автором для создания волшебной атмосферы. Но здесь постоянно хотелось возмущаться: "Не верю! Так не бывает! Не бывает таких деревьев, и сантехники не могут работать с завязанными глазами, и собак таких не может быть никогда!".
Может, всё дело в том, что сначала книга воспринимается как история, вполне могущая произойти и в реальности. И только постепенно, страница за страницей, когда не хватает уже никаких аргументов для объяснения происходящего, приходится признать, что нет, таки так не бывает и ты, оказывается, в сказке, да ещё и с элементами абсурда.

Окончательно я сдалась, только когда аисты принесли младенцев. А ребёнок, может, и дальше продолжал бы то верить, то не верить и сомневаться, правда ли это? Думаю, в детстве мне эта книга понравилась бы ещё больше.

25 октября 2013
LiveLib

Поделиться

Marina-Marianna

Оценил книгу

Чудесная книжка, просто замечательная! Зачиталась - не могла оторваться. Хотя на первый взгляд ничего эдакого: просто приключения итальянской девочки 50-х годов - школьные будни, новые подруги, первые любови. Правда, дедушка у девочки - ну очень необычный на первый взгляд человек. И события вокруг него разворачиваются странные... Развязка одновременно по-детски прекрасна - добро, конечно же, восторжествовало, а обман и подлость наказаны! - но если взглянуть чуть со стороны, заставляет о многом подумать.

Бьянка Питцорно с удивительной любовью пишет о своём детстве. В начале книги она предостерегает читателей воспринимать всё буквально, хотя и признаётся, что определённые черты Приска Пунтони от неё явно унаследовала, но всё же Приска и Бьянка - разные девочки. Но как же здорово описан этот мирок. Очень живая повесть, и героини очень настоящие. У них чувства, сомнения, поступки хорошие и не очень - живые люди, не картонные.

Но несколько вопросов у меня всё же возникло.

Дальше для тех, кто не боится спойлеров.

В первую очередь, как же так вышло, что у такого вроде бы справедливого и умного человека, как Командор, выросли такие подлые дети?! Он обвинил их в том, что они сидят у него на шее, в конце концов выгнал из дома - но как так вышло, что они у него на этой самой шее оказались?! Может быть, конечно, Дарио, отец Дианы и Дзелии, был другим, косвенно это подтверждает воспитание самой Дианы, она совсем не такая, как её мать. Но всё равно. Боюсь, Командору нужно было бы начать с себя - ведь это он вырастил таких подлых нахлебников, готовых пойти на преступление против родного отца.

И во вторую очередь обратный вопрос: как так вышло, что Диана и Дзелия оказались такие замечательные у такой матери, как Астрид? Впрочем, тут у меня есть хоть какой-то ответ - Астрид мало ими занималась, возможно, характеры девочек - отражение воспитания Галинучи и других служанок. Хотя, конечно, это немножко нереалистично, когда дети вырастают настолько непохожими на своих родителей.

В остальном же повесть мне очень понравилась. Это замечательная подростковая книжка, в целом, конечно, более интересная девочкам, но и мальчикам вполне подходящая.

Бьянка Питцорно написала уже несколько десятков книг, но пока из них переведены только четыре. Очень хотелось бы увидеть и другие переводы - уверена, это будет интересно.

31 марта 2017
LiveLib

Поделиться

AnnaYakovleva

Оценил книгу

Мне страшно неловко, но я сейчас буду ругать хорошую, в общем-то, книгу.
Ну правда, это достойный такой лонгрид для детей 6-11 лет, отличная книжка на лето, про иллюстрации Квентина Блейка вовсе молчу - я из-за них и книгу-то взяла в руки) Приключения, события, морально-этические вопросы - детям буду рекомендовать смело.
Но вот взрослым уже, наверно, будет скучно и опять же неловко. Главная героиня - капризная и эгоистичная девчонка, и бог бы с ним, но вот так бросить в самом начале любимую и любящую семью в поисках "правды" и бросаться всем, кто чуть-чуть подходит на роль отца, с криком "папочка-мамочка" - чот как-то чересчур) И даже единственный правильный исход истории, к которому все вело, как-то смазан поведением родителей (блин, серьезно, не узнать своего ребенка без волос?) и длииииинным эпилогом, где герои, узнав о своем происхождении, тут же отрекаются от всей жизни и берут имя, данное при рождении. Да нууууу... Молчу уже про то, как Полисена радостно бьет почти спящую герцогиню по башке, это совсем как-то низко.

Животные вот клевые, факт. Медведь Дмитрий, сенбернар и прочие циркачи - про них читаешь с удовольствием, и дочитываешь тоже ради них.
Я еще обязательно почитаю Питцорно, но вот первая встреча не слишком удалась.

13 июня 2015
LiveLib

Поделиться

tash_mc

Оценил книгу

Книга о детских мечтаниях - тех, о которых никто не думает, что они вдруг станут реальностью. О том, что родители вдруг оказываются не родными, о жажде путешествий и приключений. И ещё - о девчоночьих фантазиях, в которых они - настоящие принцессы. Всё это есть в этой книжке, и написано с детской непосредственностью, а потому и некоторой нелогичностью. Но это снова же проглядывает именно детскость, к этой книжке невозможно применять взрослые критерии. Бьянка Питцорно вытащила детские мечты и сделала из них сказку. О том, "что было бы, если"... А вот что.

22 марта 2014
LiveLib

Поделиться

Марина Копылова

Оценил аудиокнигу

Чудесная книга! Душевная и милая
10 ноября 2023

Поделиться

Dudlka

Оценил книгу

Однажды итальянская писательница решила создать книжку для одной семилетней девочки, которая совсем не любила читать. А любила она своего одноклассника, шоколад, котов и принцесс. Именно из этого коктейля и была создана книга, главной героиней которой стала конечно же семилетняя принцесса Джулия.

История получилась смешная, с неожиданными поворотами, коллизиями и счастливым концом. Ее удобно будет прочесть ребенку, который только недавно перешел от Букваря к книгам: главы небольшие, слова простые, шрифт довольно крупный.

При этом покупать себе я бы ее не стала - довольно проходная, перечитывать Ника не захотела, хоть и похихикивала, пока мы ее читали.

28 октября 2021
LiveLib

Поделиться

Екатерина

Оценил аудиокнигу

Интересно
11 марта 2024

Поделиться

Лаура Майнгард

Оценил аудиокнигу

10 минут слушаю список имен и родственные отношения…устала. Дальше не могу
26 августа 2024

Поделиться

PURPLEBLUEBOOKS

Оценил книгу

Новый роман Бьянки Питцорно можно назвать семейной сагой. На первой странице нас даже ждет генеалогическое дерево, чтобы мы не запутались в многочисленных членах семьи.

Сначала мы знакомимся с Адой (или Адитой), нашей современницей, женщиной из благородного итальянского рода. Ее совершенно не интересуют все эти пережитки прошлого. Она ценит независимость, следует феминистическим идеям и работает преподавателем в специализации греческой мифологии. У нее есть партнер Джулиано, огромная семья, пара друзей и любимый дядюшка Танкреди, который поддерживал ее с самого детства.

Из-за профессии Ады книга изобилует всевозможными метафорами и сравнениями с героями мифов. Эта часть была для меня сложной – я не очень хорошо знакома с этой областью. Для любителей же это будет мед для ушей. Стоит добавить, что переводчик сделал довольно много сносок, чтобы мы понимали отсылки.

Сюжет развивается не быстро, начало долго погружает нас в жизнь Ады, которая ведет обычную жизнь: едет на конференцию по мифам, потом в поместье в родную Донору, в Грецию на мероприятие. Но книга затягивает, заманивает нас! Оторваться невозможно! У Ады случаются странные сны, нам предстоит разгадать тайну старых фресок, мы постепенно начинаем узнавать не только истории ее детства, но и детства и молодости ее бабушки Ады. И это без преувеличения страшные тайны! В какой-то момент в руках главной героини оказывается дневник бабули, и она будто вступает с ней в диалог (скорее даже спор!) и узнает еще больше подробностей о своей семье и даже далеких предках.

Название книги не случайно, но пусть оно вас не смущает. Постельных сцен в книге почти нет. Соболезную тем, кто надеялся Речь о том, откуда появлялись дети в разных поколениях семей Феррелл и Бертран. Очевидно, они взялись не от аиста и не из капусты, но многие предки появлялись и не в законных браках, а были следствием разных интриг и обманов.

Питцорно умело переплетает в романе семейную сагу, психологическую прозу, магический реализм и даже, пожалуй, детектив.

Анонс романа обещал нам историю в стиле «Ста лет одиночества» Маркеса, и да, некоторое ощущение атмосферы я почувствовала. Питцорно играет с именами — главую героиню, как и ее бабушку, зовут Ада. Похожий прием использует и Маркес. Но все таки наполнение этого романа иное. Он самобытный, интригующий, заставляет задуматься о том, каким необыкновенным могла быть жизнь наших предков. Реальность иногда оказывается изобретательней самых смелых вымыслов и предположений.

Отдельно отмечу последнюю сцену с Армеллиной, как «ей расхотелось ехать в склеп Малинверни; она сама так решила: открыла дверь и ушла». Это просто великолепно!

Рекомендую книгу тем, кто любит семейные саги и не против, что некоторые линии в книге так и останутся открыты, а ответы – не озвучены. Я хотела бы продолжения этой истории о семье Ады.

А теперь перейдем к спойлером (шокирующим спойлерам! ребята, не читайте дальше, если не читали книгу, но собираетесь!)

Меня смутило, что в конце не сказали прямо, что всю жизнь дядя Танкреди на самом деле был его переодетой якобы погибшей сестрой Клориндой! По тексту это очевидно, но Ада будто бы это не поняла, хотя она очень сообразительная.

Не раскрыта тема с Эстеллой, которую героиня встречает в начале книги. Что это было? Также как и история с Джулиано. Я была уверена, что он мошенник, что знал о деньгах, которые будут положены Адите (нам говорят, что он ранее читал завещания Танкреди). Как будто это он сам подстроил покушение на машину и квартиру Адиты (он тогда ей соврал, что обокрали и его коллег). Также он грубо выразился, что Ада за ним шпионит, когда она приехала к нему на физио.

Я думала, что выяснится, что Джулиано с Эстеллой — мошенники, ждавшие, когда Адита получит наследство, это был бы классный финт! А может это и имелось ввиду, а я не считала?

22 октября 2024
LiveLib

Поделиться