Борис Алмазов — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Борис Алмазов»

36 
отзывов

bikeladykoenig

Оценил книгу

Казака Харлампия ранили на службе в брянских лесах. Подлечили его и отпустили домой, передав ему при этом радостную весть о том, что у него родился сын. Долго не мог найти казак подарок и тут он нашел медвежонка. Много неприятностей принес зверь казаку впоследствии, и его пришлось сдать в зоопарк. Медведя сдали, а привязанность не исчезла. И совесть проснулась.

Книга о человеке и медведе. Напоминает «Золотую Ригму» (повесть), только тут человек воспитал не тигра, а медведя. Маленькая история из человеческой жизни. Вроде бы и просто рассказ, а задумаешься.

Очень уютными получились изображения медведей на страницах книги. Сначала это был медведик, который помещался в папаху (которая на рисунке больше похожа на бидон), потом на рисунках медведь все старше и старше. Эмоции есть и на лицах людей и на медвежьих мордашках. Книга выпущена в 1984 году, хотелось бы её переиздания с теми же картинками (автор рисунков А. Маркелов - Быстряков) и текстом.

12 января 2016
LiveLib

Поделиться

YuliyaGuseva549

Оценил книгу

Книга о вечном: добре, любви, чести... Обязательно читать детям и рассуждать о прочитанном. Местами сентиментальные слёзы текли по щекам. После этих рассказов чувствуешь себя чище, имеешь надежду, хочешь нести людям своё тепло.

10 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

logul

Оценил книгу

Очень увлекательно читается! Автор - знаменитый бард и писатель написал необычную книгу жизненных повестей. Это почти всё случилось с ним в жизни и написано простым языком без особых приукрас.

8 декабря 2009
LiveLib

Поделиться

Izumka

Оценил книгу

Совсем недавно я услышала о книгах Бориса Алмазова два совершенно противоположных мнения. Тем любопытнее мне было прочитать самой и определиться с собственным отношением к его прозе. В итоге на данный момент я оказалась в числе тех, кто относится скорее негативно к творчеству данного автора.
С одной стороны история очень хорошая, добрая и правильная. Только вот постоянно возникало "но...". Я могу согласиться с мнением, что в детской литературе возможно черно-белое отношение к происходящему, что не нужны витьеватые рассуждения, что должно быть все просто и ясно. Но не настолько же предсказуемо и топорно прямолинейно. Даже самые правильные идеи, которых в книге немало, в моих глазах обесцениваются, когда преподносятся таким образом. Наиболее яркая для меня в этом смысле сцена с появлением чижа. Ну почему попсе обязательно противопоставляется классическая музыка?! У нас что, других жанров нет? Да еще и такая навязшая в зубах. В этом смысле сурок местами тоже не менее ущербен, чем чиж.
Вторая слабость автора - это художественные описания. Попытки изложить что-то красиво сваливаются в мертвый набор слов.

Реку сковывали гранитные набережные, широкие железные мосты выгибали над ней спины. Короткими летними ночами мосты словно взмахивали крыльями и под ними проплывали многотонные баржи и многопалубные теплоходы. Днём по реке скользили яхты, работяги буксиры волокли плоты. В праздники в её водах отражались военные корабли и огни салютов. В неё, как в тёмное зеркало, смотрелись старинные фонари и дворцы, что выстроились на набережных.

Такие описания слишком выбиваются из основного стиля повествования и мне кажутся чужеродными. А если учесть, что фактически мы смотрим на происходящее глазами ребенка, то такой стиль становится совсем неуместным. С этой точки зрения гораздо достовернее и интереснее описана встреча с физкультурником: и стиль верный, и детям понятно, и взрослые найдут интересные моменты.
В целом знакомство с автором было интересным, но однозначно положительным его назвать нельзя.

24 июля 2016
LiveLib

Поделиться

nangaparbat

Оценил книгу

Необходимо объяснить, почему эта книга получила от меня не двойку, а оценку, которая ставится критиками в исключительных случаях и только за "особые заслуги". Но начну с далеко не полного обзора тех казусов, за которые книга могла бы заработать твёрдые два очка.

Автор дважды (с. 162, 281) упоминает некий дворец Белозерских-Белосельских, но такого дворца в Петербурге нет. Есть дворец Белосельских-Белозерских (так и напечатано на с. 421). Эта княжеская фамилия не всегда была двойной. Белозерскую часть добавил Павел Первый в 1798 г. в память о заслугах предков этого рода перед государством. На с. 162 указан адрес дворца - Невский, 43. На с. 421 адрес немного другой (!) - Невский, 41. Очень похоже на то, что человеку безразличны не только адреса, но и порядок написания двойных фамилий. Это уже кое-что говорит о его уникальном культурном уровне.

Желая перечислить всех муз, автор не проверил их количество и ... забыл о музе танца Терпсихоре. Он, как ни странно, назвал правильное число муз на этой же (48-й) странице, но поленился посчитать тех, чьи имена он тут же привёл.

Особого разговора заслуживает отношение "подсудимого" к цитированию. Вот как он цитирует Пушкина. Из "Медного всадника" - "И всплыл Петрополь как Тритон, по пояс в воду погружённый". А вот цитата из "Моцарта и Сальери" - "мне не смешно, когда фигляр презренный, глумяся, пачкает Мадонну Рафаэля ..." Так бывает, когда певец на сцене забывает слова и слегка переиначивает их, стараясь избежать большего позора - ухода за кулисы под свист слушателей. Самое смешное, что несколькими строками выше автор пишет о своих молодых годах следующее:

Что касаемо меня - учился, учусь и далее буду учиться с наслаждением, с восторгом и самым превысоким счастьем и радостью! Но стыд мой от хамской тогдашней самоуверенности и теперь не прошёл.

Трудно с этим согласиться. По всему тексту книги видно, что и прежний стыд прошёл, и в самоуверенности автор недостатка не испытывает.

Ещё несколько слов о ляпах. Вот один из самых очевидных. Автор утверждает (причём дважды - на с. 118 и 145), будто бы Андромеда заявила, что она прекраснее нереид, и за это была принесена в жертву морскому чудовищу (Персей этой жертвы не допустил, Андромеду спас). В мифе о Персее и Андромеде по другому - это не Андромеда хвасталась своей красотой, а её мать Кассиопея. Андромеда должна была искупить вину матери. На этой же странице (118) встречается и ещё бОльшая глупость - автор сообщает, что нереиды, обидевшись на Андромеду, "тут же, чисто по-женски, "настучали папику" - Посейдону". В мифах отец нереид не Посейдон, а Нерей (потому они и нереиды), это во-первых, а во-вторых, опять таки на этой же странице (!), автор называет имена двух самых известных нереид. Это Фетида и Амфитрита, и это верно, но Амфитрита была женой Посейдона, он не был её "папиком". Иначе говоря, автор приписал Посейдону инцест. А вдруг Посейдон обидится на этого "знатока"! Мало ему не покажется.

В книге десятки такого примерно уровня измышлений, что говорит о выдающейся недобросовестности её автора, по-видимому торопившегося получить гонорар. Проверять свою память было просто некогда. В результате приходится подвергать сомнению абсолютно всё (в точности по Марксу), что автор соизволил включить в книгу, даже фамилии скульпторов, художников и архитекторов, даты постройки зданий и т. д. Например, авторы памятника фонарщику на Одесской улице, согласно Алмазову, скульпторы Б. М. Сергеев и О. Н. Панкратов. Первый действительно Сергеев, а второй - Ольга Николаевна Панкратова (!). Год открытия памятника (1998) тоже дан с ошибкой, правильно - 1997-й. Особняк баварского консула Мейера на Английской набережной (д.30) был построен в 1870 -1871 гг., а не в 1901-м, как в книге. Таких "ценных указаний" в книге вагон и маленькая тележка. Всё это безразлично жителю любого другого города, кроме Петербурга, но практически весь тираж (2500) этого замечательного труда распродан в этом городе.

Теперь о вышеупомянутых "особых заслугах".

Подозрительной мне показалась сноска на с.297 о доме архитектора Пеля. Стиль другой. Оказалось, что эти 11 строк являются точной цитатой из справочника-путеводителя В. Г. Исаченко "Архитектура Петербурга", "Паритет", Санкт-Петербург, 2008 г. (с. 199). Цитата приведена без ссылки на её автора.

То же самое могу сказать и о сноске на с. 386 по поводу жилого дома по ул. Профессора Попова, 54. Здесь 22 строки списаны дословно (разница только в ошибке автора с адресом, на самом деле речь идёт о доме 54 по Каменноостровскому проспекту и автор цитаты тоже не упомянут) с первого издания книги В. Д. Привалова "Каменноостровский проспект" (для второго издания эта книга была основательно переработана и дополнена).

Как это называется, всем известно, не хочу использовать здесь ругательную терминологию. А ведь ничего страшного не случилось бы, дай автор ссылку на источник. Нет, пишет как бы от себя. Зачем?

Вот это я и назвал "особыми заслугами", которые пришлось учитывать, оценивая книгу. Сколько в ней ещё таких "скрытых" цитат, не знаю, вытащить эти подводные камни на свет божий иногда довольно трудно.

В заключение не могу не оценить грамотность "подсудимого". Цитирую: "Артемида, по преданию, дочь Зевса и Леты..." Имя матери Аполлона и Артемиды, богини Лето, не склоняется. Или такой перл - "всё тоже самое". Справедливости ради надо сказать, что грамматических ошибок в книге существенно меньше, чем обыкновенного вранья. Да и как может быть иначе, если автор всю жизнь учился, причём, с восторгом, наслаждением, превысоким счастьем и радостью (тут, по-моему, налицо перебор и ложный пафос).

24 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

nkb

Оценил книгу

Немецкий мой язык начинался строго и академично - с учебника "Немецкий для иностранцев", замечательного издания Института Гердера. И был там вот такой примерно диалог:

Стоит перед водопадом турист. И спрашивает местного жителя:

- Ist der Wasserfall künstlich?
- Natürlich!
- Aha... Natürlich?
- Natürlich künstlich!
- Also künstlich?
- Natürlich!

То есть - "Водопад искусственный?" - "Естественно!" - "А, естественный?" - "Естественно, искусственный!" - "Так, значит, искусственный?" - "Естественно!" По-русски коряво, потому что меняешь наречие и прилагательное, в немецком - идеально закручено, потому что можно и так, и так понять.

Так чего я про этот водопад вспомнила. А вот рассказал вчера один человек, что перечитывала я, мол, один рассказ, который считаю изумительно прекрасным. Я решила тоже приобщиться. А потом не могла отделаться от очень странного ощущения. Вот как с шиповником. Красивый такой висит, страшно хочется попробовать. И вот срываешь ягодку, откусываешь - и бенц, полный рот ваты и колючек. А бочок-то кисленький, приятный такой...

Это я про рассказ Бориса Алмазова "Цыпленкин батька". Ну, и про остальное его творчество. Уж так все сусально, так мило, такие все взрослые добрые и прекрасные. И идеалы кошачества, ой, простите, казачества, налицо. И автор такой правильный мартисью... И язык-то неплохой...

Вот прочла четыре рассказа, и очень интересуюсь - водопад-то какой был, искусственный или естественный? Увы, приходится согласиться с местным жителем. Таки искусственный. Естественно.

26 февраля 2016
LiveLib

Поделиться

logul

Оценил книгу

Фундаментальный труд о песне и поэзии. Не только бардовской, но и народной, казачьей, цыганской... и вообще - песенного творчества.
Автор проследил почти всю историю жанров и авторов. А так же несколько глав написаны про гитару гитарных мастеров и гитаристов. Прочитал с большим удовольствием!
8 декабря 2009
LiveLib

Поделиться

AZuron

Оценил книгу

Громадная подборка архитектурных элементов на здания в Спб.

17 июля 2021
LiveLib

Поделиться

Lioka-zavrik-Miau

Оценил книгу

Двоякие впечатления от книги. С одной стороны, было действительно много интересной информации о славном прошлом Гвардии и военного сословия, но, по сути, книга - это смесь из Википедии (в прямом смысле! с цитатами и ссылками оттуда) и очерков различных писателей и историков. Справочные сведения, касающиеся полков, были последовательны, а вот выборка знаменательных личностей каждого из них казалась сумбурной, а иногда и притянутой за уши. Хоть автор и кичится "строгим военным порядком книги". Может, только внешне, но зачастую попадались лакуны в информации, и автор это никак не комментировал. Мол, примите, как должное.

Трезвые рассуждения неожиданно перемежались мистическими вставочками автора в духе: как могли переименовать Санкт-Петербург в Петроград, превратив его, можно сказать, в "Камень-град", иначе "Камнепад", вот и сглазили :D Да и странные заявления господина Алмазова об "ура-патриотах" образца 1917, "травивших будущих русских СВЯТЫХ - императрицу Александру и её сестру святую Елизавету", заставляли удивлённо вскидывать брови. Ну не знали революционеры, то есть "ура-патриоты", что спустя несколько десятков лет их жертв канонизируют, а так, конечно, они бы не действовали столь импульсивно...

Книга в целом восторженная и, пользуясь слогом автора, "ура-патриотическая". Уж как-то всё красиво расписано, будто не на войну гвардейцы ходили, а на представления по театрам. Всё настолько вылизано, а неудобные моменты убраны, что читаешь и думаешь: "Ах, какое это всё ж таки весёлое дело - война-то!" Подобные книги в 1930-е гг. ходили, где сплошь лихость и отвага, а местами и шапкозакидательство, все служивые - идейные (что вообще-то неплохо, но не всегда вяжется с реальностью), довольны тяжёлой участью, с пониманием относятся к строгости отца-командира, ну, в общем, идиллия. Просто соцреализм какой-то.

Получается, что здесь кратко рассказано обо всём и ни о чём. Для тех, кто интересуется историческими личностями, информации будет маловато. Краткая выжимка. Разве что в качестве справочной информации сгодится, собственно, так я эту книгу и использую, но только вкупе с другими источниками.

Ещё один щекотливый момент. Автор сетует, что молодёжь у нас плохо историю знает и, наверно, подозреваю, видит свою книгу некоторым крючком, чтобы притягивать школьников к этим значимым материалам нашей страны. Именно поэтому местами слог г-на Алмазова просто поражал. Книга вроде на широкую аудиторию рассчитана, поэтому неожиданно читать пассажи типа:

"«Сто семьдесят четыре года тому назад произошла роковая дуэль. Кавалергард Дантес вызвал юнкера Пушкина…»"Новости", 5 канал, 8 февраля 2011 года, 20.25.

Я чуть в обморок не упал! Это не оговорка! Это махровая дичайшая безграмотность, которая наползает на Россию, как дерьмо из деревенского сортира, куда местная шпана насыпала пивных дрожжей. Надо же такое сказать! Мадам диктор не ужаснулась, редактор не подавился сигаретой! Всё – «на голубом глазу», без тени сомнения в голосе. Не знаю, как сегодня, когда, похоже, реформа образования, начатая экзаменом на три буквы «ЕГЭ», скоро доведёт школьную программу до одного профилирующего предмета – физкультуры, а всё остальное – факультативно и за деньги".

Насчёт ЕГЭ я полностью согласна, но можно же как-то помягче, это же научно-популярная литература, а не Соловьёв Live. Или далее Борис Алмазов характеризует Дантеса (Пушкина убил, кто не в курсе //ЕГЭ всё-таки...):

"Полное ничтожество бисексуал* Дантес, обладавший, однако, светскими манерами"

Вот зачем читателю знать сексуальную ориентацию* Дантеса? Это такая жизненно необходимая информация? Или будь он гетеросексуалом, то не застрелил бы Пушкина?! Где, чёрт побери, связь! Но и этого Алмазову показалось мало, и подытожил он эту часть очерка "Убийцы поэтов" так:

"Какая поистине сатанинская ирония в том, что величайшего поэта России убил именно Дантес - двуполое ничтожество, международная мразь".

В общем, Остапа, то бишь Бориса Александровича, понесло...

Кстати, цитирую ТАСС от 20 февраля этого (2024) года:

"Мы толерантно достаточно относимся и к людям нетрадиционной сексуальной ориентации*. Мы просто не выпячиваем это и не считаем, что это правильно выпячивать, пускай все живут взрослые люди как хотят, никто их не ограничивает". Об этом заявил президент РФ Владимир Путин на форуме Агентства стратегических инициатив (АСИ) "Сильные идеи для нового времени".

ЛГБТ*— движение, деятельность которого признана экстремистской и запрещена на территории РФ.

п. с. Странно, что это ещё в XIX веке не сделали, раз её представитель не кого-нибудь, а самого Пушкина убил!

Вообще книгу можно было сделать покороче и наполнить бóльшим количеством фактов по сути, а не личной жизнью каждого второго персонажа, которая к заявленной теме никакого отношения не имела. Читать с каждой главой становилось всё более скучно...

18 июня 2024
LiveLib

Поделиться

MariyaProzerpina

Оценил книгу

Замечательная книга для семейного чтения. Очень качественное оформление, твердая обложка, плотные страницы с крупными буквами и восхитительными картинками, встречающиеся буквально на каждой странице. А это не может не подтолкнуть маленьких читателей к чтению!

Итак, перед нами двоечник и лодырь Вовка, главный талант которого виртуозно врать и притворяться! Он уверен, что когда вырастет сможет стать киноартистом или Штирлицем. Он мечтает о славе.
И собаку он себе хочет необычную, а чтоб ей все восхищались.
В итоге он покупает Бобермана-стюдебекера или просто Георгина:), в котором "намешалось" аж пятнадцать разных пород! И началась Вовкина "веселая" жизнь!
Боберман вел себя просто ужасно! "Нападал" на холодильник и сметал все что находилось в нем без разбора, самостоятельно открывал дверь в комнату, убегал на прогулке, валялся во всякой гадости и выл по ночам! А уж когда Вовка решил пойти с ним на собачью площадку, вообще упал на бок и симулировал припадок...
Какую славу в итоге получил Вовка, говорить не буду, лучше узнать все самим! Но уверяю и взрослые и дети получат массу позитива и заряд хорошего настроения.

4 февраля 2020
LiveLib

Поделиться