Читать бесплатно книгу «Мой идеальный дракон» Astra Maore полностью онлайн — MyBook

Глава 4. Свадьба

Покои встречают нас с Альнарой полной темнотой. Ну да, мы ушли засветло, а возвращаемся почти ночью.

Кстати… А ведь дракон с самого начала ужина был очень мрачным. Еще до того, как я рассказала ему про нападение невидимого мерзавца.

Может ли он знать, кто это был? Может. Наверняка может. Он как будто даже не удивился.

Но мне почему-то не рассказал, кто это.

Не знаю, хорошо это или плохо.

В любом случае одна с тем уродом я не справлюсь. И темнота в зале меня угнетает.

– Альнара, а здесь можно зажечь свет?

– Да, госпожа, я обучу вас, как его включать.

Оказывается, в зале разбросано множество ярких и приглушенных магических огней. Они вспыхивают, стоит нажать «кнопку». Кнопки спрятаны повсюду, раньше я просто не обращала на них внимания, принимая за украшения.

Альнара все мне показывает и рассказывает. А затем говорит:

– Позвольте приготовить вас к ночи, госпожа.

Ооох. Я ежусь от резкого озноба.

За простыми хлопотами я как-то забываю, что теперь я пленница кошмарного ящера.

Пленница. Не гостья.

И вряд ли ему в радость просто так кормить меня и развлекать, как знатную госпожу.

Наверняка он хочет мое тело в уплату.

Не хочу думать об этом. И с Альнарой спорить не собираюсь. Бесполезно же. Просто молча ей киваю.

В купальне она очень приятно и расслабляюще меня касается. А, умело размяв мое тело и вымыв, заявляет:

– Выходите из купальни так, госпожа. Без одежды.

– Зачем???

– В зале только мы с вами, госпожа. Ваше тело прекрасно, но вы совсем не привыкли к нему. Вам нужно познакомиться с собой. Спать без одежды, когда вы одна – хороший способ.

Не нравится мне это, но сопротивляться всяко бесполезно – Альнара вряд ли отступит. И ей совершенно плевать, что я трясусь, как осиновый лист.

Она аккуратно вытирает мне кожу пушистым полотенцем и наносит на нее приятно пахнущее масло. А затем выводит меня из купальни.

Я чувствую себя очень неловко. Делаю шаг и останавливаюсь. Мне ужасно хочется закутаться хотя бы в полотенце.

– Смелее, госпожа.

– Сегодня в лифте кто-то был. Я не сказала тебе, подумав на твоего господина… но раз это был другой мужчина, я боюсь!

Альнара мягко улыбается.

– Господин усилил охрану, госпожа. Идите.

Зажмурившись, я делаю еще шажок… а потом открываю глаза, бросаюсь к кровати и быстро укутываюсь в одеяло.

– Я больше не могу! Не заставляй, – меня всю трясет от мысли, что дракон может видеть меня через Альнару.

Весь ужин он пожирал меня глазами.

И самое неприятное, что это волнует меня намного больше, чем мне хочется.

– Счастливой ночи, госпожа.

***

Ночью мне ничего не снится. Я просыпаюсь с абсолютно ясной головой.

Сама, потому что никто меня не будит. Даже Альнара не предлагает мне выйти к завтраку.

Тревожно и непонятно…

Учитывая, что в замке шастает невидимка, это может означать что угодно.

А ведь я даже не знаю, как Альнару позвать! В богатых домах для этого пользуются серебряными колокольчиками, а здесь я ничего похожего не вижу.

Решаюсь попробовать наугад:

– Альнара!

Мгновение – и дверь в зал открывается.

– Да, госпожа? Вижу, вы сами догадались, как меня вызвать.

– Где твой господин? Я проспала завтрак?

Только сейчас я понимаю, что сбившееся одеяло лежит у меня на коленях, а вся грудь видна. Я же по настоянию служанки спала голой.

Ох…

Альнара на меня смотрит. Не хочу подозревать, что Альнара – это синий дракон.

Она говорит:

– Господин в отъезде, госпожа. Вы можете позавтракать здесь.

– А… куда он… уехал и когда вернется?

Альнара улыбается.

– Я не знаю, госпожа. Пройдемте в купальню. Чем бы вы хотели заняться сегодня?

О, мне можно выбирать? Отлично.

– Покажи мне замок. Все залы, какие можно. А потом продолжим учиться читать.

– Хорошо, госпожа.

Раз дракона нет, воспользуюсь шансом осмотреть его владения получше!

Жен, как понимаю, я вряд ли увижу, больно их хорошо прячут. Хотя я уже практически уверена, что в замке их нет.

Ну и ладно. Рано или поздно я на себе пойму, что с ними случилось…

Любопытно, куда улетел дракон? Наверняка он именно улетел, обернувшись могучим крылатым ящером.

Угу, бросил меня с невидимкой.

А если бы взял собой? Перед глазами вспыхивает яркая картина: я на драконьей спине, точно песчинка… лечу, счастливая, в облака.

Ну-ну.

Хотя это приятнее, чем то, как я вчера вообразила себя саму драконицей.

Ароматная вода в бассейне нежно баюкает кожу. Я отдаюсь в сильные, но мягкие руки служанки и на время забываю о тревогах.

***

Замок не оправдывает моих ожиданий. То ли служанка специально водит меня только по нежилым залам, то ли еще почему… но никого живого я не чувствую. Как будто все то ли вымерли, то ли никогда здесь не появлялись!

А что, если я первая, кого дракон принес в замок? А других здесь и… не было?

Сложно сказать.

Покои самого дракона Альнара показать отказывается. Еще не время, мол.

Ну и славно.

Сейчас мне абсолютно туда не хочется.

А так все залы похожи друг на друга. Они разноцветные, баснословно роскошные и… пустые.

Один раз Альнара останавливается:

– В этом зале хорошо слушать музыку, госпожа. Если скажете, придет девушка с инструментами.

– Такая же, как ты, магическая девушка?

– Да, госпожа.

А дракон тот еще ревнивец. Он не допускает ко мне ни одного мужчины. Даже магического.

В конце концов мне надоедает наша однообразная прогулка. А еще вспоминается, как Альнара когда-то предлагала мне выращивать цветы.

Неужели прямо посреди зала грядку разбить? Или на камнях продуваемой всеми ветрами Синей скалы расстараться?

М-да уж.

– Альнара, у твоего господина есть сад?

– Да, роскошный, госпожа.

И она не врет.

Альнара приводит меня в невероятное место.

Дракон построил свой сад в нескольких высоченных и длинных стеклянных залах.

Стекло пропускает свет, в комнатах тепло, как летом, поэтому деревья, кусты и цветы себя отлично чувствуют.

Я даже на время забываюсь, вдыхая восхитительные ароматы зелени, разносящиеся потоками теплого воздуха.

А потом смотрю сквозь стеклянную стену на море и обмираю от ужаса: на замок идет гигантская волна.

Это конец.

Мы с Альнарой уже не успеем ни убежать, ни спрятаться. Все эти чудесные растения тоже погибнут.

Светлые боги, защитите…

Волна с грохотом ударяет в стеклянную стену, и сразу раздается страшный дребезжащий звон. Вот-вот стекло разобьется и рухнет!

Альнара замирает, глядя на воду. Что же она все время замирает, когда мое положение хуже некуда?!

А волна ударяет вновь.

И мне в ее шуме слышится протяжный драконий рев.

Мне уже мерещится всякое от ужаса, или дракон на самом деле там, в самом шторме? Так не вовремя прилетел!

Волна его просто смоет!

А без него здесь погибну и я. От голода и холода.

Потому что даже Альнара – это драконья магия. Он умрет, и все растворится.

А где дракон хранит еду, и настоящая ли она на самом деле – я понятия не имею!

Альнара так и стоит истуканом.

– Альнара, твой господин, он…

Чьи-то тяжелые ладони сжимают мои плечи.

Я не успеваю испугаться и понять, кто это, как слышу голос дракона:

– Твой господин – маг, Верена. Рад, что я вызвал каплю твоего беспокойства. Сегодня вечером ужин будет, как обычно, только в замке гость. Подготовься к встрече.

Меня ощутимо потряхивает, но по телу одновременно с этим прокатывается волна облегчения.

Я одновременно ненавижу дракона и… радуюсь, что он вернулся?

Меня даже бьющие в стекло гигантские волны уже не так пугают.

Дракон спрашивает:

– Тебе нравится шторм?

Ничего страшного, если я скажу ему правду?

– Н-нет, шторм ужасен.

Дракон отвечает:

– Скоро стихнет.

Спокойно так отвечает. Уверенно. И все еще держит мои плечи.

И вдруг резко растворяется, а я чувствую непонятную… пустоту.

Как будто прикосновение его горячих ладоней давало мне надежду, что все будет хорошо. А теперь надежды нет.

Ну-ну. Как же.

Он похититель, этот дракон.

И ничего хорошего меня, дурочку наивную, не ждет.

А я надеюсь на лучшее.

Так надеюсь, что даже о госте ящера не расспросила. Что еще за гость?

– Альнара, ты знаешь, кто прибудет на ужин?

– Нет, госпожа.

Странно. Если она не знает, как мне к этому самому гостю «готовиться»?

Одеться понаряднее или наоборот поскромнее, чтобы драконову ревность не будить?

Я больше не хочу смотреть на шторм, и мы с Альнарой идем в библиотеку, как сперва и собирались.

В лифте на меня накатывает паника. Похоже, я не скоро смогу ездить в этой «кабинке» спокойно.

О невидимом мерзавце ни слуху, ни духу, но пока дракон не объявит, что избавился от него, я буду переживать.

Интересно, кто этот драконий гость: человек или тоже дракон?

Скорее всего дракон. Потому что люди ни одну пленницу никогда после похищения не видели.

– Пришли, госпожа.

Ах, да. Я и не замечаю, что мы уже дошли до библиотеки.

В зале я сразу занимаю кресло-тайник. Интересно, тетрадь все еще там?

Аккуратно ощупываю сидение.

Да, вот она. Ждет меня.

Все мои мучения с учебой рано или поздно будут вознаграждены.

И на этот раз учеба дается мне легче. По крайней мере, я запоминаю все буквы. Большие, маленькие и то, как они произносятся.

Мы занимаемся до тех пор, пока Альнара не говорит, что пора готовиться к ужину.

А у меня в животе неприятно обмирает.

Гость, значит…

А ведь это может быть не дракон, а драконица. Сестра или там свекровь. Или еще хуже – официальная супруга дракона.

Ни на миг не верю, что он на мне женат.

Он похититель. А я безродная бесправная девка.

На коже выступают мурашки, и я заставляю себя успокоиться. Никому нет дела до моей тревоги. Дракон не отменит свой ужин из-за каких-то там чувств его очередной игрушки.

Мы с Альнарой выходим из библиотеки и молча возвращаемся в покои.

Там она говорит:

– Господин просит вас одеться в золотое, госпожа.

Хм, в золото с ног до головы у нас одевают невест и свежеиспеченных жен.

Дракон явно собирается хвалиться мной, как товаром на витрине… вот только перед кем?

Чувствую себя ужасно.

Альнара ловко вдевает мне в уши золотые серьги и украшает шею ожерельем с рубинами. Унизывает мои пальцы перстнями.

Да, это красиво.

Я невольно горько улыбаюсь: вот кем я так и не стала. Прекрасной невестой.

– Пойдемте, госпожа. Господин и его гость уже ожидают вас.

***

Я смотрю на гостя и не могу сказать ни слова.

Гость – это не женщина. И это даже не дракон, если только драконы не тучные и не одеты, как священники.

У меня, наверное, аж рот приоткрылся от изумления.

А дракон стоит и с усмешкой за мной наблюдает. Весело ему видимо от моего потрясения.

– Приветствуйте господина и гостя, госпожа, – это Альнара шепчет.

– Приветствую вас… – что тут еще сказать.

Я вообще не понимаю, что здесь творится.

Священник так ровно и спокойно на меня смотрит, будто видеть унесенную драконом девушку для него обычное дело.

1
...
...
7

Бесплатно

4.36 
(42 оценки)

Читать книгу: «Мой идеальный дракон»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно