Артур Конан Дойл — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Артур Конан Дойл»

1 203 
отзыва

orlangurus

Оценил книгу

- Я бы даже сказал, что более опасного человека в Европе не сыскать.
- У меня было несколько противников, к которым применимы эти лестные слова, - с улыбкой ответил Холмс. - Вы не курите? В таком случае позвольте мне раскурить мою трубку. Если этот ваш человек более опасен, чем покойный профессор Мориарти или ныне здравствующий полковник Себастьян Моран, значит, с ним действительно стоит познакомиться. Могу я спросить, как его зовут?
- Вы когда-нибудь слышали о бароне Грюнере?
- Вы имеете в виду австрийского убийцу?

Новый сильный противник? Да, такой сильный, что Холмс нарушает собственный принцип не заниматься делом, если с клиентом что-то непонятно. А в данном случае к сыщику обращается посредник, поскольку сам клиент - из сфер слишком высоких, чтобы его имя хоть как-то фигурировало в криминальных отчётах. Ну и что за дело птице столь высокого полёта до какого-то там австрийского убийцы? А дело в том, что этот преступник - не просто гений криминальных схем, он ещё и красавец-мужчина, чем пользуется без зазрения совести, и вот уже юная дочь генерала Мервиля, всегда и во всём послушная отцовской воле, решительнейшим образом заявляет, что выйдет за него замуж. Дескать, всё она про его прошлое знает, бедненький он, несчастненький, стократ оклеветанный...
Ход мысли Холмса:

Как знать, Уотсон...Женское сердце и женский разум — неразрешимая загадка для мужчины. Они могут простить убийство, и в то же время какой-нибудь мелкий грешок способен причинить им мучительные страдания.

Поэтому принято решение добыть тетрадь, где барон подробнейше записывал и расписывал свои любовные похождения... Тут Холмсу с Ватсоном (всё-таки мне такое написание ближе) придётся выступить в роли взломщиков. Что же, им не впервой))).

Порадовало то, что несмотря на не слишком закрученный детективный сюжет, читатель получает возможность поближе познакомится с Холмсом-человеком. И оказывается он вовсе не привычным сухарём...

Читала в переводе Башкировой, Левейко и Шарова, там немного другое название - "Знатный клиент".

31 мая 2024
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

- Я бы даже сказал, что более опасного человека в Европе не сыскать.
- У меня было несколько противников, к которым применимы эти лестные слова, - с улыбкой ответил Холмс. - Вы не курите? В таком случае позвольте мне раскурить мою трубку. Если этот ваш человек более опасен, чем покойный профессор Мориарти или ныне здравствующий полковник Себастьян Моран, значит, с ним действительно стоит познакомиться. Могу я спросить, как его зовут?
- Вы когда-нибудь слышали о бароне Грюнере?
- Вы имеете в виду австрийского убийцу?

Новый сильный противник? Да, такой сильный, что Холмс нарушает собственный принцип не заниматься делом, если с клиентом что-то непонятно. А в данном случае к сыщику обращается посредник, поскольку сам клиент - из сфер слишком высоких, чтобы его имя хоть как-то фигурировало в криминальных отчётах. Ну и что за дело птице столь высокого полёта до какого-то там австрийского убийцы? А дело в том, что этот преступник - не просто гений криминальных схем, он ещё и красавец-мужчина, чем пользуется без зазрения совести, и вот уже юная дочь генерала Мервиля, всегда и во всём послушная отцовской воле, решительнейшим образом заявляет, что выйдет за него замуж. Дескать, всё она про его прошлое знает, бедненький он, несчастненький, стократ оклеветанный...
Ход мысли Холмса:

Как знать, Уотсон...Женское сердце и женский разум — неразрешимая загадка для мужчины. Они могут простить убийство, и в то же время какой-нибудь мелкий грешок способен причинить им мучительные страдания.

Поэтому принято решение добыть тетрадь, где барон подробнейше записывал и расписывал свои любовные похождения... Тут Холмсу с Ватсоном (всё-таки мне такое написание ближе) придётся выступить в роли взломщиков. Что же, им не впервой))).

Порадовало то, что несмотря на не слишком закрученный детективный сюжет, читатель получает возможность поближе познакомится с Холмсом-человеком. И оказывается он вовсе не привычным сухарём...

Читала в переводе Башкировой, Левейко и Шарова, там немного другое название - "Знатный клиент".

31 мая 2024
LiveLib

Поделиться

evfenen

Оценил книгу

К сыщику обращается сэр Джеймс Дэймри. Он представляет интересы некого знатного лица, имя которого не разглашается. Сэр Джеймс просит Холмса расстроить предстающий брак юной богатой аристократки мисс Вайолетты де Мервиль с одним из самых коварных злодеев Европы, бароном Адальбертом Грюнером. Девушка безумно влюблена в своего жениха, и никакие доводы слышать не хочет.

Женское сердце и женский разум — неразрешимая загадка для мужчины. Они могут простить и объяснить убийство, и в то же время какой-нибудь мелкий грешок способен причинить им мучительные страдания.

Не могу сказать, что рассказ не понравился, но ожидала большего. Тайны никакой нет, соответственно, детективной интриги тоже. То что "хорошим" девушкам нравится "плохие" парни, психологически верный ход. Женщина найдет оправдание негодяю, в которого влюблена, к тому же чертовки обаятельному и привлекательному. К этим обстоятельствам нареканий нет.

Однако, удивило, как все "удачно" совпало,  что у барона Грюнера имеется компромат на  самого себя.  Все понимаю по поводу тщеславия, но все равно попахивает глупостью. А Грюнер не глуп, об этом говорит и Холмс.

Развязка слегка разочаровала. Думала, что Холмс придумает более изящную комбинацию, как наказать злодея. Здесь же, некоторое рода стечение обстоятельств и возмездие. Хотя, вопрос о справедливости мести достаточно спорный.

3 июня 2024
LiveLib

Поделиться

EkaterinaSavitskaya

Оценил книгу

Прочитала небольшой рассказ А. Конан Дойла о Шерлоке "Желтое лицо". Кстати, хочу отметить, прочитала его впервые. И мне он показался весьма захватывающим. Надо отметить, что до самого конца я так и не догадалась, в чем, собственно, дело. )) Но, думаю, меня оправдывает то, что и сам Шерлок Холмс не раскрыл истину раньше меня.
Все же каждое произведение сэра Артура- это своеобразное открытие. Мне очень понравилось, что, кажется, в ясном деле, с несколькими вполне предсказуемыми вариантами развязки, автор нашел нечто абсолютно непредсказуемое и трогательное.
Это рассказ отличается от других историй о Шерлоке Холмсе. Во-первых, на мой взгляд, это совсем не детектив, не остросюжетные приключение. Ничего такого нет, хотя есть человек с тайной, который приходит к Холмсу за помощью и тот ее раскрывает. И второе, мне показалось очень интересным, что автор уделил пусть немного внимания ( а больше, я думаю, и невозможно из-за очень небольшого объема рассказа) Холмсу как человеку. Его бытовым привычкам, его человеческим склонностям и слабостям. Мне очень было интересно взглянуть на Холмса с этой стороны.
Советую всем любителям Шерлока Холмса.

25 мая 2021
LiveLib

Поделиться

red_star

Оценил книгу

Неужели Ватсон действительно не замечает, что Холмс подтрунивает над ним, рисуя себя таким бессердечным и рассудочным? Он постоянно повторяет это, и Ватсон верит, а Холмс тем временем успевает подумать и о положении дамы, и о защите несправедливо обвиненных.

По-русски я читал "Знак четырех" в 2002 году, получив сборник Конан Дойла на губернаторском приеме в честь золотых медалистов. С тех пор, пожалуй, я не читал о Шерлоке ничего до прошлого года.

Этюд в багровых тонах , проглоченный в один присест совсем недавно, подтолкнул к мысли вернутся к эпопее о Холмсе с новыми силами. А прочитанная биография Конан Дойла, написанная таинственным Максимом Чертановым, окончательно укрепила мою решимость.

"Знак четырех" прекрасен. Язык Дойла гладок и стремителен, Акунин в серии о Фандорине явно пытался его имитировать. Это первоклассная беллетристика, которую так и тянет сравнить с недавно прочитанным Стивенсоном. Роберт Льюис пишет куда более рвано, с ускорением и замедлением темпа, неровно, но интересно. Дойл именно гладок, ровен. И этого от него и ждут читатели, уверенности и спокойствия.

Книга насыщена увлечениями Дойла - цитатами из Гете, ссылками на французских художников (Коро, Сальватор Роза). Герои то и дело рассуждают о модной публицистике и философии (о Уинвуде Риде, например). А Ватсон все еще верит, что Холмс не хочет ничего знать за рамками своей профессии.

Насколько я могу судить, перевод опять крадет у нас краски произведения. Тадеуш Шолто называет своего слугу индийским термином 'khitmutgar', добавленным явно для колорита. Но в в русском варианте термин обезличен.

Новостью стали только индийские птиключения Смолла, которые несколько затянуты и выпадают из повествования (но явно нравились самому Дойлу, который такие вставки любил).

Нельзя не сказать, что при чтении меня не покидала мысль, что наши кинематографисты с Игорем Масленниковым во главе невероятно бережно отнеслись к материалу. Акценты кое-где изменены, что-то убрано, немного добавлено, но интонация книги, посыл так хорошо перенесен на экран, что этот редкий случай, когда нельзя сказать, что книга лучше. Книга ожила почти вся, кроме Индии и кокаина.

3 августа 2015
LiveLib

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

Старинный приятель приглашает доктора Уотсона в деревню. Шерлок Холмс в это время находится в плачевном состоянии после очередного изнуряющего расследования, потребовавшего от сыщика титанических усилий, а потому верный друг Уотсон решает взять его с собой.
Однако жизнь в тихой деревушке оказывается не такой спокойной - совсем недавно произошло ограбление одного из самых богатых местных сквайров. Украли сущую мелочь, дело могло быть закрыто, так и не начавшись, не случись следом за этим убийство.
Холмс не собирался вмешиваться, он лишь вместе с инспектором Форрестером осмотрел место преступления, но потерпевший Алек Каннингем фразой: "Я думал, вы, столичные специалисты, шутя решаете любую головоломку. Вы не так уж проворны, как я погляжу" бросил ему вызов. Вот тут-то Шерлок Холмс и продемонстрировал это самое проворство, а заодно и свои артистические способности, а также предоставил исследовательскую информацию по изучению почерка.
Небольшой рассказ и догадаться "откуда ноги растут" у этих местных преступлений было несложно. Потерпевшие - сквайры Эктон и Каннингемы, находятся отнюдь не в дружеских отношениях.

Эктон и Каннингемы уже несколько лет ведут тяжбу, которая высосала кровь из обоих, мне думается. Старый Эктон возбудил иск на половину имения Каннингемов, и адвокаты изрядно нажились на этом деле.

Осталось только проявить дедуктивное умозаключение...

Признаюсь, что Каннингемов я заподозрила после слов, что во время убийства у них в комнатах горели лампы (без четверти полночь), но они увидели убийц, напавших на слугу. Шерлок Холмс удивился, что преступников не отпугнул свет в окнах, свидетельствующий о том, что хозяева не спят. Я же сделала совсем другие выводы.

29 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

Старинный приятель приглашает доктора Уотсона в деревню. Шерлок Холмс в это время находится в плачевном состоянии после очередного изнуряющего расследования, потребовавшего от сыщика титанических усилий, а потому верный друг Уотсон решает взять его с собой.
Однако жизнь в тихой деревушке оказывается не такой спокойной - совсем недавно произошло ограбление одного из самых богатых местных сквайров. Украли сущую мелочь, дело могло быть закрыто, так и не начавшись, не случись следом за этим убийство.
Холмс не собирался вмешиваться, он лишь вместе с инспектором Форрестером осмотрел место преступления, но потерпевший Алек Каннингем фразой: "Я думал, вы, столичные специалисты, шутя решаете любую головоломку. Вы не так уж проворны, как я погляжу" бросил ему вызов. Вот тут-то Шерлок Холмс и продемонстрировал это самое проворство, а заодно и свои артистические способности, а также предоставил исследовательскую информацию по изучению почерка.
Небольшой рассказ и догадаться "откуда ноги растут" у этих местных преступлений было несложно. Потерпевшие - сквайры Эктон и Каннингемы, находятся отнюдь не в дружеских отношениях.

Эктон и Каннингемы уже несколько лет ведут тяжбу, которая высосала кровь из обоих, мне думается. Старый Эктон возбудил иск на половину имения Каннингемов, и адвокаты изрядно нажились на этом деле.

Осталось только проявить дедуктивное умозаключение...

Признаюсь, что Каннингемов я заподозрила после слов, что во время убийства у них в комнатах горели лампы (без четверти полночь), но они увидели убийц, напавших на слугу. Шерлок Холмс удивился, что преступников не отпугнул свет в окнах, свидетельствующий о том, что хозяева не спят. Я же сделала совсем другие выводы.

29 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

namfe

Оценил книгу

Замечательный изящный рассказ. В детстве у меня был диафильм «Союз рыжих» и это название завораживало и пугало меня. Кажется что-то значительное и важное: союз рыжих, пахнет мировым заговором или благотворительной помощью.
К Шерлоку Холмсу приходит рыжий человек и жалуется, как внезапно исчез такой прекрасный союз, членом которого он имел честь быть. Такой тихий и наивный мужичок в конце XIX века от этой аферы не потерпел особого убытка, но и терять ему было особо нечего. В ХХ веке мошенники вполне могли бы оставить его в долгах и кредитах.
Холмс скромничает, Ватсон учится анализировать обстоятельства, а Пабло Сарасати играет на скрипке.
И вспоминается грустная песенка Вертинского «Концерт Сарасати». Вот какие неожиданные сюрпризы.

16 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

namfe

Оценил книгу

Замечательный изящный рассказ. В детстве у меня был диафильм «Союз рыжих» и это название завораживало и пугало меня. Кажется что-то значительное и важное: союз рыжих, пахнет мировым заговором или благотворительной помощью.
К Шерлоку Холмсу приходит рыжий человек и жалуется, как внезапно исчез такой прекрасный союз, членом которого он имел честь быть. Такой тихий и наивный мужичок в конце XIX века от этой аферы не потерпел особого убытка, но и терять ему было особо нечего. В ХХ веке мошенники вполне могли бы оставить его в долгах и кредитах.
Холмс скромничает, Ватсон учится анализировать обстоятельства, а Пабло Сарасати играет на скрипке.
И вспоминается грустная песенка Вертинского «Концерт Сарасати». Вот какие неожиданные сюрпризы.

16 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

evfenen

Оценил книгу

Миссис Мейберли получает необычное предложение, связанное с её недвижимостью (речь идет о вилле "Три конька"). Некто, пожелавший остаться неизвестным, через адвоката, предложил миссис Мейберли за её загородный дом, цену выше рыночной, но с условием: женщина должна оставить все вещи, находящиеся в доме...

Рассказ не плох, но на меня впечатления не произвел. Понятно, что речь идет о неком "предмете", которым " владеет" миссис Мейберли, и это представляет ценность для загадочного покупателя.

Сразу подметила нелогичность действий "злодея". Зачем было так заморачиваться, не легче ли было сразу выкрасть нужный "предмет" по-тихому?

Сложилось впечатление, что автор решил сыграть на поле крутого детектива. Об этом свидетельствуют и персонажи: боксер-негр, "роковая красотка", гангстерская шайка. Что характерно для  детектива данного жанра? Наличие динамики (здесь у меня претензий нет), мачистый герой (предположим, тем более, что Холмс для меня красавчик), а загадка уходит на второй план.

Но именно интеллектуальную загадку я и ценю в рассказах о Шерлоке, поэтому - увы.

P.S. Не знаю, может ли кругосветное путешествие " компенсировать " смерть единственного сына...

1 июля 2024
LiveLib

Поделиться