Читать книгу «Гомер vs Вергилий. Демифологизация. Комментарии к Троянской Войне» онлайн полностью📖 — Аркадия Казанского — MyBook.
image

Эпиграф

 
Я скажу тебе с последней
Прямотой:
Всё лишь бредни – шерри-бренди, —
Ангел мой.
 
 
Там, где эллину сияла
Красота,
Мне из чёрных дыр зияла
Срамота.
 
 
Греки сбондили Елену
По волнам,
Ну, а мне – солёной пеной
По губам.
 
 
По губам меня помажет
Пустота,
Строгий кукиш мне покажет
Нищета.
 
 
Ой ли, так ли, дуй ли, вей ли —
Всё равно;
Ангел Мэри, пей коктейли,
Дуй вино.
 
 
Я скажу тебе с последней
Прямотой:
Всё лишь бредни – шерри-бренди, —
Ангел мой.
 
О. Э. Мандельштам 2 марта 1931 года.

«Властную волю Богов преклонить не надейся мольбами…».

Нам нужны не мольбы об открытии тайн Гомера и Вергилия, а реальная работа над каждым словом их бессмертных произведений. Итак, «Илиада» и «Одиссея» «древнегреческого» поэта Гомера, также «Энеида» «латинского» поэта Вергилия слово за словом. Каждое слово поэтов предстоит расчистить от многовековых мифологических напластований, подобно археологу, терпеливо очищающему от твёрдого камня скелет огромного динозавра.

Как это происходит

Что ты делаешь, Улисс? – ласково спрашивает жена.

Пишу поэму, Нело – просто отвечает муж – поэму о нашей войне, в которой никто не выигрывает, впрочем, как и в любой другой войне.

Ты хорошо пишешь стихи – нежно говорит жена – а с чего ты начнёшь свою поэму?

Со смотра кораблей – отвечает муж – перечислю, какие силы собраны, и кто ими командует.

И кто это будет читать? – удивляется жена – разве любители войны. Я считаю, – поэма о войне должна содержать призыв всех людей на земле к любви и миру. А начинать нужно с причин, которые служат поводом к войне. Какой у тебя там «казус беллум?»

Захватить столицу противника и подчинить завоёванную страну себе – отвечает муж – ну и всем хочется обогатиться за счёт войны.

Фу, как противно! – резюмирует жена – воспевать грабёж и убийство и не найти возвышенный для этого повод неразумно, Улисс, во всяком случае, для поэта.

Тебе, как поэту, это виднее, но, что ты предлагаешь, Нело? – заинтересованно спрашивает муж, – какой повод видишь ты?

Война – женщина, победа – женщина – убеждённо говорит жена – начинать нужно с женщины, а ещё лучше, с двух. Напиши, например, как мы с тобой знакомимся. А поводом к войне представь кражу жены у другого мужа.

Да, нас сводит судьба именно там, но ведь кражи не происходит – задумчиво говорит муж – как я об этом напишу?

Предоставь это дело богам – просто говорит жена – пусть там участвуют дети и внуки богов. А один из них пусть украдёт чужую жену, которая должна быть прекраснейшей из женщин, иначе, зачем и воевать.

Нело, прекраснейшая из женщин – это ты – восхищённо молвит муж – я не могу допустить, что тебя от меня украдут!

Не надо меня – смеётся жена – Улисс, ты не настолько великий царь. Представь себе, – крадут жену самого великого царя, пусть она будет даже прекрасней меня. Такую поэму все с удовольствием прочтут. Ведь ты у меня большой выдумщик и враль, Улисс, и лучше тебя ввек никто не напишет.

И что будет с украденной женой? – спрашивает муж.

Она вернётся к прежнему мужу и будет жить с ним – просто отвечает жена, а вот похититель должен погибнуть, будь он сам бог.

А что делать с захваченным городом? – интересуется муж.

Улисс, скажи мне, – что ты сделаешь с городом, если украденной женой буду я? – любопытствует жена.

Я не оставлю от этого города камня на камне! – убеждённо говорит Улисс – правда, разрушить город не проще, чем построить его, да и не разрушают захваченные города.

Это в жизни не разрушают, а в поэме возможно всё, – резюмирует жена – а, вот скажи, – ты возвращаешься домой после долгих скитаний, когда тебя все уже считают погибшим, и видишь, – ко мне сватаются сто самых знатных женихов?

Убью их всех до одного – гневно произносит муж – даже если потом меня приговорят к смерти.

Прекрасно – восхищенно хлопает в ладони жена – вот ты сам и находишь сюжет своей поэмы. Остаётся только решить вопрос с вашим властелином.

А что с ним решать? – удивлённо спрашивает муж – султан живёт и здравствует, и правит в захваченном городе со своими жёнами, сделав его своей столицей.

Но так не должно быть! – убеждённо кричит жена – вспомни, – сколько горя и смерти он приносит на эту землю. Раз город разрушен, он также должен погибнуть, ведь править ему негде.

А от чего он погибнет? – удивленно спрашивает муж – разве на следующей войне?

Нет, повод для этого должен быть низким – задумчиво говорит Нело – пусть он погибнет от руки неверной жены.

Улисс заключает жену в объятия, они надолго застывают, прижавшись друг к другу, предавшись воспоминаниям. Закат падает в океан за Улиссипом.

Вместо предисловия

Современному русскому человеку сложно не только понять произведения великих Гомера и Вергилия, но и просто прочесть их. Переводы поэм, выполненные великими поэтами XIX столетия, написаны архаичным допушкинским русским языком, на котором сегодня не говорят и не пишут. Да и переводы поэтов XX столетия немногим лучше. Большие затруднения доставляет прочтение стихотворного текста, не подчинённого строгой ритмике, лишённого рифмы и не выстроенного в обозримых для глаза строфах.

Новые стихотворные рифмованные переводы «Илиады», «Одиссеи» и «Энеиды» выполнены автором и предложены широкому кругу читателей. Впрочем, следить за «Комментариями» возможно по любому из переводов великих поэм; при переводе автора не нарушен порядок песен и строк, равно, как и событийный ряд, представленный авторами поэм и авторами переводов. «Комментарии» следуют порядку поэм и нумерованы следующим образом, – поэма И, либо О, либо Э, номер песни римскими цифрами, номер строки – латинскими, например, – [И.I.16] и т. д.

Но, сначала, слово о богах.

Демифологизация богов

На Земле живут боги…

На Земле живут боги!

На Земле живут боги?

Какое выражение правильно? То, после которого стоит знак вопроса!

Почему так? Современному человеку ясна простая истина, – «Окружающий нас мир не создан Богом-Создателем за семь дней!» Точно так же, не «Волею Божьею» он прекратит своё существование. Будет ли это «Смерть Вселенной», «Расширение Солнца», «Столкновение с небесным телом», или, не дай бог, «Термоядерная Война», любой другой апокалиптический сценарий, но, уж точно, не «Божья Воля».

Что такое бог или боги в принципе? Откуда они приходят, куда уходят? На этот вопрос можно и должно ответить. Ответ на него многим может не понравиться, но, что делать?

Сколько и каких богов мы знаем? Не вдаваясь в рассмотрение множества богов и божков, чтимых у разных народов обитаемого мира, рассмотрим исключительно богов, чтимых у большинства народов Земли (хотя большинство людей Земли являются простыми язычниками, сиречь безбожниками, атеистами от рождения).

Вспоминаю своего отца, – несмотря на то, что он сын деревенского священника (в обиходе, попа), он представляется мне атеистом по убеждению. Даже те немногие сведения, что отец сообщает мне о деде, позволяют сделать простой вывод: – «Дед мой, даром что поп, на самом деле безбожник!»

Короткая быль, рассказанная отцом:

К моему деду приезжает, по какой-то причине, епископ Тверской и Кашинский. Встречают его и провожают по чину. Как он уезжает, матушка Антонина Васильевна, моя бабушка, берёт несъеденную епископом просфору, и заворачивает её в рушник. Дед, увидев это, удивлённо спрашивает: – «Тоня, что ты делаешь?»

«Как же, батюшка?» – отвечает жена: – «Чай, святейший батюшка держит её в руках, и вкушает…»

«Дура ты, попадья!» – хохочет мой дед, Казанский Фёдор Дмитриевич.

Я не знаю своих дедов ни с одной, ни с другой стороны, родившись ещё при их жизни, незадолго до их смерти, но это никоим образом не означает, что их не существует. Сама моя жизнь подтверждает существование моих дедов, в количестве двух, и моих прадедов, в количестве четырёх (хотя, к моему стыду, о прадедах я ничего не знаю).

Зададимся простым вопросом: «Знаем ли мы своих предков?» Не имеем в виду дедов, которых многие из нас застают в начале жизни. Прадеды, прапрадеды и далее, в глубь веков, что мы знаем о них? Кто они, как жили, чем занимались, в каких событиях истории принимали участие и т. д. Вопросов множество, а сколько можно найти ответов? И скоро станет ясно: «Основное свойство памяти человеческой, – умение забывать!»

Понимая это, рассмотрим генеалогию богов, начиная с самых известных:

Бог-Создатель (Он же Бог-Отец, Он же Аллах), имеющийся в наличии безвременно (то есть, всегда). Создатель Небес и Земли, Света и Тьмы; какое право на существование имеет Он? Ответ прост и понятен: «Никакого!» Богом с большой буквы он начертан по традиции христианства.

Бог-Спаситель (Он же Бог-Сын, Он же Иисус Христос), рождённый в человеческом образе Непорочной Девой; какое право на существование имеет Он? Ответ прост и понятен: «Имеет полное право, как некогда существовавший Человек, обожествлённый в памяти человечества, с незначительной поправкой: „Рождён понятным и привычным нам путём, земной женщиной, зачавшей Его от земного мужчины“». Подробнее о Нём написано в книге: «Свидетельство Иоанна Богослова. Десакрализация. Ваше Величество Апостол».

Олимпийская семья богов, возглавляемая верховным Олимпийским богом Зевсом-Громовержцем (Юпитером), какое право на существование имеет она? На этот вопрос и предстоит найти ответ в пределах данного исследования, ведь произведения величайших поэтов Гомера и Вергилия являются основным источником сведений о вышеупомянутой семье. Гомер и Вергилий, конечно, псевдонимы; земные имена величайших поэтов иные. Но, в предлагаемой книге, кавычек у их общеизвестных имён ставить не будем, имея в виду, – это псевдонимы, как и Данте.

Генеалогия богов Гомера

Вначале существует мрачный, безмерный ХАОС, в котором рождается Гея (Земля). Гея рождает Урана (Небо) и вступает с ним в брак. От этого брака рождаются титаны (Иапет, Кой, Феба, Океан, Тефия, Мнемозина, Фемида, Крон, Рея, Крий, Гиперион, Тейя), а также Циклопы, Сторукие (Гекатонхейры) и Эриннии.

Титан Крон вступает в брак со своей сестрой, титанидой Реей. От этого брака рождаются Олимпийские боги первого поколения (Гера, Зевс, Деметра, Посейдон, Аид, Гестия). По имени своего предка Урана, все Олимпийские боги называются Уранидами, наравне с другими потомками Урана.

Верховный Олимпийский бог Зевс (Дий) Кронид вступает в брак со своей сестрой, Олимпийской богиней Герой. От этого брака рождаются Олимпийские боги второго поколения (Гефест, Геба, Илифия, Арес).

Кроме того, к Олимпийским богам второго поколения относятся многочисленные дети бога Зевса от других богинь и другие потомки Урана. Дальше второго поколения начинается поколение героев. Многие великие герои из второго и последующих поколений героев принимают участие в описываемых Гомером событиях «Троянской Войны».

Таким образом, генеалогия богов Гомера очень коротка. От ХАОСА до «Троянской Войны» укладывается всего 4 – 8 поколений богов и героев, что можно уложить в период времени около 150 лет.

Начнём по порядку «Демифологизацию» величайших поэм.

...
6