track – путь; отслеживать
depart – отправляться; уезжать; уходить
quarter – четверть; квартал, четверть года; квартал (города)
past – прошлый; мимо
arrive on track number… – прибывать на путь номер…
a few minutes – несколько минут
a quarter past seven – четверть восьмого
we’re late – мы опаздываем
Do you know how to drive a vehicle?
– Ты умеешь водить машину?
Yes, I’ve been driving since I was eighteen.
– Да, я вожу с восемнадцати лет.
Who else in your family can drive?
– Кто ещё в твоей семье водит?
Everyone except my grandmother. She’s too old.
– Все, кроме моей бабушки. Она слишком старая.
Do you travel in your own car?
– Вы путешествуете на своей машине?
Yes, we go to the mountains on weekends.
– Да, мы ездим в горы по выходным.
What car do you have?
– Какая у вас машина?
An SUV.
– Внедорожник.
everyone – каждый, всякий человек; все
travel – путешествие; путешествовать
mountain – гора
weekend – выходные дни
SUV – внедорожник
I’ve been driving since I was… – Я вожу с тех пор, как мне было…
everyone except – все, кроме
travel in your own car – путешествовать на своей машине
to the mountains – в горы
on weekends – на выходных
Does your sister know how to ride a bike?
– Твоя сестра умеет ездить на велосипеде?
Yes, she had a bicycle as a child.
– Да, у неё был велосипед в детстве.
Will she ride with us along the cycle path?
– Она поедет с нами по велодорожке?
I don’t think so. She prefers a motorcycle.
– Вряд ли. Она предпочитает мотоцикл.
That’s a dangerous means of transportation!
– Это опасный вид транспорта!
She says the bike is more dangerous. The bicycle chain can break. You might fall!
– Она говорит, что велосипед опаснее. Цепь велосипеда может порваться. Ты можешь упасть!
Does she wear a helmet?
– Она надевает шлем?
Fortunately, yes. By the way, we have to wear it, too!
– К счастью, да. Кстати, нам тоже надо его надеть!
ride – поездка; ездить (верхом, на машине, на велосипеде и т.д.)
bike – велик (от bicycle – велосипед)
bicycle – велосипед
cycle – цикл, круг; ездить на велосипеде
prefer – предпочитать
motorcycle – мотоцикл
chain – цепь
fall – падение; падать; осень
helmet – шлем
fortunately – к счастью
ride a bike – кататься на велосипеде
along the cycle path – по велосипедной дорожке
a dangerous means of transportation – опасное средство передвижения
wear a helmet – носить шлем
by the way – кстати
Can your brother ride a horse?
– Твой брат умеет ездить на лошади?
Yes, he’s a great rider!
– Да, он отличный наездник!
Where did he learn to ride?
– Где он научился ездить?
At a riding school.
– В школе верховой езды.
Does he take part in horse racing?
– Он участвует в скачках?
No, he’s a mounted police officer.
– Нет, он офицер конной полиции.
Can he drive a car?
– А машину водить он умеет?
Sure, but the horse is his main mean of transportation!
– Конечно, но лошадь – его главное транспортное средство!
horse – лошадь, конь
rider – всадник
riding – верховая езда
race – гонка, скачки
racing – гонки, бега
mount – устанавливать; взбираться
officer – офицер; чиновник
ride a horse – кататься на лошади
riding school – школа верховой езды
take part in – принять участие в
horse racing – скачки
police officer – офицер полиции
mounted police officer – конный полицейский
drive a car – водить машину
Why did you signal me?
– Почему ты мне посигналил?
My van is stuck. Will you help me drag it out of the ditch?
– Мой фургон застрял. Ты поможешь мне вытащить его из канавы?
Of course I will. Is the van’sframe damaged?
– Конечно, помогу. Рама фургона повреждена?
Unlikely. This is a modified model of the vehicle. It has a firm frame.
– Вряд ли. Это модифицированная модель машины. У неё прочная рама.
Is there any load in the body?
– В кузове есть груз?
Yes, it should be fastened with additional ropes.
– Да, его надо закрепить дополнительными верёвками.
Are you in a hurry?
– Ты торопишься?
I have to return to the parking lot in fifty minutes.
– Я должен вернуться на автостоянку через пятьдесят минут.
signal – сигнал; сигналить
van – фургон
drag – тащить, тянуть
ditch – канава
frame – рама
damage – повреждать
unlikely – вряд ли
modify – модифицировать
model – модель; моделировать
firm – фирма; твёрдый; крепкий
load – нагрузка
body – тело; кузов
fasten – закреплять
additional – дополнительный
rope – верёвка
hurry – торопиться
return – возвращение; возвращаться
parking – стоянка; автостоянка; парковка
fifty – пятьдесят
drag out of – вытащить из
van’s frame – рама фургона
modified model – модифицированная модель
firm frame – прочный каркас
load in the body – груз в кузове
fastened with – закреплён с помощью
in a hurry – в спешке
parking lot – парковка
in fifty minutes – через пятьдесят минут
I’m running out of gas. What should I do?
– У меня заканчивается бензин. Что делать?
Drive to the nearest gas station. Refuel the car.
– Поезжай на ближайшую автозаправочную станцию. Дозаправь автомобиль там.
How can I find a gas station?
– Как найти автозаправку?
Look for the relevant road sign.
– Поищи соответствующий дорожный знак.
What if there are no road signs nearby?
– Что если поблизости нет дорожных знаков?
Use a navigator on your mobile phone.
– Используй навигатор на мобильном телефоне.
What if there’s no internet connection?
– Что если нет подключения к интернету?
Ask a passerby for directions!
– Спроси дорогу у прохожих!
running – бег (от run – бегать)
gas – газ; бензин
refuel – дозаправляться
relevant – соответствующий
navigator – навигатор
mobile – мобильный
internet – интернет
passerby – прохожий
running out of – (что-л.) на исходе
gas station – автозаправочная станция, бензоколонка
use a navigator – использовать навигатор
mobile phone – мобильный телефон
internet connection – интернет-соединение
ask for directions – спросить дорогу
I have an electric car. How do I charge it?
– У меня электромобиль. Как мне зарядить его?
Connect it to a charging post.
– Подключи его к зарядному столбу.
Are there such posts in this road section?
– На этом участке дороги есть такие столбы?
Yes, but only one fifth of them works. The rest are not yet powered.
– Да, но только каждый пятый из них работает. На остальные питание ещё не подали.
The handle of my charging cable is broken. Do you have a spare cable?
– Ручка моего зарядного кабеля поломана. У тебя есть запасной кабель?
Yes, but it doesn’t supportrapid battery charging. It will have to be connected for a few hours!
– Да, но он не поддерживает быструю зарядку аккумуляторной батареи. Её придётся подключить на несколько часов!
That won’t work. How do I do it faster?
– Это неприемлемо. Как это сделать быстрее?
You need to go to a charging station.
– Тебе нужно поехать на зарядную станцию.
electric – электрический
charge – заряд; заряжать; обвинение; обвинять
charging – зарядка, заправка
post – столб; почта; пост, должность
such – такой
section – раздел; участок
fifth – пятый
power – власть; мощность; энергия; приводить в действие
handle – ручка; управлять; обращаться
broken – сломанный (от break – ломать)
spare – запасной
support – поддержка; поддерживать
rapid – быстрый, стремительный
battery – аккумулятор
faster – быстрее (от fast – быстрый, быстро)
electric car – электромобиль
connect to – подключиться к
road section – участок дороги
one fifth of – одна пятая часть (чего-то)
spare cable – запасной кабель
battery charging – зарядка батареи
for a few hours – на несколько часов
won’t work = will not work – не сработает
charging station – зарядная станция
Have you ever sailed on a ship?
– Ты когда-нибудь плавала на корабле?
No, only in a small boat down the river. You?
– Нет, только в маленькой лодке по реке. А ты?
I cruised the Pacific Ocean.
– Я совершила круиз по Тихому океану.
Wow! Who did you go with?
– Ого! С кем ты ездила?
My husband. We had a double-berth cabin.
– Со своим мужем. У нас была двухместная каюта.
Was it a big ship?
– Это был большой корабль?
Yes, it was huge. Would you like to travel like that?
– Да, огромный. Ты бы хотела так попутешествовать?
No, there will always be waves in the ocean. I suffer from seasickness!
– Нет, в океане всегда будут волны. Я страдаю от морской болезни!
sail – совершать плавание
ship – корабль
cruise – морское путешествие
pacific – тихоокеанский; миролюбивый
ocean – океан
double-berth – двухместная кровать
cabin – каюта; кабина
big – большой
huge – огромный
always – всегда
wave – волна; махать
suffer – страдать
seasickness – морская болезнь
Have you ever… – Вы когда-нибудь…
sail on a ship – плавать на корабле
sail in a boat – плавать на лодке
down the river – вниз по реке
double-berth cabin – двухместная каюта
suffer from – страдать от
What fuel is used in aircraft engines?
– Какое топливо используется в двигателях самолётов?
Liquid fuel called kerosene.
– Жидкое топливо под названием “керосин”.
Can it be used as an energy source at home?
– Его можно использовать как источник энергии дома?
In the past, it was widely used in lamps and for cooking.
– В прошлом он широко использовался в лампах и для приготовления пищи.
What fuel do ships run on?
– На каком топливе работают корабли?
Modern ships use fuel oil. A century ago, ships were powered by coal.
– На современных кораблях используется мазут. Век назад корабли приводились в действие углём.
What powers trains?
– Что приводит в действие поезда?
It used to be wood and coal. Today, it is liquid or gas fuel and electricity.
– Раньше это были дрова и уголь. Сегодня это жидкое или газовое топливо и электричество.
О проекте
О подписке