1. Call the doctor, please!
2. Are you sick?
3. I think so. I have a headache.
4. That’s bad news. Have you checked your temperature?
5. No, I don’t have a thermometer.
6. What about your blood pressure?
7. I don’t have a blood pressure monitor.
8. Okay, stay in bed. I’ll call the doctor.
1. Вызови врача, пожалуйста!
2. Ты заболела?
3. Кажется, да. Голова болит.
4. Это плохая новость. Температуру меряла?
5. Нет. У меня нет термометра.
6. А кровяное давление?
7. У меня нет тонометра.
8. Хорошо, оставайся в постели. Я позвоню врачу.
– Мне нужна помощь. Принеси мне аптечку, пожалуйста.
I need a little help. Fetch me the first aid kit, please.
– Что случилось?
What’s happened?
– Я немного поранилась.
I hurt myself a little bit.
– Хочешь наложить повязку?
Do you want to put on a bandage?
– Нет, только пластырь.
No, just a Band-Aid.
– Не проблема. Давай я наложу его.
No problem. Let me put it on.
– Спасибо за помощь!
Thank you for your help!
– Пожалуйста. В следующий раз будь осторожнее!
You are welcome. Next time, be more careful!
fetch – принести
aid – помощь; помогать
kit – комплект
happen – случаться
myself – себя
bit – кусочек; частица, небольшое количество
bandage – повязка
Band-Aid – лейкопластырь
let – позволять
welcome – приветствовать; приветствие; добро пожаловать
next – следующий
more – более
careful – осторожный
need a little help – нужна небольшая помощь
first aid kit – аптечка первой помощи
hurt myself – пораниться
a little bit – немного
put on a bandage – наложить повязку
Let me… – Разрешите…
Thank you for… – Спасибо вам за…
you are welcome – не за что, пожалуйста
next time – в следующий раз
be more careful – будьте осторожнее
1. I need a little help. Fetch me the first aid kit, please.
2. What’s happened?
3. I hurt myself a little bit.
4. Do you want to put on a bandage?
5. No, just a Band-Aid.
6. No problem. Let me put it on.
7. Thank you for your help!
8. You are welcome. Next time, be more careful!
1. Мне нужна помощь. Принеси мне аптечку, пожалуйста.
2. Что случилось?
3. Я немного поранилась.
4. Хочешь наложить повязку?
5. Нет, только пластырь.
6. Не проблема. Давай я наложу его.
7. Спасибо за помощь!
8. Пожалуйста. В следующий раз будь осторожнее!
– Берегись! У тебя над головой сосульки.
Watch out! There are icicles above your head.
– Давай отойдём от здания.
Let’s get away from the building.
– Осторожно! У тебя под ногами лёд.
Be careful! There’s ice under your feet.
– Да, здесь скользко.
Yeah, it’s slippery here.
– На той стороне улицы нет льда.
There’s no ice on the other side of the street.
– Это хорошо! Почему бы нам не перейти через дорогу?
It’s a good thing! Why don’t we walk across the road?
– Хорошая идея!
That’s a good idea!
– Держись за мою руку.
Hang on to my arm.
watch – смотреть
icicle – сосулька
above – наверху, вверху; выше
head – голова
away – прочь
building – здание; строительство
there’s = there is – там есть
ice – лёд
under – под
feet – ноги, ступни (от foot – ступня)
yeah – ага, да
slippery – скользкий
here – здесь
side – сторона
street – улица
thing – вещь
across – через
road – дорога
idea – идея
hang – вешать
arm – рука
watch out – осторожно
above your head – над твоей головой
get away from – отходить от
be careful – будь осторожен
under your feet – под твоими ногами
it’s slippery here – здесь скользко
on the other side of – на другой стороне (чего-л.)
a good thing – хорошая вещь
Why don’t we… – Почему бы нам не…
walk across – перейти через
a good idea – хорошая идея
hang on to – держаться за
1. Watch out! There are icicles above your head.
2. Let’s get away from the building.
3. Be careful! There’s ice under your feet.
4. Yeah, it’s slippery here.
5. There’s no ice on the other side of the street.
6. It’s a good thing! Why don’t we walk across the road?
7. That’s a good idea!
8. Hang on to my arm.
1. Берегись! У тебя над головой сосульки.
2. Давай отойдём от здания.
3. Осторожно! У тебя под ногами лёд.
4. Да, здесь скользко.
5. На той стороне улицы нет льда.
6. Это хорошо! Почему бы нам не перейти через дорогу?
7. Хорошая идея!
8. Держись за мою руку.
– Стой! Не переходи дорогу.
Stop! Don’t cross the road.
– Почему?
Why not?
– Потому что сигнал светофора красный.
Because the traffic light is red.
– Он только что был жёлтый.
It was just yellow.
– Давай подождём зелёный.
Let’s wait for it to turn green.
– Машины далеко. Давай побежим!
The vehicles are far away. Let’s run!
– Это опасно.
That’s dangerous.
– Ладно, не будем рисковать.
Okay, let’s not take any chances.
cross – пересекать
traffic – движение транспорта
light – свет
red – красный
yellow – жёлтый
wait – ждать
turn – перемена; поворачивать (-ся)
green – зелёный
vehicle – транспортное средство, автомобиль
run – бегать
dangerous – опасный
chance – шанс
don’t cross = do not cross – не пересекать
the traffic light – светофор
Let’s (= let us) wait for… – Давайте подождём…
turn green – стать зелёным
far away – далеко
let’s run – давайте бежать
let’s not – давайте не
take chances – рисковать
1. Stop! Don’t cross the road.
2. Why not?
3. Because the traffic light is red.
4. It was just yellow.
5. Let’s wait for it to turn green.
6. The vehicles are far away. Let’s run!
7. That’s dangerous.
8. Okay, let’s not take any chances.
1. Стой! Не переходи дорогу.
2. Почему?
3. Потому что сигнал светофора красный.
4. Он только что был жёлтый.
5. Давай подождём зелёный.
6. Машины далеко. Давай побежим!
7. Это опасно.
8. Ладно, не будем рисковать.
– Берегись собаки!
Beware of the dog!
– Какой собаки?
What dog?
– Она позади тебя. Обернись!
It’s behind you. Turn around!
– А, эта? Она не опасна.
Oh, this one? It is not dangerous.
– Ты уверен? Она выбежала из тех автоматических ворот!
Are you sure? It ran out of those automatic gates!
– Ну и что? Может быть, она там живёт.
So what? Maybe it lives there!
– Обрати внимание на знак на воротах: “Осторожно, злая собака”!
Pay attention to the sign on the gate: “Beware of vicious dog”!
– У этой собаки добрые глаза. Она не злая!
This dog has kind eyes. It is not vicious!
beware – остерегаться
dog – собака
behind – позади
around – около
sure – уверенный; конечно
ran – побежал (от run – бегать)
those – те
automatic – автоматический
gate – ворота
maybe – может быть
pay – платить
attention – внимание
sign – знак; подписывать
vicious – злой, злобный
kind – добрый
eye – глаз
beware of – остерегаться (чего-л., кого-л.)
behind you – за тобой
turn around – повернись
be sure – быть уверенным
ran out of – закончился
automatic gates – автоматические ворота
So what? – И что?
Pay attention to… – Обратите внимание на…
kind eyes – добрые глаза
1. Beware of the dog!
2. What dog?
3. It’s behind you. Turn around!
4. Oh, this one? It is not dangerous.
5. Are you sure? It ran out of those automatic gates!
6. So what? Maybe it lives there!
7. Pay attention to the sign on the gate: “Beware of vicious dog”!
8. This dog has kind eyes. It is not vicious!
1. Берегись собаки!
2. Какой собаки?
3. Она позади тебя. Обернись!
4. А, эта? Она не опасна.
5. Ты уверен? Она выбежала из тех автоматических ворот!
6. Ну и что? Может быть, она там живёт.
7. Обрати внимание на знак на воротах: “Осторожно, злая собака”!
8. У этой собаки добрые глаза. Она не злая!
– Ты едешь слишком быстро. Восемьдесят миль в час!
You’re driving too fast. Eighty miles per hour!
– Не бойся. Я опытный водитель.
Don’t be afraid. I’m an experienced driver.
– Мы можем попасть в аварию! Сбавь скорость!
We could have gotten in an accident. Slow down!
– Хорошо, сбавляю.
Okay, I’m slowing down.
– Соблюдай дистанцию!
Keep your distance!
– Дистанция достаточная.
The distance is sufficient.
– Будь осторожен за рулём!
Be careful behind the wheel!
– Перестань говорить мне, что делать, пожалуйста!
Stop telling me what to do, please!
drive – водить машину
eighty – восемьдесят
mile – миля
per – из расчёта на, за, в, с
hour – час
afraid – боящийся; испуганный
experience – опыт
driver – водитель
could – мог (от can – мочь)
gotten – получивший, полученный (от get – получать)
accident – авария
down – вниз
keep – хранить, держать
distance – расстояние
sufficient – достаточный
wheel – колесо
miles per hour – миль в час
be afraid – быть испуганным
an experienced driver – опытный водитель
get in an accident – попасть в аварию
slow down – замедлять
keep distance – держать дистанцию
keep your distance – держи свою дистанцию
behind the wheel – за рулём
stop telling – перестань говорить
what to do – что делать
1. You’re driving too fast. Eighty miles per hour!
2. Don’t be afraid. I’m an experienced driver.
3. We could have gotten in an accident. Slow down!
4. Okay, I’m slowing down.
5. Keep your distance!
6. The distance is sufficient.
7. Be careful behind the wheel!
8. Stop telling me what to do, please!
1. Ты едешь слишком быстро. Восемьдесят миль в час!
2. Не бойся. Я опытный водитель.
3. Мы можем попасть в аварию! Сбавь скорость!
4. Хорошо, сбавляю.
5. Соблюдай дистанцию!
6. Дистанция достаточная.
7. Будь осторожен за рулём!
8. Перестань говорить мне, что делать, пожалуйста!
– Ты чувствуешь запах дыма?
Do you smell the smoke?
– Да. Что-то горит!
Yes, I do. Something is burning!
– Ты включала обогреватель?
Did you turn on the heater?
– Нет. В доме тепло без него.
No, I didn’t. The house has been warm without it.
– Зажигала свечи?
Did you light candles?
– У меня их нет.
I don’t have any.
– Готовила на кухне?
Did you cook in the kitchen?
– Да! Я забыла выключить печку!
Yes! I forgot to turn off the stove!
О проекте
О подписке