Читать книгу «Speak! Диалоги на английском языке с переводом и упражнениями. 7000 слов и фраз» онлайн полностью📖 — Арцуна Акопяна — MyBook.
* * *
Phrases

a packet of chips – пачка чипсов

a box of candies – коробка конфет

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Give me a packet of chips, please!

2. From which shelf?

3. From the top one.

4. What else?

5. A box of candies from the bottom shelf.

6. Here you go.

7. How much does it all cost?

8. Seventeen dollars, please!

* * *
Переведите на английский язык:

1. Дайте мне пачку чипсов, пожалуйста!

2. С какой полки?

3. С верхней.

4. Что ещё?

5. Коробку конфет с нижней полки.

6. Вот, пожалуйста.

7. Сколько это всё стоит?

8. Семнадцать долларов, пожалуйста!

90. How much do fifteen gallons of gas cost?

– Сколько стоят пятнадцать галлонов бензина?

How much do fifteen gallons of gas cost?

– Тридцать долларов сорок два цента.

Thirty dollars and forty-two cents.

– Я могу заплатить наличными?

Can I pay in cash?

– Конечно.

Of course.

– Подождите! Кажется, я забыл деньги дома.

Wait a minute! I think I forgot the money at home.

– Идти домой нет необходимости. Можете заплатить картой.

There is no need to go home. You can pay with a card.

– Это считыватель карт?

Is that the card reader?

– Да, приложите свою карту к нему.

Yes, place your card against it.

* * *
New Words

gallon – галлон

thirty – тридцать

forty-two – сорок два

cent – цент

reader – читатель; считыватель

* * *
Phrases

fifteen gallons of gas – пятнадцать галлонов бензина

pay in cash – заплатить наличными

no need to go – не нужно идти

pay with a card – расплачиваться картой

card reader – считыватель карт

* * *
Прочитайте и переведите:

1. How much do fifteen gallons of gas cost?

2. Thirty dollars and forty-two cents.

3. Can I pay in cash?

4. Of course.

5. Wait a minute! I think I forgot the money at home.

6. There is no need to go home. You can pay with a card.

7. Is that the card reader?

8. Yes, place your card against it.

* * *
Переведите на английский язык:

1. Сколько стоят пятнадцать галлонов бензина?

2. Тридцать долларов сорок два цента.

3. Я могу заплатить наличными?

4. Конечно.

5. Подождите! Кажется, я забыл деньги дома.

6. Идти домой нет необходимости. Можете заплатить картой.

7. Это считыватель карт?

8. Да, приложите свою карту к нему.

91. Is this house for sale?

– Этот дом продаётся?

Is this house for sale?

– Да. Вы хотите его купить?

Yes. Do you want to buy it?

– Возможно. Сколько он стоит?

Maybe. How much does it cost?

– Триста тысяч долларов.

Three hundred thousand dollars.

– Это слишком дорого!

It’s too expensive!

– Сколько бы Вы заплатили?

How much would you pay?

– Вполовину меньше.

Half as much.

– Нет, это было бы слишком дёшево!

No, that would be too cheap!

* * *
New Words

sale – продажа

* * *
Phrases

for sale – продаётся

three hundred thousand – триста тысяч

too expensive – слишком дорогой

half as much – вдвое меньше

too cheap – слишком дёшево

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Is this house for sale?

2. Yes. Do you want to buy it?

3. Maybe. How much does it cost?

4. Three hundred thousand dollars.

5. It’s too expensive!

6. How much would you pay?

7. Half as much.

8. No, that would be too cheap!

* * *
Переведите на английский язык:

1. Этот дом продаётся?

2. Да. Вы хотите его купить?

3. Возможно. Сколько он стоит?

4. Триста тысяч долларов.

5. Это слишком дорого!

6. Сколько бы Вы заплатили?

7. Вполовину меньше.

8. Нет, это было бы слишком дёшево!

92. What is the actual cost of a house?

– Какова фактическая стоимость дома?

What is the actual cost of a house?

– Ну, это цена самого дома плюс другие взносы.

Well, it’s the price of the house itself plus other fees.

– Какие взносы?

What fees?

– Во-первых, комиссионные агента по недвижимости. Во-вторых, налоги на недвижимость.

Firstly, the real estate agent’s commission. Secondly, property taxes.

– Я получаю какие-то преимущества, если покупаю без риелтора?

Do I gain any advantages if I buy without a realtor?

– Теоретически да. На практике ты можешь столкнуться с проблемами.

In theory, yes. In practice, you can run into problems.

– Какие ещё выплаты я должен делать?

What other payments do I need to make?

– За обслуживание и ремонт дома.

Home maintenance and repairs.

* * *
New Words

actual – действительный

price – цена

plus – плюс

fee – платёж; вознаграждение; комиссия

firstly – в первую очередь

estate – имущество; поместье

agent – агент

commission – комиссия

secondly – во-вторых

property – свойство; собственность; недвижимость

tax – налог

gain – выгода; приобретать

realtor – риэлтор

theory – теория

practice – практика; упражняться

payment – оплата

maintenance – техническое обслуживание; поддержание; эксплуатация

* * *
Phrases

actual cost – фактическая стоимость

price of the house – цена дома

other fees – другие взносы

agent’s commission – комиссионные агента

property taxes – налоги на недвижимость

gain advantages – получить преимущества

in theory – в теории

in practice – на практике

run into problems – столкнуться с проблемами

other payments – другие платежи

home maintenance – обслуживание дома

home repairs – ремонт дома

* * *
Прочитайте и переведите:

1. What is the actual cost of a house?

2. Well, it’s the price of the house itself plus other fees.

3. What fees?

4. Firstly, the real estate agent’s commission. Secondly, property taxes.

5. Do I gain any advantages if I buy without a realtor?

6. In theory, yes. In practice, you can run into problems.

7. What other payments do I need to make?

8. Home maintenance and repairs.

* * *
Переведите на английский язык:

1. Какова фактическая стоимость дома?

2. Ну, это цена самого дома плюс другие взносы.

3. Какие взносы?

4. Во-первых, комиссионные агента по недвижимости. Во-вторых, налоги на недвижимость.

5. Я получаю какие-то преимущества, если покупаю без риелтора?

6. Теоретически да. На практике ты можешь столкнуться с проблемами.

7. Какие ещё выплаты я должен делать?

8. За обслуживание и ремонт дома.

93. Are credit cards used for everyday purchases?

– Кредитные карты используются для повседневных покупок?

Are credit cards used for everyday purchases?

– Да, но будьте осторожны, иначе можете влезть в долги.

Yes, but be careful, otherwise you can get into debt.

– Банки прощают долги?

Do banks forgive debts?

– Редко. Поэтому не тратьте больше, чем можете себе позволить.

Rarely. Therefore, don’t spend more than you can afford.

– Как определить свои пределы?

How do I determine my limit?

– Используйте ограниченные суммы во всех случаях.

Use limited amounts on all occasions.

– Многие люди этого не умеют, и я тоже не могу. Закрыть свой банковский счёт?

A lot of people can’t do that, nor can I. Should I close my bank account?

– Наоборот, вам надо открыть ещё один. Используйте его, чтобы откладывать деньги на будущее!

On the contrary, you ought to open one more. Use it to set aside money for the future!

* * *
New Words

credit – кредит; кредитовать

everyday – повседневный; ежедневный

otherwise – иначе

debt – долг

bank – банк

forgive – прощать

rarely – редко

therefore – поэтому, следовательно

spend – тратить, проводить

afford – позволить себе (что-л.)

determine – определять

limit – предел; ограничивать

limited – ограниченный

amount – сумма, количество

occasion – случай; повод

nor – не…, не…; также не

account – счёт (в банке)

contrary – противоположный; обратный

ought – должен

set – множество; набор; устанавливать

aside – в стороне; в сторону

future – будущее

* * *
Phrases

credit card – кредитная карта

get into debt – влезть в долги

forgive debts – прощать долги

more than you can afford – больше, чем ты можешь себе позволить

limited amounts – ограниченные суммы

on all occasions – на все случаи жизни

bank account – банковский счёт

on the contrary – наоборот

you ought to – вы должны

one more – ещё один

set aside money – отложить деньги

for the future – на будущее

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Are credit cards used for everyday purchases?

2. Yes, but be careful, otherwise you can get into debt.

3. Do banks forgive debts?

4. Rarely. Therefore, don’t spend more than you can afford.

5. How do I determine my limit?

6. Use limited amounts on all occasions.

7. A lot of people can’t do that, nor can I. Should I close my bank account?

8. On the contrary, you ought to open one more. Use it to set aside money for the future!

* * *
Переведите на английский язык:

1. Кредитные карты используются для повседневных покупок?

2. Да, но будьте осторожны, иначе можете влезть в долги.

3. Банки прощают долги?

4. Редко. Поэтому не тратьте больше, чем можете себе позволить.

5. Как определить свои пределы?

6. Используйте ограниченные суммы во всех случаях.

7. Многие люди этого не умеют, и я тоже не могу. Закрыть свой банковский счёт?

8. Наоборот, вам надо открыть ещё один. Используйте его, чтобы откладывать деньги на будущее!

Daily Routine
Повседневные дела

94. Good morning! Are you in bed yet?

– Доброе утро! Ты ещё в постели? Пора вставать!

Good morning! Are you in bed yet? It’s time to get up!

(Нет ответа.)

(No answer.)

– Ты спишь?

Are you sleeping?

(Нет ответа.)

(No answer.)

– Проснись, соня!

Wake up, son!

– Я проснулся. Который час?

I have woken up. What time is it now?

– Посмотри на настенные часы. Восемь утра!

Look at the wall clock. It’s eight in the morning!

– Чёрт возьми, я проспал!

Oh, hell, I overslept!

* * *
New Words

daily – ежедневно

routine – обычный порядок; рутина

answer – ответ; отвечать

wake – просыпаться; будить

woken – проснувшийся (от wake)

clock – часы (настенные, настольные)

hell – ад, преисподняя

oversleep – проспать

overslept – проспал

* * *
Phrases

in bed – в постели

no answer – нет ответа

wake up – просыпаться

look at – смотреть на

wall clock – настенные часы

eight in the morning – восемь утра

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Good morning! Are you in bed yet? It’s time to get up!

2. (No answer.)

3. Are you sleeping?

4. (No answer.)

5. Wake up, son!

6. I have woken up. What time is it now?

7. Look at the wall clock. It’s eight in the morning!

8. Oh, hell, I overslept!

* * *
Переведите на английский язык:

1. Доброе утро! Ты ещё в постели? Пора вставать!

2. (Нет ответа.)

3. Ты спишь?

4. (Нет ответа.)

5. Проснись, соня!

6. Я проснулся. Который час?

7. Посмотри на настенные часы. Восемь утра!

8. Чёрт возьми, я проспал!

95. Are you asleep?

– Ты спишь?

Are you asleep?

– Нет. Почему ты шепчешь?

No. Why are you whispering?

– Я думал, ты спишь.

I thought you were sleeping.

– В настоящее время я разговариваю с тобой. Что ты хочешь сказать?

Currently I’m having a conversation with you. What do you want to say?

– Уже около девяти утра! Ты не слышала звон будильника?

It’s nearly nine in the morning! Didn’t you hear the alarm-clock ringing?

– Он не звонил. Я изменила настройку времени вчера.

It didn’t ring. I altered the time setting yesterday.

– Какую опцию ты выбрала?

What option did you choose?

– Десять утра. Время от времени я люблю нарушать режим.

Ten in the morning. I love to break the routine occasionally.