Читать книгу «Принц меридиана» онлайн полностью📖 — Ани Укпай — MyBook.

Тёмные переулки


Уже несколько дней стояла жара, и над разогретой солнцем брусчаткой Рынка часовщиков[8] колыхалось марево. Со стороны Темзы тянуло рыбой и сточными водами. Туристы, всегда осаждавшие маленькую площадь во время каникул, удивлённо перешёптывались, рассматривая гальюнные фигуры над дверями магазинчиков, в которых продавались странные вещи. Кому нужны рукоятки мечей без лезвий? А крошечные статуэтки наподобие тех, которые украшали носы старинных парусников? Если верить рекламному плакату над лавкой Браунов, эти вещицы могли что-то предсказывать. Но что именно?

– Рынок часовщиков славится тем, что здесь, куда ни плюнь, попадёшь в какого-нибудь фокусника или шарлатана, – проворчал полный мужчина, пренебрежительно бросив фигурку обратно в корзину.

Джейд Райдер усмехнулась. Она стояла, прислонившись к стене, в узком проходе между «Ведьминым зельем» и часовой лавкой «Линнакер и сыновья». В такие маленькие тёмные переулочки почти никто из туристов не заглядывал, и можно было спокойно ждать, когда большие часы с двадцатичетырёхчасовым циферблатом, украшающие вход на площадь, пробьют пять.

Вот уже шесть недель Джейд не открывала учебников. Вместо этого она помогала Одетте в «Чёрном лебеде», выполняя разные поручения, и была очень даже довольна. В прошлом ей приходилось проводить каникулы в обществе строгой и бессердечной леди Грэм, которая при каждом удобном и неудобном случае давала воспитаннице понять, что воспринимает её, сироту неизвестного происхождения, как позорную обузу. Чуть больше года назад Джейд узнала, почему эта дама, тем не менее, каждое лето забирала её в Грэм-Холл: такое условие было прописано в завещании сэра Артура.

Вспомнив о своём дедушке, она, как обычно, затосковала. Поселившись на Рынке часовщиков, девочка почувствовала себя ближе к сэру Артуру, ведь он часто посещал это место. У него был тайный роман с наследницей времени, управляющей пансионом «Чёрный лебедь» Ханной Райдер. От этой связи родились две девочки: Шарлотта, умершая мама Джейд, и Одетта, её тётя. Вот с тётей-то Джейд теперь и жила.

Девочка оглядела запруженную площадь и улыбнулась. Сэр Артур был бы рад, если бы узнал, как она проводит эти каникулы. Подолгу просиживая с мистером Дарви в подземной библиотеке, Джейд искала сведения о пропавших стрелках. В свободное время она наведывалась в магазин мистера Линнакера, чтобы снова и снова услышать легенды о своих таинственных карманных часах. Каждый день Джейд исследовала узкие улицы, которые лучами расходились от Рынка часовщиков.

– Держалась бы ты подальше от этих мест. Слишком много там водится всяких сомнительных субъектов, – предостерегающе сказала Одетта сегодня утром, а Бетси, кухарка, энергично кивнула. – Мне как-то раз даже волк встретился. Среди бела дня! В проходе между лавками Браунов и Кингсли.

Джейд, вздохнув, посмотрела в глубь переулка. За несколько недель она не обнаружила ничего интересного. Многие двери и окна были заколочены или заклеены старыми газетами. Кроме крыс, бродячих кошек и полуголодных лисиц здесь обитали только неразговорчивые деловитые люди, не обращавшие на девочку никакого внимания.

Когда большие рыночные часы начали бить, она сделала то, без чего не обходился ни один день её жизни на протяжении последних десяти лет: достала из-под одежды серебряную подвеску в форме черепа и поднесла к уху. Похожее на сердцебиение тиканье маленьких часиков, запрятанных внутри, стало для Джейд настолько привычным, что без них она чувствовала себя почти голой. Несколько месяцев назад ей пришлось отдать эту драгоценную вещь Зельде Брайс, преподавательнице из академии. В тот вечер девочка впервые за многие годы не завела механизм и потому ужасно испугалась. И сэр Артур, и мистер Линнакер предупреждали её: если эти часы остановятся, чьё-то сердце перестанет биться.

Джейд оттянула нижнюю челюсть мёртвой головы, трижды повернула колёсико и уже хотела снова спрятать серебряный череп под одежду, как вдруг чья-то рука схватила его и потянула на себя. Цепочка больно врезалась в шею.

– Ай! – Подняв глаза, Джейд узнала Лавену Паркер. – Ты чего? Отдай мои часы!

Но хватка у длинных пальцев с идеальным маникюром оказалась крепкой.

– Что это тут у нас? – произнёс тихий приторный голос. Лавена всегда так разговаривала. Наверное, даже с демонами из преисподней. – Почему ты не отполируешь эту штуковину? Потускневшее серебро выглядит уродливо.

Часы она так и не отпустила. Джейд попробовала их вырвать, но Лавена оказалась быстрее и снова ухватила вещицу, да так крепко, что цепочка не выдержала и порвалась.

– Мёртвая голова! Какой ужас! – прошептала Лавена с улыбкой. – Тебе не страшно носить при себе такое? Неудивительно, что ты сочиняешь всякие нелепые истории. Про невероятную силу, которая якобы заключена в этих часах и которая привела тебя к Принцессе меридиана[9]. Или про леди Мортимер. Бедная старушка! Сколько лет она преподавала в нашей академии! А ты взяла и убила её!

Не переставая улыбаться, Лавена покачала головой, отчего её доходящие до плеч светлые кудри запрыгали. Джейд постаралась ответить спокойно:

– Леди Мортимер была мертвецом, которого Кронос прислал из преисподней, чтобы охотиться за мной.

– Так или иначе, дорогая Джейд Райдер, эти часы не принесли тебе ничего хорошего. Благодаря им ты стала убийцей. Смотри, как бы однажды они не погубили тебя саму. – Лавена разжала пальцы, уронив серебряный череп на ладонь законной владелицы, и, обернувшись, с фальшивым участием добавила: – Кстати, тому, кто прогневил Кроноса, небезопасно задерживаться в тёмных переулках.

– Позаботься лучше о том, чтобы тебя не сцапали первой, лицемерная змея! – ответила Джейд.

– Послушай, малышка, – произнесла Лавена уже без улыбки. – Тут тебе не детские игры. Одна ошибка – и ты провалишься в теневую расселину. Или потеряешь все силы от укуса демона. Неужели история с Мэтом ничему тебя не научила?

Джейд вздрогнула. Лавена разбередила её самую болезненную рану, причём сделала это намеренно и с нескрываемым удовольствием. Тоска по Мэту была почти нестерпимой. Они с Джейд дружили чуть ли не всю сознательную жизнь. Не расставались с того дня, когда их обоих привезли в интернат Сент-Криклз, расположенный в Шотландии. Им тогда было по шесть, и они ещё ничего не знали о своём предназначении. А прошлой зимой Мэта покусали теневые псы. Он выжил, но утратил способности наследника времени и был вынужден уехать домой.

– Если из нас двоих кто-то чего-то не понимает, то это ты, – прошептала Джейд, постаравшись не выдать своего волнения.

– Я уже слышала, что после каникул он не вернётся, – улыбнулась Лавена. – Бедняжка! Думаю, это очень грустно, когда твой лучший друг оказывается неудачником и вылетает из академии.

– Думай, что хочешь, – сказала Джейд и, опустив часы в карман брюк, отлепилась от стены.

В следующую секунду она едва не потеряла равновесие – так неожиданно остановилось время. Ни с того ни с сего почувствовался короткий толчок, и все звуки Рынка часовщиков разом стихли. В этой внезапности ощущалось что-то зловещее. Джейд опасливо огляделась. Ледяной холод сковал землю и стремительно заполнил все закоулки.

Взяв себя в руки и выпрямившись, Джейд увидела, что Лавена, тихо ругаясь, отряхивает брюки: похоже, силенциум[10] застиг её врасплох, и она упала. Но заинтересовало Джейд вовсе не предполагаемое падение противной девицы, а какое-то тёмное очертание, мелькнувшее в переулке.

– Бежим отсюда быстрее! – крикнула Джейд.

Лавена недоумённо посмотрела на неё, а потом запрокинула голову и расхохоталась, выпустив изо рта белое облачко пара. Но это не сбило Джейд с толку. Она скорее чувствовала, чем видела, как что-то приближается к ней под покровом тьмы из переулка. Медленно, но верно. Источая запах тления.

– Чёрт возьми, Лавена! По-моему, там теневой пёс! – закричала Джейд и вытащила из ременных петель рукоятку меча.

– Теневой пёс? На Рынке часовщиков? Среди бела дня? Да у тебя не все дома! – ответила Лавена, корчась от смеха.

Но Джейд не сомневалась: такой парализующий холод может исходить только от демонического существа из преисподней. В голове замелькали страшные картины, которые неделями мучили её по ночам.

– Послушай, маленькая выскочка! – прошипела Лавена, очевидно, почувствовав себя уязвлённой. – Сейчас я пройду этим переулком к своему дому, только чтобы доказать тебе…

Тут к ним приблизился, отделившись от тени, какой-то мужчина в пальто. Лица его не было видно за длинными волосами.

– Своеобразное у тебя представление о теневых собаках, – язвительно прошептала Лавена и дружелюбно обратилась к незнакомцу:

– Добрый день, сэр! Раньше я вас здесь не видела, но если вы не замерли, значит, вы наследник времени…

Мужчина, не сказав ни слова, зашагал дальше. Джейд крепче сжала рукоятку меча. Ей в нос ударил гнилостный запах. Нет, это не предвещало ничего хорошего.

– Мы можем вам чем-нибудь помочь, сэр? – спросила Лавена.

Мужчина приостановился, медленно развернулся и как будто бы пошёл к ним. Но через секунду Джейд поняла, что приближается не он сам, а чёрный дым, вылетевший из него и мгновенно приобретший очертания собаки.

Лавена взвизгнула и упала на мостовую, закрыв голову руками. Пёс сначала прыгнул к ней, но, не тронув, отошёл и нацелился на Джейд. Та, тяжело дыша, подняла меч. Из рукоятки выросло сверкающее серебристое лезвие. Увидев, что монстр готовится к нападению, Джейд сделала решительный шаг вперёд. Он попятился. Она продолжила медленно наступать, держа оружие наготове. Пёс, состоящий из дыма и тени, скукожился и снова слился с силуэтом, темневшим в переулке.

Джейд подождала, не опуская меча. Дыхание судорожно вырывалось из её груди. Мужчина медленно зашагал дальше. От напряжения по спине девушки бегали мурашки. Когда Джейд посмотрела в глубь переулка, страшный незнакомец уже исчез. Только какой-то турист в пальто и с длинными волосами шагал в сторону площади. В руке у него был пакет с логотипом «Ведьминого зелья». Раз незнакомец двигался, значит, силенциум закончился. Перед тем как выйти на площадь, мужчина обернулся и спросил: «Всё в порядке, девочки?» – Не дождавшись ответа, он исчез за углом. Джейд прислонилась к стене, глядя на свой медленно гаснущий меч.

– Ты ненормальная! – пробормотала Лавена, вставая и боязливо озираясь.

– Это ещё почему? – не поняла Джейд.

– Чего ради ты натравила на меня теневого пса?

– Никого я на тебя не натравливала!

– Естественно, это ты его вызвала! Откуда бы ещё он так внезапно взялся?

– Тебе правда нужно объяснять, что при остановках времени нулевой меридиан[11] расступается и теневые собаки покидают преисподнюю?

– Хочешь сказать, им больше делать нечего? Вот они и бродят по переулкам? – произнесла Лавена непривычно резким голосом. – Нет уж. Это ты наколдовала того пса и натравила его на меня.

– Ах, да ну тебя. Сочиняй, что хочешь.

Джейд спрятала рукоятку меча и потёрла себя ладонями, чтобы согреться. Лавена угрожающе встала перед ней.

– Надеюсь, ты понимаешь, что я обязана сообщить о случившемся мастеру Гридлоку?

– Пожалуйста. Заодно объясни ему, почему ты не воспользовалась своим противодемоническим мечом. Только представь себе, что бы было, если бы этот пёс выбежал на площадь, где стояла целая толпа застывших людей.

– То есть ты ещё и утверждаешь, будто спасла их от того монстра, которого сама же и выпустила? Да ты совсем спятила! – произнесла Лавена, вздёрнув брови, и, покачав головой, прибавила: – Хорошо, я поступлю иначе. Поговорю для начала с миз Брайс[12]. Она наверняка отнесётся к этому делу серьёзно.

Сердце Джейд подпрыгнуло до самого горла – не столько потому, что Лавена пригрозила оклеветать её перед Зельдой Брайс, сколько из-за отчётливого запаха гнили, который по-прежнему ощущался в воздухе.

...
8