Читать книгу «Побег с Лазурного берега» онлайн полностью📖 — Антона Леонтьева — MyBook.
image
cover

На втором этаже она столкнулась с несколькими встревоженными санитарами. Лиза обомлела – она попалась!

– Что там такое произошло? – спросил ее один из санитаров. – Вы не знаете, сестра?

– Неужели кто-то из пациентов пытался покинуть клинику без соответствующего разрешения? – предположил второй.

Подоспевший дежурный врач авторитетно заявил:

– Это полностью исключено! Все вниз! А потом на всякий случай проверьте, все ли пациенты в своих комнатах!

Сообразив, что ее приняли за одну из своих благодаря белому халату и шапочке, Лиза сделала вид, что устремляется вниз, но вместо этого поднялась на третий этаж. В суматохе на новую медсестру никто не обратил внимания – персонал на третьем этаже думал, что она со второго, а на втором были уверены, что она – с третьего.

Попасть в свою комнату Лиза не смогла, потому что ее уже заперли. Воспользовавшись всеобщей паникой, девушка проникла в приемную профессора и отыскала запасной ключ от своей комнаты. Вернувшись в нее, она заперла дверь изнутри и, раздевшись и спрятав халат в ванной, нырнула под одеяло.

Минут через пять дверь в ее комнату раскрылась, вспыхнул свет, санитар откинул одело, скрывавшее лицо Лизы. Девушка притворилась спящей. Санитар сказал, обращаясь к кому-то:

– Да нет, наша Русалочка на месте. Если кто и пытался бежать, то не она.

Когда дверь за санитаром закрылась, Лиза дала волю слезам. Она никак не могла поверить, что попытка побега провалилась. Наверняка профессор Геллендорф затеет расследование. Выяснится, что пропали ключи из приемной, а также одежда и деньги дежурного врача.

Беготня прекратилась только час спустя. Выждав еще минут сорок, Лиза поднялась, вытащила из ванной сумку с одеждой и запихнула ее под кровать. Утром она решит, что делать.

* * *

За завтраком она спросила медсестру:

– Ночью я слышала крики и ко мне, кажется, заходили. Что случилось?

– Сработала сигнализация, – уклончиво ответила медсестра. – Кто-то пытался проникнуть в клинику.

Выбрав удобный момент, Лиза вынесла из своей комнаты сумку и спрятала ее за большой кадкой с фикусом. Врачи и медсестры о чем-то переговаривались, и из обрывков фраз Лиза поняла – профессор Геллендорф обнаружил исчезновение ключей из своей приемной, а также то, что кто-то копался в архиве, и приказал отыскать виновного. Комнаты пациентов были обысканы, в том числе и Лизина. Радостный вопль одного из санитаров оповестил, что найдена сумка с уликами.

Девушка спустилась в сад, а оттуда направилась в библиотеку. Она заметила, что санитары внимательно наблюдают за пациентами. Своей неудачной попыткой побега она добилась только того, что будут ужесточены правила, а охрана клиники только усилится. А ведь уже понедельник! Профессор обещал мадам Кречет организовать «несчастный случай» до четверга.

Лиза не знала, что ей делать. Рано или поздно Геллендорф выйдет на нее. Она услышала, как два санитара переговариваются:

– Он приказал взять у всего персонала отпечатки пальцев! Думает, что кто-то из нас попытался организовать побег одного из пациентов.

– Тогда это должен быть врач. Мы, санитары, не знаем кода, при помощи которого можно открыть ночью входную дверь.

– Вот и я о том же! Точно, работа одного из врачей! Только кто из пациентов нанял его? Это тоже выяснится. Геллендорф хочет взять отпечатки пальцев и у пациентов, ведь на сумке их очень много.

Лиза, листавшая в тот момент большой фотоальбом по искусству, похолодела.

– И кто, как ты думаешь, пытался дать деру? Один из психов со второго? Там, говорят, сидит актер, который свою жену придушил. Его отмазали от тюрьмы, но по настоянию родственников поместили сюда. Или, может, писательница детективов, которую застукали в магазине, когда она пыталась впрыснуть в овощи синильную кислоту? Тетка перепутала выдумку в своих книгах с реальностью и решила узнать, что же такое настоящее убийство.

– Или племянник премьер-министра, он ведь неуправляемый. На меня бросался, чуть шею не перегрыз. Воображает себя вампиром. Из-за наркотиков совсем мозги набекрень.

– Ну уж точно не наша Русалочка, – заметил с ехидным смехом его приятель, ткнув пальцем в Лизу.

Девушка едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть. Пока что ее считают безобидной особой с затуманенным сознанием, но ведь отпечатки пальцев возьмут и у нее. Что же делать?

Лиза, пытаясь унять страх, пролистывала страницы альбома, даже не глядя на фотографии картин. Пока не поздно она может попытаться бежать сейчас, днем, когда этого никто не ожидает. Или попытаться пробраться в комнату с телефоном и сообщить в полицию, что в клинике насильно удерживают пациентов? Но вряд ли ей поверят, Геллендорф все уладит, заверив, что это выходка одного из его подопечных, страдающего шизофренией или синдромом наркотической абстиненции. Но не может же она сидеть и покорно ждать, когда ее убьют!

Внезапно девушку словно током ударило. Репродукция картины! Она видела ее краем глаза и не придала значения! Лиза судорожно пролистала несколько страниц...

Рыжеволосая нагая женщина лежит на белой кушетке, которая стоит посреди макового поля... Почему вдруг у Лизы так заныло сердце? Как будто... как будто она очень хорошо знает картину! Вроде видела ее, причем много раз, чуть ли не каждый день... Сюжет так похож на те мотивы, что возникают у нее в мозгу. Она думала, что мотивы приходят ниоткуда, а в действительности просто когда-то видела эту картину. Но почему она так запала в душу?

Лиза прочитала подпись под фотографией: «Леон Кречет. Портрет музы в маках. 1957 год. Музей Гугенхейма, Нью-Йорк». И у девушки перехватило дыхание. Ослабевшими пальцами она перевернула страницу. Вот еще одна репродукция полотна Леона Кречета – «Муза и ее дочь».

Лиза подскочила, опрокинув стул. Прочие больные, которые были в библиотеке, уставились на нее, а одна из пациенток, пожилая дама с фиолетовыми волосами и аристократической осанкой, прошипела:

– Мадемуазель, вы забываетесь!

Один из санитаров подоспел к Лизе и, подняв стул, спросил:

– С вами все в порядке?

– Да, да... – пробормотала девушка, ощущая, что ноги ее не слушаются. Она опустилась на стул и закрыла глаза.

Стоявший рядом с ней санитар глянул на открытую страницу и, присвистнув, произнес:

– Вот ведь рыжеволосая бестия! И кто таких уродов только рисует?

Он отошел, оставив Лизу наедине с фотоальбомом. Дрожа, она вновь посмотрела на репродукцию картины «Муза и ее дочь». Память вернулась к ней. События прошедших лет и месяцев, как волны, захлестнули девушку.

Доктор в Ницце говорил, что необходим толчок. И таковым стала картина ее отца – Леона Кречета. Лиза обхватила голову руками и, опершись локтями на стол, попыталась унять дрожь. Никто не должен понять, что она все вспомнила!

Смерть мамы... Женитьба отца на Анабелле... Интернат в Швейцарии и возвращение домой вскоре после восемнадцатого дня рождения... Умирающий отец... Признание Анабеллы и ее любовника – они травят отца таллием... Последнее, что сохранилось у нее в памяти, – братцы Анабеллы, пришедшие в подвал, где она сидела, чтобы убить.

Лиза начала восстанавливать последующие события. Ее попытались утопить в море, но попытка не удалась. Ее выбросило на берег, где на нее наткнулся бездомный. Она была жива, но потеряла память.

Анабелла и ее сообщник прекрасно знали, кем она является, когда навещали в больнице. Поэтому мадам Кречет и проявила «небывалую заботу», вызвавшись оплатить пребывание неизвестной Русалочки, которая на самом деле была ее падчерицей, в клинике профессора Геллендорфа. И профессор – сообщник Анабеллы и ее любовника. Они наверняка заплатили ему, чтобы он инсценировал «несчастный случай». Еще бы, ведь Русалочка опасна – вспомнив все, она захочет связаться с полицией и рассказать правду. И тогда Анабелла лишится богатства, которое ей принесло убийство мужа...

Лиза украдкой посмотрела на санитаров. Вряд ли они замешаны в преступных махинациях своего босса, но если она расскажет им, что к ней вернулась память, они немедленно донесут обо всем Геллендорфу. Она самостоятельно должна найти выход!

Девушка долго размышляла, десятки, сотни мыслей вились в ее голове. Что она может предпринять, каким образом дать сигнал наружу?

Ее раздумья прервал странный хрип. Повернувшись, Лиза увидела даму с фиолетовыми волосами, которая сделала ей замечание. Кажется, это была супруга владельца крупного химического концерна, происходившая из графского рода и страдавшая болезнью Альцгеймера. Женщина лежала на полу, ее лицо сравнялось по цвету с волосами, она пыталась разодрать себе ногтями горло. Около пациентки суетились санитары.

– Я видел: она сняла с шеи ожерелье, разорвала его и стала глотать жемчужины, – доложил один из пациентов. – Одна из жемчужин наверняка застряла в дыхательных путях. Она окончательно свихнулась, наша мадам графиня!

Один из санитаров пытался реанимировать мадам, другой бросился за врачами. Лиза поняла, что у нее появился уникальный шанс – пока все заняты графиней с фиолетовыми волосами, наглотавшейся жемчуга, можно попытаться спастись.

Девушка выскользнула из библиотеки и, пробежав по коридору, увидела раскрытую дверь ординаторской. Там никого не было – врачи находились в библиотеке. Покинуть клинику она не сможет, ее поймают еще до того, как она доберется до ворот, а вот позвонить на волю...

Лиза завидела красный телефонный аппарат на письменном столе. Она подошла к нему и подняла трубку. А что, если в клинике имеется собственный коммутатор и позвонить в Ниццу или Бертран она не сможет?

Но в трубке послышался непрерывный сигнал – значит, городской телефон. Какой номер набрать? Они ведь находятся на территории Франции... Лиза заметила на столе под стеклом список разнообразных служб с указанием номеров. Пожарная команда, неотложная медицинская помощь, газовая служба...

Лиза набрала несколько цифр и услышала женский голос:

– Полицейское отделение...

Перебив женщину, Лиза зашептала:

– Меня зовут Лиза Кречет, я – дочь знаменитого художника Леона Кречета. Вы ведь слышали о таком? Я нахожусь в клинике профессора Геллендорфа, она располагается недалеко от Ниццы, точный адрес мне, к сожалению, неизвестен. Меня удерживают здесь силой. Кроме того, профессор заодно с моей мачехой. Я слышала, как они обсуждали план моего убийства. Прошу вас, освободите меня как можно скорее, я нахожусь в смертельной опасности.

Лиза положила трубку, и в ординаторскую вошел один из санитаров. Заметив девушку, он нахмурился, подошел к ней и спросил:

– Дорогая моя, что вы здесь делаете?

– Я... хотела позвать на помощь... – запинаясь, ответила девушка. – Я была в библиотеке, а мадам графиня... она...

Санитар, взяв девушку под руку, вывел ее из ординаторской и сообщил:

– С мадам все в порядке, нам удалось ее спасти. Так что не беспокойтесь, моя дорогая. И запомните – в ординаторской вам делать нечего. А теперь ступайте к себе. Вы ведь с третьего этажа?

Лиза отправилась к себе в комнату. Сколько времени потребуется полиции, чтобы добраться до клиники? Полчаса? Час? Да, никак не больше часа. Они не смогут проигнорировать звонок, они обязаны реагировать даже на самые идиотские сообщения.

Забравшись с ногами на кровать, Лиза задумалась. Вот все и завершилось. Она отправится на свободу, профессора и Анабеллу арестуют. Она расскажет обо всем, что с ней произошло, тело отца эксгумируют и обнаружат следы таллия. Анабелла и ее сообщники получат по максимуму – отец был гражданином Французской Республики, а согласно ее законам высшая мера – это гильотина. Анабелла и ее дружки в полной мере заслуживают казни!

Дверь Лизиной комнаты отлетела, ударившись ручкой о стену. Девушка узрела профессора Геллендорфа собственной персоной – волосы его были растрепаны, лицо и шея покрыты бордовыми пятнами, лицо искажала злобная гримаса. Его сопровождал высоченный амбал-санитар.

Захлопнув дверь, профессор подошел к Лизе и наотмашь ударил ее по лицу.

– Маленькая сука, значит, это ты пыталась бежать вчера ночью, – произнес профессор.

Понимая, что отрицать очевидное бессмысленно, Лиза дерзко ответила:

– Да, профессор. Или вы думали, что я буду ждать, пока вы меня убьете, как обещали моей мачехе Анабелле?

Геллендорф расхохотался:

– Хитрая гадкая тварь! Ты все слышала! И скрыла от меня, что к тебе вернулась память, вызвала полицию! Хорошо, что у меня имеются осведомители и мне заранее сообщили, что в клинику направляется полицейский патруль.

Лиза возликовала. Еще немного, и она спасется!

– Не завидую вам, профессор, – сказала девушка. – Сколько вам дадут за ваши гешефты? Ведь наверняка я – не единственная, кого вы пичкаете таблетками и убиваете по заказу родственников. Вашу клинику закроют, вас лишат профессорского звания и отправят в тюрьму на долгие годы, возможно, до конца ваших дней.

Геллендорф кивнул санитару, тот подошел к Лизе и крепко обхватил ее. Она попыталась сопротивляться, но у нее не было шансов справиться с двухметровым гигантом весом в сто с лишним килограммов.

Профессор извлек из кармана шприц, набрал из ампулы прозрачной жидкости и вонзил иглу Лизе в предплечье.

– Поганая лицемерка! Ты думаешь, я позволю тебе разрушить мою жизнь? Ни за что! Ты слишком рано празднуешь победу.

Лиза ощутила необычайную слабость, в ушах зашумело, веки стали слипаться. Девушка пыталась противостоять действию гадости, которую впрыснул ей Геллендорф, заклиная себя не засыпать, но меньше чем через тридцать секунд она погрузилась в глубокий медикаментозный сон.

* * *

Убедившись в том, что Лиза заснула, Геллендорф указал на девушку санитару и велел:

– Полиция будет в клинике с минуты на минуту. Так что доставь ее в лабораторию. Причем так, чтобы никто девчонку не видел.

Санитар кивнул, вышел из комнаты и вернулся через минуту с каталкой. Он водрузил на нее Лизу и накрыл простыней.