Пожалуй, самое ценное в любой художественной книге - это мастерство и фантазия самого автора, которые придают уникальность стандартным приёмам, законам жанра, литературным традициям эпохи и в общем-то ограниченному набору базовых тем для размышления. Тем паче, что речь идёт о "готическом романе", который без должной подачи превращается в слащавую и вульгарную страшилку. Анна Радклиф - родоначальница жанра, а потому в некотором отношении спрос с неё невелик, но все претензии снять, увы, невозможно.
Казалось бы, полный набор обязательных элементов готики создаёт нужный настрой. И всего вроде бы в меру, ощущения перебора не возникает (страха и трепета, впрочем, тоже). Что немаловажно - эта сумрачная атмосфера несколько нивелирует экспрессию и экзальтированность героев. Ладно ещё барышня - им по всем канонам жанра так и положено бухаться в обмороки, стенать, заламывать руки и замирать от ужаса перед каждой дверью. Но юноши! Темпераментный отпрыск знатного рода и его истеричный слуга к середине романа сидели у меня в печёнках. Гораздо более рельефным оказался образ отца Скедони, который явственно напомнил Амбросио из "Монаха" Льюиса (мвуха-ха, а Льюис-то роман написал на пару лет раньше) - та же борьба страстей в одной отдельно взятой душе. Не опереточный злодей в чёрном, а сложная человеческая натура во всём своём великолепии (не в смысле душевных качеств, разумеется). Вообще, я смотрю, суровую англиканскую душу весьма и весьма трогала традиция монашества в католичестве, которая виделась чем-то одновременно и мистически-притягательным, и мрачно-отталкивающим.
Никого не удивлю, если скажу, что сюжет более чем традиционен - разлучённые любящие сердца, пытаются вырваться из круговерти испытаний и, как могут, борются со злом, которое им противостоит. Но если с претензиями по поводу героев я готова смириться (вспомним время создания), то развитие сюжета могло бы быть на порядок интереснее, но...
Радклиф очень-очень сильно перемудрила с интригой - такое ощущение, что события происходят не в Италии, а в глухой деревушке вдали от цивилизации (где все и впрямь могут оказаться друг другу родственниками). К счастью, все тайны прошлого всплыли в самом конце и сильно не портили чтение.
Зато его портили потрясающе ни-о-чём-ные диалоги. Воистину, я знаю, у кого учился Дюма! Он, конечно, переплюнул Радклиф - у неё реплики побольше. Но препирательства слуги и хозяина на несколько страниц - это за гранью. Я уже не говорю о том, что нормальные люди в моменты опасности действуют, а не болтают.
И финальное. Вот сразу видно, что роман писала англичанка - ужасные застенки инквизиции напоминают суды по гражданским делам и даже выигрывают в сравнении. По камерам туда-сюда шляется народ. Чувак твёрдо заявляет, что он ничего не расскажет под пытками, и ему верят, не проверяют. В зале суда болтают все кому не лень. Обвиняемый в мгновение ока превращается в свидетеля по другому делу. Эй, а как же первое до конца довести?!
В общем, если первую половину романа я была склонна поставить положительную оценку, то вторая часть полностью свела на нет увлекательность и просто ужасно вскрыла все тайны. Уже упоминаемый "Монах" круче, хоть я и его слегка поругала.
З.Ы.: И вот что ещё осталось совершенно не понятным - ну какого лешего роман называется "Итальянец", если действие происходит в Италии и соответственно все герои итальянцы?