Читать книгу «Крупные ставки» онлайн полностью📖 — Ани Хоупа — MyBook.
image

Оказалось, что старика зовут Бенджамин Томсон, и последние несколько лет его постоянным пристанищем была тесная каюта корабля с единственным иллюминатором.

– Дети продляют мне круиз за круизом. Говорят, это намного приятнее и интереснее, но я знаю, что дело в другом. Намного дешевле отправить меня подальше, чем навещать каждые выходные в доме престарелых.

В глазах мистера Томсона заплескалась тоска, Мелани невольно прониклась к нему сочувствием.

– Первый год я старался смириться, а потом открыл для себя казино, стал играть. Иногда мне везет, иногда выхожу отсюда с пустыми карманами, – он горько хмыкнул и покачал головой, совершенно обескураженный своим признанием. – Я не сумел воспитать их достойно. В этом моя вина.

Среди счастливых лиц пожилых пар на «Королеве океана» мистер Томсон выглядел по-настоящему одиноким. Мелани прикусила губу, вспоминая то, что не могла исправить в собственной жизни.

– О, я расстроил вас? – спохватился старик, переходя на неформальное общение. – Я, право, не хотел. Но, милая, этот корабль совсем не такой, каким кажется. Думаешь, здесь обитает счастье? Вовсе нет. Если приглядеться внимательнее, здесь куда больше разбитых судеб.

Он развел руками, со шлепком опустив их себе на колени.

– Я уже повидал многих из экипажа и узнал столько, что моя собственная история кажется пустяком. Вот, например, некоторых не ждут дома, ждут только деньги за рейс. Дети не видят отцов, а зачастую считают отцами совершенно не тех людей, если ты понимаешь, о чем я. Корабль – это арена двойной жизни.

Его слова отозвались в душе и осели на самом дне.

– Давай-ка я сделаю ставку, – уже веселее сказал старик, прищурившись.

На сей раз он поставил на дюжину.

– Заметил, ты смутилась моему появлению, а? – рассмеялся Бенджамин, почесав затылок. – Все гости принимают меня за капитана, даже кланяются, когда здороваются.

– Сходство действительно поразительное, – согласилась Мелани.

– Я так долго путешествую, что стал походить на моряка. И помимо внешности нахватался всяких фразочек. Вот, например…

Он задумался, перебирая в памяти подходящие.

– Корабли уходят, а гавань остается! – торжественно изрек Томсон, иронично добавив: – Только, как ни странно, сам я стал гаванью, путешествующей со своим кораблем.

Он хрипло рассмеялся, закашлялся, и дыхание его приобрело тихое посвистывание, выдавая проблемы с легкими.

– Или вот, моя самая любимая, – продолжил он. – Ничто не излечивает любовь, как соленая вода и расстояние.

– Вам довелось излечиться? – вдруг спросила Мелани.

Мужчина поколебался, смотря мимо нее.

– Моя жена умерла много лет назад, но я до сих пор помню, как она укладывала волосы. Это был целый обряд, – с нескрываемой нежностью поделился старик. – За пятьдесят с лишним лет супружеской жизни я не рискнул вмешаться ни разу.

Мелани с трудом удалось сдержать смех – мистер Томсон старался изо всех сил. Но, несмотря на его шутки, она чувствовала неизгладимую тоску по любимой женщине. И понимала, что от такого вряд ли излечиваются.

– Мы всегда были с ней заодно. Наверное, это и стало основой нашего счастливого брака.

– Вас можно назвать настоящим везунчиком. Особенно если учесть, что ваша ставка только что победила.

Мелани установила долли поверх его фишки и по-доброму улыбнулась.

– Кажется, я могу позволить себе коктейль на верхней палубе! – довольно рассмеялся Бенджамин.

Неприятный привкус во рту заставил Мелани нахмуриться и прижать подбородок к груди. Мужчина понимающе заглянул ей в глаза.

– Морская болезнь?

Она покраснела, но мистер Томсон ободряюще шепнул:

– У нас всех есть такая болезнь. Уверен, у меня она начнется, когда я спущусь на берег.

– Вы не выходите в портах? – поразилась Мелани, поборов приступ тошноты.

– Нет, – задумчиво ответил старик. – Здесь столько всего, что мне хватает развлечений.

– А как же природа, свежий воздух?

– На что мне они?

– Пища для души, разнообразие отдыха, наконец.

– Моя душа давно пресытилась этим, – мистер Томсон слегка качнулся назад, изъявляя желание встать. – Что ж, все надо делать вовремя, в том числе поворачивать к берегу. Услышал у одного латыша.

Он рассмеялся громче обычного и в самом деле поднялся.

– Старикам грешно спать, когда осталось недолго, но все-таки я предпочитаю хороший сон плохому бодрствованию. Пойду, пришвартуюсь в своей норе до утра.

Мелани грустно улыбнулась, чувствуя свою вину, и пожелала старику доброй ночи. Мистер Томсон радовался ее обществу, но благородно оставил, чтобы она могла выпить воды и передохнуть.

Подав знак сотруднику службы безопасности, Мелани вышла на брейк-тайм в небольшую комнатку для персонала. Она достала таблетку и, запив водой, опустилась на стул. Усталость крепко сжимала ее щиколотки после нескольких часов на высоких каблуках.

Мелани занесла Теренса в ряды расчетливых сексистов, после его заявления о том, что мужчины стесняются делать мелкие ставки в обществе женщин-крупье. А без такого атрибута, как высокий каблук, женщина, по его мнению, таковой не являлась.

Таблетка вскоре подействовала, и Мелани вернулась на место. Зал уже опустел, гул сменился задушевными беседами гостей, потянувшихся нестройными вереницами к выходу. Наверняка они направлялись к барам пропустить по бокалу перед сном.

Мелани задумалась о том, как проводит время Джина. Посчастливилось ли ей встретить того самого, кого хотела сразить наповал харизмой? И как она собралась обмануть устав?

Мелани настолько погрузилась в рефлексию, что не заметила, как к ней подсел мужчина и ровным приятным голосом спросил:

– Вы принимаете наличные?

Возможно, он говорил что-то еще до того – приветствие или обращение, но Мелани не могла вспомнить.

– Добрый вечер! – включив профессионала, она поздоровалась с гостем и закрепила новые правила игры. – Да, стол свободен. Вы можете сделать ставку наличными.

Сквозь павшую пелену собственных размышлений Мелани увидела мужчину, неброско красивого, но все же с таким лицом, за которое невольно зацепишься взглядом в толпе. На его волнистой шевелюре выгоревших волос аккуратно спряталась платиновая прядка, берущая начало прямо от центра лба.

«Должно быть, нервная работенка!»

– Тогда двадцать долларов на Зеро.

Мелани удивилась, но деловито произнесла «Ставок больше нет» и поймала на себе заинтересованный взгляд незнакомца, ставшего свидетелем ее преступления. Крупье не имел права терять концентрацию за столом, а она витала в облаках добрых пятнадцать минут.

Мелани запустила шарик и принялась его гипнотизировать, лишь бы избежать неловкости с гостем. А он, в отличие от других игроков, смотрел прямо на нее. Долго, внимательно, изучающе. Краем глаза Мелани видела, что выражение его лица ни разу не изменилось. И как бы ни хотелось признавать, этот факт ее задел.

– Шестнадцать, красное, четное, низ! – скрывая собственное удовлетворение, сообщила Мелани.

Мужчина же не расстроился, наоборот, слегка подался вперед, устраиваясь за столом. Он расстегнул пуговицу пиджака и бесшумно опустил бокал с виски в подстаканник.

Строгий черный костюм из тонкой шерсти сидел на его хорошо сложенной фигуре безукоризненно. Он походил на владельца казино больше, нежели нарочито импозантный мистер Теренс. На худой конец, он мог быть пит-боссом8.

– Продолжим? – с прохладцей спросил незнакомец, оперевшись предплечьем на стол.

– Ваша ставка?

– Так же на «Два», – он положил банкноту на стол и вновь превратился в зрителя.

Он сидел неподвижно, будто каменное изваяние, и медленно блуждал по лицу девушки.

– Двадцать один, черное, нечетное, верх, – на сей раз Мелани произнесла это с едва уловимой усмешкой, но внимательный наблюдатель заметил и улыбнулся.

Его верхняя губа, чуть тоньше нижней, напоминала миниатюрный размах крыльев альбатроса.

«Какого черта я об этом думаю? Вдруг это не гость, а проверяющий?»

Улыбка мужчины стала шире.

– Что ж, давайте проверим, повезет ли мне с красным?

– Ваша ставка? – дружелюбно поинтересовалась Мелани.

Не угадав и на этот раз, мужчина расправил плечи и постучал по бокалу.

– Кажется, я принадлежу к тем, кому повезет в любви.

– Хотите проверить еще?

Он удивленно вскинул брови и расплылся в озорной улыбке.

– Раз, по-вашему, я безнадежен в сердечных делах, то придется рискнуть!

– Я… О! – Мелани растерялась еще больше. – Было грубо с моей стороны, извините.

– Отнюдь. Это было очаровательно, – комплимент звучал искренне и затронул нужные струны в ее душе.

Он сделал еще три ставки, которые, впрочем, успеха не принесли и лишь уверили его в любовном фарте. Ему удалось сломать образ подозрительного типа, и Мелани уже с сожалением объявила о закрытии казино.

За время, проведенное у рулетки, незнакомец был ненавязчив, говорил мало и отвлеченно, умудрялся шутить, притом оставаясь трезвым – бокал с виски простоял нетронутой декорацией.

Возможно, от волнения? Хотя он не был похож на лудомана, с азартом просаживающего состояния. Он будто со скуки забрел в казино.

Мужчина медленно поднялся со стула, нерешительно покрутил бокал и, поблагодарив за игру, попрощался. Однако сделав несколько шагов, он обернулся со словами:

– Сыграем завтра!

Мелани так и замерла в безмолвном молчании, глядя на широкую спину незнакомца. Это не было вопросом, скорее, обещанием новой встречи.

***

Закончив смену, Мелани поспешила в бар, где Джина ворковала с клиентом, тщательно натирая перед ним стойку. Чтобы не мешать планам подруги, пришлось занять место поодаль.

– Она уже двадцать минут так, – напугал невесть откуда взявшийся бармен. – Привет, я – Кейн из Бристоля.

– Мелани Тейлор из Сиднея, – она показала на бейдж и приветливо улыбнулась. – Можно мне стакан воды?

Кейн торопливо исполнил заказ и скользнул в другой конец бара. Мелани стало жаль беднягу – напарничеством с Джиной его обрекли на каторжный труд.

Джина тем временем закончила кокетничать и в танце двинулась навстречу.

– Сияешь, как двадцать центов.

– Зависть тебе не к лицу, Тейлор, – пропела девушка, вертя в руках тряпкой.

– В другой раз я бы с тобой поспорила, но сегодня валюсь с ног и правда тебе завидую.

– Мы недалеко отошли от Сиднея, можно вернуться вплавь, – хохотнула Мейсон и перегнулась через стойку. – Ну?

Мелани покосилась на девушку, допивая воду.

– Я жду подробностей! – с нетерпением передернула плечами Джина.

– Я устала. Не думала, что в первый же день будет столько желающих потратить деньги.

– Очнись, милая, здесь собрались те, кому, кроме этого, нечем заняться.

– Думаешь, мне надо успокоить свою совесть?

– Думаю, что тебе нужно успокоить кое-что другое, – брови Джины затанцевали на лбу.

– Ты опять за свое!

– Расскажи, был среди твоих игроманов кто-нибудь симпатичный?

Мелани вспомнила загадочного незнакомца, с которым провела остаток вечера, и ее сердце забилось от волнения. Чувства, которые он пробудил в ней, настолько сумбурны, что дать им определение она не могла. Но одно знала наверняка – даже ими не будет делиться.

– Нет, у меня все намного скучнее, – сохранив свой секрет, соврала Мелани.

– Дождешься меня? – буднично бросила Джина, будто и не ожидала другого ответа.

Мелани кивнула в сторону мужчины, который вернулся за новой порцией выпивки.

– Кажется, тебя уже дожидаются.

Подруга сверкнула глазами, махнула рукой и продефилировала к цели. В воздухе повисло едва различимое «Увидимся позже».

Мелани вернулась в каюту, стряхнула туфли и, сняв с себя все, кроме нижнего белья, забралась на кровать.

В голове хозяйничала пустота, разогнав все ненужные мысли. И лишь одну упустила из виду, что вертелась заевшей пластинкой. С нею Мелани и уснула.

«Сыграем завтра!»

1
...
...
8