2-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ (рыская вдоль берега). У берега не видать никого. Слева дворец, справа монастырь.
СОВЕТНИК. И это всё?
1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ (2-му исполнителю). Получше, получше приглядись.
2-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ: (прислушиваясь и принюхиваясь). В монастыре тихо… чётки гремят… воском пахнет – молятся, наверное. Тсс! А во дворце… во дворце музыка, фейерверк пускают… дешёвым вином пахнет, видно, весь город гуляет.
СОВЕТНИК. Ишь ты, молодец!
1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Это я его нашёл. Из одной деревни мы.
СОВЕТНИК (2-му Исполнителю). Молодец, парень. Будешь главным во всей этой операции.
2-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ (нерешительно). Но я ведь только второй исполнитель…
СОВЕТНИК. Значит, будешь первым, а он – вторым.
1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Но, господин советник!..
СОВЕТНИК. Молчать! Зарубите на носу, если принц не будет найден к завтрашнему утру, ваши пустые головы полетят в пустые корзины. Прочесать весь город – влейтесь в подгулявшую толпу – потом во дворец. (2-му Исполнителю.) Когда стемнеет, сменишь королевский караул.
2-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. То есть?.. (Проводит ребром ладони по горлу.)
СОВЕТНИК. Да, чёрт возьми!
2-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Слушаюсь!
СОВЕТНИК (1-му Исполнителю). Не вздумай нализаться, свинья! Кругом, вперёд бегом марш!..
Оба Исполнителя убегают.
Щенок, он не понимает: от величины государства зависит величина уважения! Покойная матушка-королева, царство ей небесное, стукнула кулаком по трону и женила твоего отца! Сама! Не женщина была, а военный фрегат! Не хочешь жениться на Альчичи?! Что ж, введём в королевстве военное положение, сам прибежишь к ней!
РУСАЛОЧКА (говорит из-за камня, поднеся пустую раковину к губам). Советник, вы забыли о законе рыцарской чести? Принц должен жениться на своей спасительнице!
СОВЕТНИК (испуганно). Не стоит со мной шутить! Кто здесь?!
РУСАЛОЧКА. Я – одинокая душа. Одинокий пузырёк воздуха, который спас принца. Оставьте его в покое!
СОВЕТНИК. Пузырёк? (в сторону). Ах, чёрт! Кто-то шпионит за мной. Неужели ищейки Изабеллы?! Как бы мои болваны не успели чего натворить. (Незаметно скрывается.)
Эпизод VI
Русалочка выходит из-за камня, встаёт на колени и молится.
РУСАЛОЧКА. Помоги мне, святой Павел. Клянусь, если принц сегодня же уедет от Изабеллы, я… я заведу себе две женские ножки. Даже если придётся идти к морской ведьме. Аллилуйя!
Появляется Фея-воспитательница.
ФЕЯ. Да у тебя тут целый спектакль! Молитва со слезами на берегу, за мысом корабль коварного советника, спасённый принц веселится во дворце соперницы, а без пяти минут королева ждёт у моря погоды. Браво!
РУСАЛОЧКА. Наше Величество дышит свежим воздухом.
ФЕЯ. Санкта симплицитас! (Иронично.) А я-то думала, она решила стать наложницей у принца!
РУСАЛОЧКА. У ваших ищеек плоская голова и длинный язык.
ФЕЯ. Одно моё слово, и водяные силой поволокут отсюда будущую королеву. Да, да, на позор вашему седому отцу!
РУСАЛОЧКА. Вы лгали! «Твоё сердце бесчувственно, малышка, это всего лишь прозрачный пузырь с холодной водой внутри». Но теперь я поняла, я не могу жить без принца!
ФЕЯ. Это не ложь, рыбка моя, а тактика. Я воспитала уже тринадцать правителей, и возле каждого были толпы бандитов, предателей и подхалимов. Открытая душа и власть не живут рядом. Учти!
РУСАЛОЧКА. Не верю вашим словам. Теперь я верю только своему сердцу. Да вы просто боитесь за свой авторитет!
ФЕЯ. За тебя, глупая! Люди посадят тебя на цепь и заставят есть мёртвую, тухлую рыбу. Будут заглядывать в твои наивные глазки и искать в них звериный блеск. Пойми, ты всегда будешь для них чужой!
РУСАЛОЧКА. Ха! Принц уже был в моих руках. Оставался пустяк, только открыть глаза и полюбить свою спасительницу. По закону рыцарской чести.
ФЕЯ (с явным раздражением). О, Господи! Твой принц влюблён в Изабеллу!
РУСАЛОЧКА. Она отказала ему.
ФЕЯ. Он упрям и добьётся своего.
РУСАЛОЧКА. Благодаря вам, я тоже не подарок. Правило Жэ: «Королева должна уметь настоять на своём»!
ФЕЯ. Эй, водяные, заберите эту упрямицу!
РУСАЛОЧКА. Стойте! Ещё одно слово – я брошусь на скалы и разобьюсь! (Забирается на камень.)
ФЕЯ ( с угрозой). Ну, хорошо. Я сама женю его на Изабелле.
РУСАЛОЧКА (растерянно). Вы не посмеете…
ФЕЯ. Посмею, рыбка моя. Ради твоего же блага. Эту никчёмную надежду надо вырвать из сердца.
Эпизод VII
ГОЛОС СОВЕТНИКА. Ваше Высочество, вернитесь домой! Его Величество подарит вам беговую лошадь.
ФЕЯ (Русалочке). Прячься!
Фея и Русалочка прячутся за прибрежный камень. Появляется Принц в сопровождении Советника и двух Исполнителей.
ПРИНЦ. Зачем мне ваша лошадь, если я хочу жениться! (Исполнителям.) Скажите, вам нужна беговая лошадь вместо жены или жена вместо беговой лошади?
1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Беговая жена вместо лошади?
2-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. У нас никаких нет, Ваше Высочество.
ПРИНЦ (Советнику). Вот видишь, у этих несчастных нет ни лошади, ни жены. Ты хочешь, чтобы я тоже так страдал? Ещё раз говорю: дай мне денег и одежду!
СОВЕТНИК. Клянусь короной вашего отца, у меня в карманах ни одного золотого. Если желаете, можем вместе с вами поискать на корабле.
ПРИНЦ. Ха, ищите дурака! Хотите запереть меня в трюме? Отвезти домой, да?
1-Й и 2-Й ИСПОЛНИТЕЛИ. Так точно!
СОВЕТНИК (в сторону). Зачем им головы, надо их отрубить.
ПРИНЦ. Итак, приказ Моего Высочества: привезти с корабля сундук серебра. Нет – золота!
СОВЕТНИК. Ваш бедный отец из-за расстройства весь день не мог подняться с постели. У вас нет сердца.
ПРИНЦ. Меньше бы пил бургунского с этой Альчичи. Всё, прочь, подхалимы и отступники – я желаю простудиться и умереть! (Ложится на землю.) Король обязательно повесит вас. Прихлебателей много, а сын-то всего один.
СОВЕТНИК. Ваше Высочество, эта маленькая кривляка – уж поверьте опыту, я знаю толк и в лошадях, и в женщинах – не стоит и вашего мизинца.
ПРИНЦ. Она не стоит?! А знаешь ли ты: Изабелла собирается провести всю жизнь в монастыре! Всю жизнь посвятить святому делу!
СОВЕТНИК. Тогда зачем лежать на сырой земле, остаётся встать, плюнуть на всё и жениться на другой.
ПРИНЦ. А-а, понимаю, понимаю, королевский советник сгорает от желания подсунуть мне свою лысую, костлявую, беззубую королеву Альчичи. Я угадал, советник?
СОВЕТНИК. Браки совершаются на небесах, Ваше Высочество, я лишь исполняю волю свыше.(Резко изменив тон.) Взять его!
1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Но…
СОВЕТНИК. Выполнять приказ Его Величества!
Исполнители набрасываются на Принца и связывают ему руки и ноги.
ФЕЯ (прячась за камнем). Морское провидение послало тебя, влюблённый мальчик.
РУСАЛОЧКА (пытаясь остановить Фею). Остановитесь! Умоляю вас!
ФЕЯ. И не подумаю!
Фея выходит из-за укрытия.
СОВЕТНИК. О, а это что за чёртова мама?! Выскочила прямо из воды!
ФЕЯ (делая вид, что не заметила грубого тона). Не удивляйтесь. Я делала променад вдоль берега и совершенно случайно подслушала ваш разговор. И совершенно случайно сказала себе: «Оля-ля, почему бы не помочь таким обаятельным, милым людям?». И тут же ответила себе: «Да, им необходима помощь!». (Резко перейдя на приказной тон.) Отпустить Его Высочество! Именем принцессы Изабеллы! Хозяйки этого королевства.
Оба Исполнителя отскакивают от Принца как ошпаренные.
ПРИНЦ (пытаясь сохранить галантность). С кем имею честь говорить, милая дама?
ФЕЯ. Тётка принцессы Изабеллы, графиня Аделаида фон дон Брюнсюэнсуальская и так далее…
ПРИНЦ. Ваша Светлость, разрешите мне упасть к вашим почтенным стопам и просить, нет, умолять о помощи и великодушии! (Падает на колени перед Феей.) Я влюблён!
ФЕЯ. О, вы достойный кавалер. Правда, чуть-чуть не в себе.
СОВЕТНИК (Фее). Не пугайтесь. У принца часто бывают припадки любовного безумия.
ФЕЯ. Я сама немного сумасшедшая, когда дело касается любви. (Принцу.) У вас вправду серьёзные чувства к моей племяннице?
ПРИНЦ. У меня? У меня такое чувство, будто я заболел лихорадкой! Руки дрожат, во рту пересохло…
СОВЕТНИК (Фее). Нетерпение всегда бывает от непристойных мыслей.
ФЕЯ. Что из того, в любви я до сих пор нетерпелива. (Принцу.) Твоё сердце мне всё рассказало, мой мальчик.
ПРИНЦ (удивлённо). Как, уже всё?
ФЕЯ. Конечно, даже больше, чем нужно. Уверена, моя племянница кокетничала перед вами. Отправляйтесь-ка домой и ждите нас. Совсем скоро, слово графини! Да, и хорошенько приготовьтесь к свадьбе.
ПРИНЦ. Вы обещаете?
ФЕЯ (другим тоном). Чтоб я лопнула, тыщща пиявок! (Советнику.) А если ты ещё раз сунешь свой длинный нос в чужой разговор, я оторву его вместе с башкой!
СОВЕТНИК. Не торопите событий, графиня. (Принцу.) Ваше Высочество, на корабле ждут вас! (Исполнителям.) Быстрее к лодке, лодыри! Да отвязать сначала, болваны!
ФЕЯ (мило улыбаясь). Попутного ветра, Ваше Высочество!
Советник и Принц забираются в лодку. Исполнители отвязывают верёвку и тоже исчезают. В сторону дворца Изабеллы уходит Фея. Из-за камня появляется Русалочка.
РУСАЛОЧКА (поёт).
В урочный час, в полуночной мгле
Любимый ушёл к другой,
Русалочье сердце горит в огне:
Куда ты, вернись, постой!
Земля и море, добро и зло
Смешались в её глазах,
Русалка судьбе решила назло
Ходить по земле на ногах!
Фея не оставила мне выбора. Я должна попасть к принцу, пока там не появилась Изабелла! (Уходит.)
Эпизод VIII
Логово морской Ведьмы: камни, покрытые водорослями, посреди огромное кресло ведьмы. Появляется морская Ведьма в сопровождении морских Ужей.
ВЕДЬМА. Уф, глядите-ка, крепко же я набила брюхо… Устрицы у людей в большом деликатесе! (Ласкается с Ужами.) Ужики-ужастики, вы мои сладенькие, зеленушечки мои глазастенькие… Любите свою мамочку?
УЖИ. Обошшшаем! (Ласкаются к Ведьме.)
ВЕДЬМА. Ах, негодники! Я ведь щекотки боюсь!.. Ну, хватит, хватит… Ну-ка, достаньте пару полипов своей мамочке, может, ей полегчает.
В логове морской Ведьмы появляется Русалочка.
УЖИ. Шшто?.. Пришшла?!.. (Обвиваясь вокруг Русалочки.)
ВЕДЬМА (Ужам). Прочь, негодники! (Русалочке.) Вот уж не ждала, не гадала – какие гости!
РУСАЛОЧКА (приходя в себя). Приятного отдыха, госпожа ведьма.
ВЕДЬМА. Не церемонься, моя сладкая. И ведьмой не зови меня больше. Я мамочка для них (кивает на Ужей), а значит, и для тебя.
РУСАЛОЧКА (не зная как начать). Видите ли… всё дело в том…
ВЕДЬМА (останавливая её). Молчи, молчи, всё знаю! Сегодня на ужин мне попалась твоя знакомая устрица. Негодница – взяла всё и разболтала.
РУСАЛОЧКА. А?..
ВЕДЬМА. По глазам вижу, глупости затеваешь, красавица. (Ужам.) Она думает, получит две подпорки и этот попрыгунчик влюбится в неё? Хо-хо, обженит этого сопляка, а там – хлоп – с небес уже бросают лестницу: «Пожалте, Ваше Русалочье Развеличество, местечко тёпленькое для вас уже расчистили. Кхе, кхе, лопайте на здоровье райские яблочки, только не подавитесь!». (Ведьма смеётся вместе с Ужами. Хорошенько насмеявшись.) Ладно, ладно, моя скромница, добрая морская тётка поможет тебе. (Ужам.) Достаньте вон ту склянку. Осторожней, ползуны! (Ужи достают пузырёк и отдают Ведьме, она читает.) «Эликсир для ног. Высший сорт». Оно самое! Выпьешь это на берегу до восхода солнца залпом, можешь нос зажать. Выпьешь, хвостик твой раздвоится, и ты, сладкая моя, обомлеешь! Превратится он в пару стройных, как говорят люди, дамских ножек. (Морским Ужам, с восхищением.) О! Все просто упадут! Треснут от зависти: «Откуда эта наивная прелесть?! Что это за симпатия?!». Ни одна танцовщица в мире, ни одна вертихвостка не сравнится с твоей походкой! Как морская волна, лёгкая, плавная…
РУСАЛОЧКА (нетерпеливо). Благодарю вас, госпожа морская мамочка…
ВЕДЬМА. Но запомни! Ходить тебе, золотая моя, будет ужасно неприятно. Представь, при каждом шаге тебе бы в пятку вонзали острый нож. (Ведьму передёргивает.) Брра-а!
РУСАЛОЧКА. Я научусь ходить на пальчиках.
ВЕДЬМА. Ах, бесценный напиток! Надо бы заплатить, прелесть моя. Даже у феи-воспитательницы нет такого.
РУСАЛОЧКА. Конечно, я заплачу сколько надо.
ВЕДЬМА. Э-э глупенькая, мне бы твой чудный голосок, твой серебряный колокольчик. Разве ж ты отдашь?
РУСАЛОЧКА. Выходит, я не скажу ни слова?
ВЕДЬМА. А кому надо? Вон: личико светится, как утренняя заря! А походка?! А бездонные глазища?! Вот так вот! (Ведьма кокетливо прохаживается.) И чтоб любой мужик валялся у тебя под ногами! Говорить ей надо! Нам, женщинам, главное, молчать, вот тогда эти остолопы думают: «Ага! Эта дурочка даже язык прикусила, когда меня увидела»! (Ужам.) Ну да, что я тут распинаюсь перед ней, она ведь уже всё решила.
УЖИ. Решшшила!..
ВЕДЬМА. Навещу-ка я сестрёнку в речном омуте. (Собирается уходить.)
РУСАЛОЧКА. Постойте!.. Я согласна.
ВЕДЬМА. Вот и умница! Вот и разумница! Не бойся, это не больно, высунь язычок, и я возьму его малюсенький кончик в уплату за зелье… Вот так.
Ведьма делает несколько колдовских пассов перед лицом Русалочки, на какое-то мгновение в её руках вспыхивает стальное лезвие. Русалочка вскрикивает от испуга.
Кричи не кричи, а дело сделано. (Отдаёт ей сосуд с питьём.) На, отправляйся на берег, пока не взошло солнце!
Русалочка поднимается на берег.
Да, и не вздумай даже намекнуть кому-нибудь, что ты русалка! Побольше танцуй, людям это нравится… О! Самое главное забыла! Если принц женится на другой, с восходом солнца ты умрёшь, моя золотая. Станешь обычной морской пеной! Вот и всё, пожалуй.
УЖИ. Пошшшалуй.
ВЕДЬМА. А теперь морская мамочка споёт тебе прощальную песенку.
Морская Ведьма поёт голосом Русалочки первый куплет её песенки, Ужи извиваются возле её ног. В это время на берегу Русалочка пьёт зелье.
(Закончив пение.) Душевные звуки! Эх, была принцесса – и нету принцессы…
Эпизод IX
Ночью. Причал в королевской гавани: выходит Принц, в руках его шпага, он вглядывается в тёмную гладь моря. Следом за ним крадётся 2-й Исполнитель.
ПРИНЦ. Терпеть не могу ждать и ничего не знать. (Кричит.) Эй, матросы! Кто желает выпить за несравненную принцессу Изабеллу? За вашу будущую королеву!.. Ну, что же вы?.. Я угощаю!.. (Вздохнув, с иронией.) Сознательные граждане, не пьют даже за счёт королевской казны.
Замечает Исполнителя и наскакивает на него со шпагой.
Аа! шпионишь?! Кто послал тебя? Говори, иначе проткну, как жука!
2-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Не убивайте! Мне приказали! Это господин советник.
ПРИНЦ. Раздевайся! Ну, живо, я шутить не люблю!
2-й Исполнитель раздевается до исподнего.
Шпагу! (Забирает у него шпагу.) Передай советнику, на тебя напал наследник с батальоном солдат, нет, с бандой головорезов. Передай, он разделается с любым, кто помешает ему встретить корабль Изабеллы! Пошёл вон!
Исполнитель убегает. Русалочка выглядывает из-за прибрежного камня, и Принц замечает её.
Эй, кто здесь? (Принц прячется и наблюдает за Русалочкой.)
Русалочка приподнимается и смотрит на свои ноги, делает несколько неуверенных шагов и, не выдержав боли, опускается на землю.
(В укрытии.) Ого, да она вся голая! Забавная штука… (Русалочке из укрытия.) О, дивная ночная нимфа, крайне прошу извинить, но (протягивает ей свой плащ), мне кажется, с моря дует лёгкий ветерок… Держите! (Бросает ей плащ. Русалочка укрывается плащом.) Признайтесь, вы купались, и у вас украли одежду. Вы здесь? (Выглядывает из укрытия, затем выходит.) Аа, понимаю, понимаю… (Он явно намерен шутить.) На ваш корабль напали пираты! Одноногие, одноглазые живодёры… Вас схватили и бросили в море! Платье? А платье разодрали акулы вот с такими зубами – ам! (Переходя на таинственный шёпот.) Как же я не догадался сразу?! Вас заколдовал чёрный маг и приказал молчать тридцать три года три месяца три дня и три минуты!
Русалочка пристально смотрит на него, и Принцу становится неловко.
В общем-то, я человек безвредный. Давай на «ты», идёт? Вот, хочешь яблочка? (Достаёт из кармана яблоко.) Райский сорт. Вон, из королевского сада. Не бойся, оно не отравлено… А-а, мои выходки? Я жду невесту: это, поверь, чертовски нудное занятие. Особенно, если рядом настоящего друга нет. Знаешь, я ведь принц. Принцы практически не имеют друзей – проклятье за власть!
Русалочка кладёт голову ему на плечо.
Я буду звать тебя найдёныш, идёт?.. Думаю, ты бы понравилась моей невесте, у тебя в глазах что-то таинственное, бездонное… А что, пошла бы со мной во дворец? Мы бы вместе ездили верхом, фехтовали бы. Надоело, уплыли бы куда-нибудь в Африку: ну, где люди с двумя головами или, там, птицы с копытами! Хочешь?
Русалочка согласно кивает головой.
(Довольно смеётся.)
О проекте
О подписке