Неудачные переговоры юноши с девушкой.
– Слышь, крошка, а что это за красотка маячит?
– Ты чё? Я детка, крошка она. Это новая солистка самойловской группы.
– Занятно…
***
– Привет!
– Привет.
– Я смотрю, ты нервничаешь, да? Первый раз?
– Да.
– Я знаю классный способ снять напряжение.
– Здорово.
– Буду рад видеть тебя сегодня в своей постели.
– Отличное предложение. Думаю, особенно оно понравится моему парню.
– Вот оно как, да? Игнашка подсуетился первым? Ладно, сорри.
Директор школы для сирот договаривается с будущей воспитанницей.
– Войдите!.. Вот, мистер Броклхёрст, эта девочка. Она дочь сестры моего покойного мужа, плод греховного союза, о котором в нашей семье предпочитают не говорить. Она живёт в этом доме уже несколько лет.
– По всему видно, что она пользуется любовью и заботой своей благодетельницы… Подойти ко мне, дитя… Как твоё имя?
– Джейн Эйр, сэр.
– Ну, Джейн Эйр, ты хорошая девочка?
– Об этом лучше не говорить.
– Правда?
– Сегодня утром она жестоко избила своего маленького брата без какой-либо провокации с его стороны.
– Это неправда!
– Джейн!
– Он первый меня ударил!
– Помолчи!
– Джон, дорогой, разве ты бил её?
– Нет, мама.
– Конечно, бил. Ты сшиб меня с ног, а я разбила голову!
– Ты врёшь!
– Ты сам врёшь!
– Тишина!.. Я не желаю слушать эту бесстыдную ложь. Видите, мистер Броклхёрста, насколько она зла и упряма.
– Очень жаль, придётся с ней побеседовать… Поди сюда… Нет более прискорбного зрелища, чем непослушное дитя. Ты знаешь куда пойдёт грешники после смерти?
– Они пойдут в ад.
– А что такое ад?
– Огненная яма.
– Разве ты хотела бы упасть в эту яму и вечно гореть в ней?
– Нет, сэр!
– А что нужно сделать, чтобы избежать этого?
– Быть здоровой и не умереть.
– Дети младше тебя умирают ежедневно. На прошлой неделе я похоронил девочку лет пяти. Хорошую девочку, её душа теперь на небе. Боюсь, с твоей душой это не произойдёт.
– Почему моя душа не может попасть в рай?
– Ты не понимаешь, а другие понимают. Не так ли, миссис Рид?
– Ты слышала о Ловуде?
– Нет, сэр.
– Это школа для сирот. Моё имение лежит в миле от неё, я являюсь главой попечительского совета и директором. Хочешь поехать туда учиться, дитя?
– И я больше не буду здесь жить?.. Не знаю, разрешит ли мне тётя.
– Моё предложение было подсказано твоей благодетельницей. Так ты согласна?
– Да, сэр.
– Мудрое решение, гораздо мудрее, чем ты думаешь. А я буду молить господа, чтобы он смягчил твоё каменное сердце и даровал тебе смирение, скромность и послушание. Обещаю вам, миссис Рид, господь наставит её на путь истинный.
Сначала мужчина договаривается со старшим официантом, чтобы его посадили рядом с определённой женщиной. Потом к старшему официанту подходит эта женщина и просит посадить за его столик определённого мужчину.
– Пятьдесят долларов?
– Да, сэр.
– Не слишком ли много за место за столиком?
– Закон спроса и предложения, месье. У меня уже много желающих сесть рядом со столиком мисс Ли и мисс Шу, потому цена растёт и растёт. Это естественно. Я весьма сожалею, монсеньер.
– А уж как я сожалею. Моё имя Мелоун. Придержите место для меня.
– Спасибо, мсье Мелоун.
***
– Добрый день, мадмуазель.
– Вы старший официант?
– К вашим услугам, мисс.
– Я мисс Ли.
– О, мисс Ли. Теперь понятно. Чем могу помочь, мисс Ли?
– Посадите за мой столик одного господина.
– Увы, ничем не могу помочь. Все места уже распределены, давно и окончательно.
– Это ужасно. Как-то я была в «Атлантик-Сити». Все живущие в гостинице мужчины хотели сидеть со мной за одним столиком.
– Mогу их понять.
– Некоторые даже подходили к старшему официанту и предлагали деньги.
– Бывает. Что ж поделать? Мы эти деньги берём. Почему бы и нет?
– Тому официанту пришлось вернуть все деньги.
– Да ну? Почему?
– Потому что я решила питаться в своём номере. К столу я даже не выходила. Естественно, все мужчины захотели получить свои деньги обратно.
– Мадмуазель, уверяю вас…
– Хотите, чтобы я ужинала в номере?
– Hи за что.
– Тогда, если мистер Генри Споффорд III сядет за мой столик…
– Всё будет сделано, мадмуазель.
– Большое спасибо.
Жених возмутился увеличением бюджета на платье невесты.
– Вот, прошу!
– Спасибо.
– О!.. Шестьдесят рублей, пожалуйста…
– Милочка, подышите воздухом, пока я расплачусь.
– Оревуар7.
***
– Как шестьдесят?! Вы говорили пятьдесят!
– Кружева подвернулись брюссельские, и потом Ларисой Дмитриевной фантазия проявлена, вот и дороже вышло. О-ла-ла. На такой барышне женитесь и торгуетесь.
– Получите, получите. Хорошо-хорошо. Ленточками шелковыми перевяжите.
– Да-да, конечно. Я на улице подожду.
Молодой военнослужащий покупает холодное оружие. Действие происходит во время войны в Чечне.
– Дембель?
– Типа того. Вот эта шашка сколько стоит?
– Денег не хватит!
– У меня хватит.
– Ленок, подай-ка шашку.
– А сам уже не в состоянии?
– Разговорчики в строю! Видишь, какая у меня тут контора, снайпера – «белые колготки». С закрытыми глазами десятку выбивают. А! Как играет!
– Так она ж тупая?
– А тебе разделывать кого?
– Нет, подарок другу.
– Тоже дело. Снайпер, глянь, чего там Петровна залипла, сколько ждать ее!.. Оно?
Попытка купить что-нибудь в магазине «Тиффани» за десять долларов.
– Здорово, правда?
– Что именно?
– Тиффани. Разве это не прекрасно? В таком месте с тобой не может случиться ничего дурного. Я совсем не схожу с ума по драгоценностям, конечно, за исключением бриллиантов. Таких, как эти… Что скажешь?
– Да…
– Вообще-то я думаю, что носить бриллианты до сорока лет – это слишком кричаще.
– Ты права, однако когда-нибудь что-то такое у тебя должно появиться.
– Ну, я подожду.
– А сейчас я собираюсь купить тебе подарок. Ты купила мне ленту для печатной машинки, и она принесла мне удачу.
– Но у Тиффани всё слишком дорого.
О проекте
О подписке