Читать бесплатно книгу «Пари на дракона» Анастасии Миловановой полностью онлайн — MyBook

Глава 5. Разрушение стереотипов

– Проходите!

Звонкий голос Клеоны разносится по просторной комнате и улетает под высокий потолок. Втроём с Лери и Миррой мы настороженно просовываем головы в открывшийся проём.

Южное крыло академии Илларии оказалось построено совсем недавно, а потому возводилось по большей части из дерева. И комната, которую выбрала Мирра, радует нас большими окнами, насыщенным запахом листвы и бежевыми оттенками интерьера.

– Ещё две кровати, как и шкафы для одежды и учебников, доставят к вечеру. Дополнительные столы сюда уже не влезут, но я надеюсь, что вы тут ненадолго. Всё же запланированные для вас покои строятся и уже на финишной прямой. – Клео проходит в центр спальни и, развернувшись, взмахивает рукой, будто делит комнату пополам. – Я ещё закажу ширму, чтобы отделить чайную зону от спальной. Вдруг ты захочешь устроить посиделки.

– Спасибо. – Мирра отмирает первой и проходит внутрь. – Здесь очень мило. Но я не хочу чем-то выделяться среди остальных студентов. Если у них в спальнях нет чайных зон, значит, и нам не надо. Верно, девочки?

Мы одновременно киваем и продолжаем осматриваться. Замершие у двери Броваль и его старший офицер бросают на нас насмешливые взгляды. Лери мстительно показывает язык и первой проходит внутрь.

А я что? А я просто более осмотрительная и предпочту убедиться в полной безопасности помещения. Особенно после слов Ильке.

– Кстати, Клео. – Лери, скептически поджав губы, обходит периметр комнаты и проверяет все горизонтальные поверхности на наличие пыли. – А почему нас не ждали? Это как-то невежливо.

Лицо драконицы покрывает густой румянец, и она опускает взгляд на кончики туфель.

– Наверное, я что-то напутала в графике вашего приезда. С чего-то решила, что раз делегация Конклава прибывает завтра, то вы приедете через неделю. Честно, я не знаю, как так вышло. Но обязательно выясню, – с жаром заявляет она, резко подняв голову.

В её глазах горит фанатичная уверенность, которая не оставляет сомнений: Клео доведёт расследование до конца. Я не удивлюсь, что, если это действительно её ошибка, драконица себя как-нибудь накажет. Например, принудительным отлучением от любого вида деятельности.

– Всё в порядке, милая, – откликается Мирра, усаживаясь на пока единственную кровать, стоящую у дальней стены, прямо напротив входа. – В конце концов, ничего плохого не произошло.

На этих словах Броваль громко хмыкает, чем отчётливо выражает мнение по поводу нашей встречи драконами.

– Я сказала, меня всё устраивает! – повышает голос Мирра и поворачивается к Клео. – Расскажи, где мы должны были бы жить? И вообще, какие у нас планы?

Пока драконица рассказывает о какой-то чудесной оранжерее, которую строят специально для нас и в которой должны были быть наши отдельные домики, я осматриваюсь. Примеряюсь, где хотела бы расположить свою кровать. И клетку Шуша. После выходки с павлиноглазками я заперла его до окончания брачного периода. От греха подальше.

– Клео, наш багаж прибудет ближе к ночи. Как только портал восстановит магический резерв, – говорю я, заглядывая в соседнее помещение.

Там обнаруживается просторная купальня с большой ванной, выполненной из тёмного мрамора.

– Я очень прошу, внимательнее с клетками наших питомцев.

– Да, и моих павлиноглазок надо доставить в инсектарий, – спохватывается Лери. – И перевозить их надо отдельно от её шушарика!

– Кого?! – удивляется Клео, переводит ошарашенный взгляд с меня на Лери и обратно. —У тебя есть живой шушарик?

– А что такого? – настороженно интересуюсь я.

Возвращаюсь к девочкам, которые уже удобно расположились на кровати Мирры.

– Ты что! – восторженно вскакивает Клео и начинает нервно вышагивать по комнате. – Шушарики, они же лунные мотыльки, в Империи практически вымерли. Надо срочно сообщить магистру Делавир!

Она молнией вылетает в коридор, оставляя нас недоумённо переглядываться. Но не успеваем мы и слова сказать, как этот метеор возвращается.

– Простите! – запыхавшись, бормочет Клео.

Такое ощущение, что она успела добежать до главного холла и вернуться.

– Просто это такая изумительная новость! Ты ведь позволишь восстановить нам популяцию имперских шушариков?

Она смотрит на меня с таким воодушевлением, что я даже отползаю по кровати к изголовью. Клянусь Матерью, эта драконица кого угодно до нервной икоты доведёт.

– Если Шуш будет не против, – ошалело выдаю я.

Мирра и Лери, переглянувшись, заходятся в приступе смеха. Клео, да как и я, смотрим на них непонимающе. А я ещё и с лёгкой обидой. Ну чего они? Я просто очень переживаю за своего малыша.

– Думаю, Шуш будет олунически счастлив! – сквозь смех произносит Лери и поворачивается к драконице. – У него сейчас как раз брачный период.

– Всеединый, да магистр Делавир вас расцелует! – даже подпрыгнув от избытка эмоций, восклицает Клео. – Она очень давно бьётся над возвращением шушариков в империю.

– А чем они так важны для вас? – интересуюсь я, переглянувшись с притихшей Миррали.

По коридору в этот момент проходят наши парни. Значит, отведённые нам полчаса до ужина уже заканчиваются.

– Ну как же, лунные мотыльки считаются посланниками самой Илларии, богини Луны. – Клео в удивлении приподнимает брови.

Она оборачивается к выходу и машет нам ладонью:

– Идёмте, я расскажу всё по пути.

Шустро спрыгнув с кровати, мы втроём следуем за драконицей. Та резво обгоняет остальных ребят, среди которых я вижу и Мигиль с Лиарой. Да, в нашей делегации вместе с нами всего пять девушек, но и этого мы добились с трудом. Альгераль настаивал, чтобы в сопровождении были только парни. Он и Лери-то пустил к драконам со скрежетом зубов.

Все эти нюансы Мирра поведала нам ещё во время сборов. И сейчас, оказавшись в драконовой академии, встретившись с принцем и тем странным студентом, я подумываю, что решение Владыки было не таким уж и плохим.

– Шушарики – они же посланники Илларии, жены Всеединого, – как ни в чём не бывало продолжает лекцию Клео. – Поэтому для нашего народа эти мотыльки священны.

– Это она про твоего Шуша, что ли? – склонившись ко мне, уточняет Ильке.

– Угу, – не размыкая губ, подтверждаю я.

Не хочется прерывать Клео, ведь традиции и верования драконов нам не особо-то и преподавали. А тут такой увлечённый лектор попался.

– В легендах о шушариках говорится, что с их помощью Иллария смогла освободить своего мужа из плена демонического бога Эттора. Воспользовавшись новолунием, малыши шушарики проникли в темницу Эттора и, облепив тело Всеединого, скрыли его от глаз врага. Позволили ему выбраться из казематов. В благодарность Иллария наделила шушариков способностью ненадолго становиться невидимыми.

Мы успеваем дойти до выхода в холл, когда Эрто снова прерывает рассказ драконицы.

– Твой бабник и алкоголик – священное создание?

Скажи он это тихо – я бы и не подумала бы злиться. Но слова Ильке достигают ушей Клео.

– Кто бабник и алкоголик?

Драконица резко разворачивается, отчего её юбка идёт волной, приподнимаясь и демонстрируя окружающим стройные ножки девушки. И если бы не присутствие Мирры, Дрударь и остальные не оставили бы этот факт незамеченным. А так парни только многозначительно переглядываются.

– Никто, – вступаюсь я за честь своего питомца и тут же отдавливаю ногу идущей позади Лери.

Знаю я эту язву, ляпнет же что-нибудь компрометирующее.

– Просто Шуш-уть очень любит радужный нектар. А у него немного специфическое воздействие на насекомых.

– Опьяняющее, – всё же вставляет Лери, недовольно толкая меня под локоть.

Но Клео уже не слышит нас. Отвернувшись, она почти свешивается с балкона и смотрит вниз. И лишь прислушавшись, я понимаю, что там происходит очередной скандал.

– Нет-нет-нет! – вскрикивает Клео и припускает вниз по ступенькам. – Подождите меня тут, пожалуйста. Я сейчас всё решу и отведу вас в столовую.

Она сбегает так быстро, словно её потоком воздуха уносит.

– Драконы, – сварливо бурчит Броваль, подходя к балконному ограждению. – Вечно у них суета из ничего. И никакого порядка.

– Ну, не скажи, командир, – возражает один из охранников. – В бою эти твари действуют не в пример организованней.

Меня так режет слово «твари», что я непроизвольно кривлюсь.

– Господин Броваль, а можно как-то повежливее? – всё-таки не сдерживаюсь и выговариваю командиру стражи.

Ловлю на себе недовольный взгляд Ильке и парней. Но плевать. Пускай я тоже недолюбливаю драконов, но сейчас они никоим образом не заслужили такого обращения.

– Девочка, позволь мне самому решать, как их называть, – с ядовитой ухмылкой произносит мужчина. – Я знаю, о чём говорю. До того, как попасть в Летнюю стражу, я командовал гарнизоном у Янтарных берегов. И я знаю, каковы драконы в бою. Твари как есть.

– Кара права, – за меня вступается Мирра и окатывает Броваля таким ледяным взглядом, что я бы на его месте превратилась в сосульку. – Мы здесь, чтобы наладить сотрудничество. Добиться боевого братства. И ваши эпитеты никак этому не способствуют. Я доходчиво объяснила?

– Да, Ваше Высочество. – Броваль смиренно склоняет голову, его примеру следуют остальные стражники.

На секунду на лестнице воцаряется тишина. Миррали, оглядев каждого из нас, подходит к перилам и молча рассматривает суету внизу.

А я впервые задумываюсь о том, какой груз ответственности лежит на плечах Мирры. Нам это сотрудничество нужно больше, чем драконам. Так получилось, что альвы перед демонами более уязвимы, чем рептилии. И даже оборотни с их техническим прогрессом нашли способы бороться с демонической заразой.

Мы слабое звено, и мы не можем так воротить нос, как делает это Броваль. И тот же Ильке.

И такая ответственная миссия лежит на хрупких плечах Мирры?

Подхожу к подруге и глажу её плечо в ободрительном жесте. Она мимолётом дарит мне мягкую улыбку и снова сосредотачивается на происходящем в нижнем холле. На её лбу появляется хмурая морщинка, и я спешу перевести взгляд туда, откуда доносится ругань Клео и, внезапно, Армониана.

Внизу творится настоящий бардак. Среди множества чемоданов, клеток с животными, горшками с растениями и даже высоких шкафов снуют работники академии. С ужасом понимаю, что среди всех этих вещей находится и наш багаж, который должен был прибыть только через несколько часов. И если наши вещи легко опознаются, то владельцев оставшихся я замечаю не сразу.

На входной площадке, окидывая надменным взглядом творящийся бедлам, стоит группа из пятнадцати человек. Одеты они достаточно странно, как для нас, так и для драконов. На девушках длинные, богато украшенные вышивкой туники, из-под которых выглядывают узкие брючины. Парни все сплошь в широких брюках и рубашках с вязью по горлу и обшлагам. У всех поверх надеты жилеты с приколотыми к ним светящимися артефактами.

Это что, делегация оборотней?!

Возглавляет новоприбывших красивая темноволосая девушка. С нашего места черты её лица разглядеть сложно, но по всему выходит, что она крайне хорошенькая. И среди своих она выделяется ещё более экзотическим нарядом. Тёмно-синее платье с глубоким декольте и рядом артефактов больше походит на разновидность брони. А всё из-за массивных наплечников. В тёмных волосах незнакомки торчат похожие на длинные уши лепестки диадемы.

– Кто это? – раздаётся восторженный возглас Дрударя.

– Княжна Пелагея Аксамит, – почему-то сквозь зубы отвечает Мирра. – И её здесь не должно быть.

1
...
...
9

Бесплатно

4.86 
(7 оценок)

Читать книгу: «Пари на дракона»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно