Читать бесплатно книгу «Carved Rocks. Пригород» Алексея Романовича Мельникова полностью онлайн — MyBook

Часть 7

Умения охотника пригодились Стиву, чтобы разделать тушу зверя. Наемник уже предвкушал вкус жареного мяса. Темнеть стало чуть раньше, а это значило, что лето сменялось осенью. Стив не мог сказать с уверенностью, сколько он находится в этом месте, но стало заметно холодать.

Стив аккуратно нарезал куски мяса, упаковал их в мешки и уложил в морозильную камеру. Энергию в доме поддерживали два мотто-генератора, но топливо не бесконечное, и когда оно закончится, может начаться война.

Наемник готовился к обороне своего жилища, так как люди на пикапе могли с кем-то поделиться информацией. Он решил спрятать часть мяса и оружия за домом под пригорок.

Стив до полуночи копал яму. В несколько слоев просолил мясо и погрузил на дно бочки, а после закопал. Часть мяса оставил сохнуть, а треть замариновал. Наемник лелеял надежду, что запасы не испортятся, как консервы. Через несколько метров, под деревом, он закопал металлический ящик с оружием.

После изнурительной работы он зажарил огромный стейк и съел его. Спал Стив, не видя снов.

Утром Стив прибрался в доме и продолжил укреплять оборону. Окна он заколотил досками, оставив щели толщиной с палец. По периметру участка наемник расстелил колючую проволоку. Когда-то вытащил ее с заброшенной военной части. «Но все это игрушки», – подумал он и установил растяжку на черный выход и на лестницу, что на склад с оружием.

Солнце в тот день припекало, по лбу стекали крупные капли пота, а все открытые части тела кусала мошкара.

Стив спустился в подвал и нашел там два капкана. Но размера их не хватило бы, чтобы остановить, то чудовище, что ворвалось прошлой ночью. Эти капканы он выставил для мародеров. Все ловушки наемник хорошенько замаскировал.

К вечеру ему безумно захотелось прогуляться по берегу. На этот раз он не взял с собой еду и оставил даже рюкзак. Дочь опять не позвонила, и Стив догадывался, что время в той реальности идет быстрее, и это может значить, что дочь забыла про него. У нее, возможно, уже родились внуки…

Стив отгонял от себя дурные мысли, мечтая встретить Альму в том возрасте, в котором оставил ее, когда решил выпить в баре.

Теперь между ним и его мечтой встала опасность в виде пророчества о скором бедствии. Он поставил перед собой цель: выжить любой ценой, а после найти отсюда выход.

Обычно вечерами по такому берегу ходят пары и любуются закатом, но не в этом мире. Стив вздохнул, когда-то и он привел на такой берег свою будущую жену и признался ей в любви. А через два года, на такой берег его позвала жена и сообщила, что беременна. Теперь он попал сюда и встретил здесь такого же человека, и даже спас его. А на следующий день здесь же появился Брэд, старик, что дал надежду, но в тоже время предупредил об опасности.

Стив набрал в ладонь горсть камней и швырнул их в воду.

– Ты вернулся? – спросил старик.

Его голос невозможно ни с кем спутать.

– Да, я пришел за ответами, – сказал Стив и сделал шаг в воду. Военный ботинок стал наполняться водой.

– Сними обувь, она потянет тебя на дно, – сказал старик, словно по-отцовски.

– А если мне придется сразиться с кем-то или чем-то на пароме?

– Там ты только можешь сразиться с самим собой, – старик положил холодную руку на плечо наемника.

Стив вздрогнул от неожиданности и сделал еще шаг.

– А что самое страшное может ждать меня на борту? – спросил Стив, но не получил ответа. Брэд в своем репертуаре. Просто испарился. Наемник усмехнулся.

Стив скинул с себя верхнюю одежду, оставив лишь тактические брюки и берцы. Ледяная вода касалась тела, но он не привык растягивать мучения и нырнул с головой. Тело дрожало, но наемник не останавливался и загребал руками, словно он участник соревнований и на кону вся его жизнь.

До мистического парома оставались считанные метры, как что-то коснулось его ноги. Он ускорился и уже не оглядывался на берег. Цена слишком велика, чтобы отступить и вернуться без ответов.

– Стив, не останавливайся, ты же боец, – подбадривал он себя и продолжал грести. Обувь, как и предупреждал старик, тянула вниз, словно два якоря. Что-то вновь коснулось его ноги и вода, словно завибрировала. Мужчина подумал, что вибрация идет от парома.

Стив остановился, чтобы перевести дух и увидел, как к нему на встречу движется огромное белое судно. Оно, как хозяин водных просторов, встречало мелкую букашку. Наемник смотрел на него, как завороженный и не мог пошевелиться. Паром прогудел, и вибрация стала отходить от мужчины. На воду упал спасательный круг.

Стив задумался, правильное ли он принимает решение и справится ли с тем, что его ожидает на борту. Круг стал отдаляться от него, словно давая понять, что играть с ним никто здесь не намерен. Стив закинул на него руку, а второй дернул за канат, давая понять, что пассажир готов подняться на борт.

Он не заметил, как оказался наверху, туман обволакивал огромные трубы, а воздух с трудом пробивался в легкие, словно он чужой и еще не заслужил дышать полной грудью.

– Стив, это ты? – спросила женщина, но ее силуэт скрывал туман. Голос звучал, словно из глубины.

Наемник не мог пошевелиться, он не мог поверить своим глазам, силуэт приближался к нему и с каждым шагом все сильнее становился похожим на его жену.

Часть 8

Перед Стивом стояла его жена, вся такая же прекрасная, как в день их первой встречи.

– Кристина? Что ты здесь делаешь?

Стив сделал шаг навстречу.

Женщина сделала шаг назад, словно опасаясь наемника.

– Стив, этого не может быть. Ты ведь пропал восемь лет назад, – Кристина приложила ладонь к губам и заплакала.

– Я никуда не пропадал!

Стив попытался приблизиться к ней, но Кристина отдалялась от него.

– Нет, нет, это сон. Глупый, страшный сон. Стив, ты понимаешь, что мы похоронили тебя, – женщина уперлась спиной в стену.

– Мне звонила Альма, сказала, что с тобой, что-то произошло…

Кристина замотала головой. И заплакала еще сильнее. Туман расступился, и Стив смог как следует разглядеть свою жену. На левой щеке от мочки уха до подбородка тянулся тонкий шрам. Наемник коснулся ее щеки и Кристина вздрогнула.

– Стив, наша дочь попала в автокатастрофу со своим женихом и до сих пор находится в коме. А в восемь лет она пережила клиническую смерть от осложнения гриппа. Я ей не верила, но она рассказывала, что разговаривала с тобой по телефону, рассказывала про полицию, сказала, что тебя скоро найдут, потому что ты находишься в пригороде нашего штата, – Кристина вытерла рукавом слезы и посмотрела на своего мужа опухшими глазами.

Наемник облокотился на стену и присел рядом с женой. Туман практически рассеялся, а солнце находилось в зените. Кристина достала пачку сигарет и протянула:

– Угощайся, Стив, – ее улыбка заставляла ноги подкашиваться, – нам предстоит разобраться, кто из нас жив, а кто сгнил под землей.

Наемник достал сигарету и закурил:

– Спасибо, сто лет уже не курил, – улыбнулся наемник.

Жена улыбнулась и подмигнула:

– Я тоже.

– Крис, я переживаю за Альму, она не звонила мне уже несколько дней. Если ты говоришь, что она находится в коме, то она либо очнулась, либо…

– Не надо, Стив, – жена остановила его и взяла за руку, – с ней все будет хорошо.

Они два часа стояли на краю палубы и вспоминали свою жизнь. Кристина рассказала, как выросла Альма:

– Твою дочь не узнать, Стив. И даже не верится, что ей двадцать лет.

Наемник не знал, как ему быть. Верить во все, что с ним происходит или это всего лишь проверка на прочность? Проверка на пригодность в мир живых. Он обнимал жену, как на первом свидании, но странный звук нарушил их покой.

– Крис, ты тоже это слышишь, этот гул? – Стив подошел ближе к краю и стал всматриваться вдаль. Звук шел от моста.

– Что это? – ответила Кристина и обняла мужа со спины, – может это конец?

– Я не знаю… – Стив не успел договорить, как под его ногами затрясся пол на пароме. Вода вокруг забурлила, словно ее что-то подогревало снизу.

– Это конец… – сказала женщина и свалилась с парома, но успела прокричать, – я люблю тебя, Стив…

Наемник бросился за ней, но палубу качнуло в обратную сторону. Он скользил, пока не ударился головой об ограждение. Все вокруг гудело и качалось, словно от виски.

– Стив, тебе нужно выбираться отсюда, пока не поздно, – сказал знакомый голос, – кажется, началось.

Наемник приоткрыл глаза и увидел перед собой Брэда, старика с берега, но как он оказался на пароме? Тот протягивал ему руку, а туман вокруг вновь сгущался, заполняя каждый сантиметр пространства. Легкие требовали кислорода…

– Уходи, Стив, – кричал старик.

– Я не уйду без нее… слышишь?

– Это не твоя жена…

Паром качало из стороны в сторону и в один такой момент, наемника выкинуло за борт, как ненужную вещь. Гладь разлетелась брызгами по сторонам, а тело Стива опускалось на глубину. Старик говорил, что не может здесь умереть, но распространяется ли это на остальных? Конечности немели от ледяной воды, а штаны с высокими ботинками тянули все сильнее вниз.

Конец ознакомительного фрагмента.

1
...

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Carved Rocks. Пригород»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно