Королевская библиотека Рейданы, будучи учреждением почти государственного значения, располагалась, как и следовало ожидать, неподалеку от центральной площади. Но не на самом виду, не бросалась в глаза кичливыми башнями и золотыми куполами, как храм Светоносного, а, напротив, скромно скрывала белоснежный фасад в одной из тихих улочек Верхнего города. Чтобы не потерять своего высокого статуса, но чтобы вокруг не толклись толпы любопытствующих, не облепляли колонны простые зеваки и не топтались у входа обычные приезжие. Так, чтобы не долетали крики зазывал из торговых рядов и чтобы сюда приходили только те, кто хорошо знал, что именно хочет найти в этих просторных залах. Поэтому строители совершенно правильно отнесли основное здание библиотеки почти к главному парку столицы и аккуратно прикрыли его ровно подстриженными деревьями, за которыми, как за зеленым занавесом, пряталась мудрость веков и величественное спокойствие заключенных в тугие обложки знаний.
Нужного человека долго ждать не пришлось: едва по мраморному полу с легким шелестом прошуршало мое длинное платье, едва под высокими сводами приемной затих цокот острых каблучков (признаться, шпильки – моя давняя слабость), едва за моей спиной бесшумно материализовались двое сурового вида скаронов, как из-за неприметной дверцы возле гигантской, широкой и поистине королевской лестницы выскочил нескладного вида долговязый тип и поспешил согнуться в низком поклоне.
– Добрый день, госпожа. Чем могу вам помочь?
– День добрый. Мне нужен господин да Нейри.
Мельком взглянув на прилизанную голову слуги, оказавшуюся чуть не на уровне моих колен, я, тем не менее, ощутила на себе оценивающий взгляд и мысленно усмехнулась.
Пусть смотрит, голубчик. Пусть изучает складки моего дорогого гардероба: они пошиты с такой безупречностью и так искусно драпируют фигуру, одновременно подчеркивая, но не открывая все ее достоинства, что он, наверное, никак не может понять, каким титулом меня величать. В лицо он меня не знал, видеть раньше не видел. Но телохранители рядом стояли внушительные. Сразу двое, что мгновенно возносило меня на недосягаемую высоту. Платье изысканное, с длинным шлейфом – значит, явилась не пешком. Цвета нейтральные – бежевые и золотые. Никаких гербовых тонов, никак знакомых сочетаний – значит, чужестранка. Держусь уверенно, спина прямая, взгляд спокойный, не зацикливающийся на мелькающих перед моим носом слугах… Целую неделю перенимала его у Эррея, чтобы выглядеть благородной дамой! А потом еще неделю избавляла его от присущего благородным высокомерия. Так, чтобы он оставался твердым, уверенным, но отнюдь не презрительным.
Платье выбирала сама. Вернее, корректировала принятый в местной моде крой, избавляя его от пышных рукавов-фонариков, чересчур большого количества юбок и жесткого корсета. Да, корсеты тут были – печальная правда жизни. И были даже в моде, хотя и далеко не везде, поэтому я могла смело выкинуть этот неудобный элемент из повседневной одежды. Я не хотела выглядеть деревянной куклой, опасающейся поглубже вдохнуть. К тому же с талией у меня было все в порядке, поэтому утягивать ее не требовалось. Касательно лифа я решила, что открывать грудь не буду, чтобы не выглядеть слишком доступной, однако и наглухо зашивать ее тоже не стану. Оставлю полупрозрачный кусочек ткани между краем лифа и собственно шеей, которую украсит какая-нибудь дорогая безделушка. Общий тон выбрала светлый, чтобы не контрастировал с кожей, а еще потому, что аристократическая бледность тут была явлением обычным, поэтому резко выделяться я не должна. На голову нацепила изящную шляпку с вуалью, прикрывающей волосы… не полностью, разумеется, иначе я стала бы походить на монашку, но все же приличия соблюла. Плюс на руки – белоснежные перчатки почти до локтя, мода на которые тут еще не пришла. В итоге получилось нечто непривычное для местного люда, но изысканное и вполне соответствующее моему статусу. Который скромно стоящие позади скароны лишь подтверждали, заставляя относиться к моей особе так, как если бы на огонек к главному библиотекарю заглянула как минимум знатная эр-тасса[2].
Неудивительно, что при моем появлении долговязого типа так сложило. И неудивительно, что на мою скромную просьбу он мгновенно выпрямился, а потом чуть ли не бегом кинулся показывать дорогу.
Вообще, библиотека занимала несколько зданий: вот это – центральное и самое большое, плюс еще штук пять или шесть, стоящих отдельно и соединенных друг с другом подземными переходами. Здания эти, хоть и выдерживали единый стиль архитектуры, были разными по высоте, назначению и, разумеется, содержанию, однако на данный момент мне нужен был главный административный корпус и серьезный разговор с его непосредственным начальством.
Идти, к счастью, пришлось недалеко – миновав всего два зала (таких же просторных, как первый), мы оказались в длинном крыле с большими окнами и весьма дорогим интерьером. А в его конце как раз и располагался кабинет господина эр-гара[3] да Нейри, смотрителя библиотеки и человека, к которому наместник Фарлиона написал для меня (по просьбе Фаэса, конечно) рекомендательное письмо.
Господин да Нейри оказался изрядно немолодым, подтянутым, аккуратно одетым мужчиной, в осанке которого чувствовалась армейская выправка. С породистым, совершенно непроницаемым лицом, твердым, гладко выбритым подбородком, цепкими черными глазами и благообразной шевелюрой, в которой уже серебрилась седина. Этакий отставной генерал, нашедший новый интерес на довольно необычном поприще, и своеобразный надзиратель, у которого даже книги на полках непременно должны стоять навытяжку.
При виде меня он вежливо встал из-за большого письменного стола, так же вежливо наклонил красиво посаженную голову, вроде как невзначай мазнул взглядом по Асу и Беру, тенями просочившимися за мной в кабинет. Мгновенно подобрался и, знаком выдворив прислугу, с предельным вниманием повернулся в мою сторону.
– Мое почтение, леди. Чем могу быть полезен?
Я молча протянула ему конверт. На приветствии не заморачивалась: он меня поприветствовал подчеркнуто нейтральным жестом, поскольку точно не знал, с кем имеет дело, и, видимо, решил этим ограничиться. Точно таким же движением я обозначила свое отношение к встрече, на чем, собственно, официальную часть можно было считать законченной.
Мое письмо эр-гар прочитал внимательно и неторопливо, как будто искал, не написал ли чего господин наместник между строк. Но, видимо, подвоха не нашел (да и чего искать, если там всего-то десять строчек?), после чего поднял на меня слегка удивленный взгляд и с недоверием оглядел с головы до ног. А потом наконец с сомнением уточнил:
– Леди желает ознакомиться с нашими архивами?
– Совершенно верно, – невозмутимо кивнула я.
– И какая тема вас интересует, позвольте спросить?
– Для начала мне нужны все сведения, которые есть в вашем распоряжении, на тему эаров и их магии.
Услышав про эаров, господин да Нейри слегка оттаял и понимающе улыбнулся.
– Этих сведений, к сожалению, немного, хотя ими интересуются больше всего. Как вы понимаете, загадки древней расы до сих пор будоражат молодые умы, заставляя искать ответы на многие незаданные вопросы.
– Я знаю. И хотела бы увидеть их все. Включая легенды и непроверенные факты.
– Думаю, это не составит труда.
– Очень хорошо, – спокойно отозвалась я. – Помимо этого, я бы хотела ознакомиться с максимально полной версией учения Аллара. Во всех трактовках и описаниях. И еще меня интересует Невирон. А также – информация, касающаяся темных магов.
При слове «темные», невозмутимое лицо эр-гара моментально закаменело, а в голосе появился весьма ощутимый холодок.
– Эта информация не подлежит широкому распространению, леди.
– Я знаю. Но она мне необходима.
– Мне кажется, вы обратились не туда, куда нужно. – Его голос похолодел еще больше и обрел стальные нотки. Но я только мило улыбнулась.
– Хотите сказать, вы не можете мне помочь?
Господин да Нейри недобро сузил глаза и едва не сказал что-то резкое, однако вовремя взглянул за мою спину и передумал. Вместо этого просто отвернулся к окну и (ой, как неприлично!) сухо обронил:
– Боюсь, что так, леди. Мне очень жаль.
Я понимающе хмыкнула.
Ну да, ну да. Закрытая информация из очень секретных архивов КГБ… не для простых умов и не для таких милых, симпатичных, благовоспитанных леди, как я. Эррей сразу предупредил, что это будет непросто и что ни один человек не поделится со мной сведениями о Невироне. С учетом позиции церкви, настроения знати и намерений короля, эта информация приравнивалась к государственной тайне и проходила под грифом «совершенно секретно». Более того, любителей совать нос в чужие дела ждала тесная опека Святого Престола и весьма неприятный разговор с первосвященником. Иными словами, заикаться на данную тему в Валлионе (тем более – в Рейдане!) не следовало. За подобное можно было и в королевской тюрьме пару деньков покуковать. А то и с королевским дознавателем пообщаться, после чего особо несговорчивых вполне мог ждать королевский палач.
Но у меня не было возможности тратить годы на плетение сложной сети интриг с целью получения информации. И не было для этого ни специально отточенных навыков, ни умений, ни тем более времени. Она была нужна мне срочно. В максимально полном объеме. К тому же с некоторых пор у меня имелось безотказное средство ее добывания, которым грех было бы не воспользоваться. И, уже отправляясь в Рейдану, я хорошо знала, что иного варианта нет, но… просто хотелось убедиться. И своими глазами увидеть, что по-другому действительно не получится.
– Всего доброго, леди, – весьма сухо попрощался господин да Нейри, всем видом показав, что я зря сюда пришла.
– О, не стоит меня прогонять, сударь, – недобро прищурилась я. – Ведь возможно, вы еще передумаете?
Он удивленно обернулся. А потом увидел лежащий на моей ладони перстень… тяжелый, золотой, с искусно ограненным сапфиром… и неверяще замер. После чего поднял на меня растерянный взгляд. Хотел было что-то спросить, однако неожиданно запнулся и растерялся еще больше, потому что учтивой леди перед ним больше не было.
– Мне нужна эта информация, лорд да Нейри, – холодно повторила я. – Как можно быстрее. Вы способны ее предоставить?
Господин да Нейри, совершенно правильно расценив перемены в моем голосе, прикусил губу. После чего кинул еще один взгляд на королевский перстень, мгновение поколебался, но потом все же неохотно наклонил голову.
– Да, леди.
– Сколько вам нужно времени, чтобы поднять архивы?
– Завтра вы сможете с ними ознакомиться.
– К кому мне обратиться?
– Я встречу вас сам, леди, – наконец вспомнив о приличиях, коротко поклонился эр-гар, одарив меня недобрым взглядом черных глаз, чье выражение никак не вязалось с появившейся на лице вежливой улыбкой. – И сам провожу в специально выделенную комнату, куда вам принесут все необходимое.
– В таком случае до завтра, сударь, – так же холодно улыбнулась я. – Мои люди предупредят вас о времени заранее.
Дождавшись еще одного поклона, в котором на этот раз появилась нотка раздражения, я развернулась и в сопровождении братьев покинула библиотеку, мысленно прикинув, сколько у нас осталось свободного времени. Получалось, что совсем немного – господин да Нейри не производил впечатление полного идиота. Так что всего через несколько дней я получу необходимые результаты и смогу добывать информацию уже не от него, а черпать ее непосредственно из первоисточника, что, естественно, гораздо удобнее и намного надежнее. Правда, этот вариант развития событий нес с собой определенный риск, но оно, как мне кажется, того стоило. Главное, как говорят наркоманы, успеть вовремя соскочить.
А мне, после нескольких месяцев плотного общения с Тварями, уже была неплохо известна и другая сторона этого многогранного термина.
О проекте
О подписке