Читать книгу «Истории любви. Рассказы. Часть 2» онлайн полностью📖 — Александры Арсентьевой — MyBook.

– И вы уже замужем? – изумился принц.

– Да. Но детей нет.

– Слава богу! Я уж подумал, что мы с вами никогда

больше не встретимся!

– А мы с вами никогда больше и не…

– Как на счет завтра?

Она сглотнула.

– Приходите ко мне. Я надеюсь, вы знаете, где я живу.

– Да… Да! Высокий дом с колоннами.

– Вы там меня видели?

– Нет. По телевизору. Я говорила.

– Ах, да! Дурацкая реклама. Назовите свое имя и вас пропустят. Я жду вас в четыре.

– Хорошо.

– И не переживайте из-за платья. Вот вам 2000 долларов и делайте с ними все, что хотите.

Платье она оплатила. На следующий день новость о том, что наследный принц Англии разговаривал с незнакомкой из витрины магазина, облетела все газеты. Мать принца была в шоке.

– Сынок! Будущий король так не поступает! Кто она? У тебя ведь есть невеста, Елизавета Абриль.

– Ее зовут Амаретта.

– Что это еще за имя?

– Вино, мама. Просто вино.

– Она, наверняка, плебейка, сынок. А Елизавета…

– Если я полюблю девушку, я женюсь на ней независимо от ее социального положения.

– Ты насмотрелся сериалов, сынок. В жизни так не бывает.

– Она чудо, мама.

– Сколько ей лет?

– 18.

– Ты с ума сошел! Это же совращение малолетних! Тебе-то самому 25.

– Муж, между прочим, ее уже совратил. Так что я, в некотором роде, опоздал. Но… Она будет сегодня вечером на ужине.

– Боже мой! Она замужем?!

– Увы!

– И ты пригласил ее на ужин?

– Да.

– Ты меня не жалеешь. У меня будет инфаркт. Она хоть красивая?

– Очень.

– Опиши ее.

– Высокая. Длинные волосы.

– Ты уверен?

– Абсолютно.

– Старомодна, значит. Это хорошо. Светлые или темные?

– Темно-каштановые.

– Я думала, тебе нравятся блондинки.

– Уже нет. И глаза у нее карие.

– Замужем, 18 лет. Неопытна, слишком молода. Богата?

– Не знаю.

– Значит, бедна. Что ж. Большего количества недостатков просто нельзя представить в одной женщине.

А Амаретта делилась впечатлениями с Мэри от встречи с принцем.

– Молодой, красивый, высокий, умный. Не зануда. И от него не пахнет. И он пригласил меня на ужин завтра вечером. А мне даже нечего надеть.

– Я тебе говорила: в любую минуту может случиться мужчина.

– Мэри!

– Я права, ты же знаешь.

– Что мне делать? Я замужем и я в него влюбилась. Прыщей нет.

– Что делать? Возьми из дома ножницы поострее и за ужином аккуратно срежь ему крылья. Потому что образ, который ты нарисовала, больше смахивает на ангела, чем на живого человека. Срочно ищи недостатки, а то погибнешь!

– Но ты говорила…

– Поверь мне, я не имела в виду принцев! Это слишком даже для тебя!

– Ты права. Его мать – королева, а она уж точно не допустит этого. Будь я хоть 7 пядей во лбу!

– Умница! Вот деньги на платье. Я пойду с тобой.

– Господи! Какой красивое! Это не платье, а мечта! – восхищалась платьем светло-желтого цвета Амаретта в салоне «Амвей».

– Мечта, мадам, которая может сбыться.

– Сколько оно стоит?

– 3000 долларов, мадам. Это Диор.

– Все пропало. У меня нет таких денег.

– У тебя есть половина.

– Вы мне нравитесь, мадам. Хотите сразить сердце мужчины?

– Я замужем, сеньор.

– Это ничего не значит для вас, мадам. Я вижу это по вашим глазам. Берите платье в рассрочку.

– Но…

– Каждая девушка должна стать золушкой. Зачем я буду вам мешать?

И Амаретта с Мэри оформили платье в рассрочку. По пути зашли в салон-парикмахерскую. И пришли домой, болтая.

– Ты еще красивее, дорогая. Если это возможно.

– Спасибо. Я похожа на дочь миллионера?

– Да, безусловно. Но что ты хочешь этим сказать? Ты же не собираешься…

– Собираюсь, Мэри. Что у меня есть? Куча проблем и долги. Мужчины влюбляются в принцесс, Мэри. Только в принцесс.

– Ты красивая и добрая. Этого достаточно.

– Ты, наверное, шутишь, да? Кого в наше время это интересует? Красивых много, Мэри. Но отчего-то никто не спешит жениться на бедных девчушках, пусть даже красивых и добрых.

– А ты умна, Амаретта. И как я не замечала этого раньше?

– Да, я умна. Но все мои достоинства никому не нужны, если у меня нет денег. Но я не так проста, как тебе кажется. Я заработаю себе известность, выйдя замуж за принца.

– Но…

– Я сделаю так, что он женится на мне. О, я не питаю иллюзий, что он меня полюбит. Я всегда буду безупречно одета, и он решит, что я – его круга. Я помогу ему сделать правильный выбор.

– И что тебя натолкнуло на эту мысль?

– Неприятности. Бедность. В конце концов, зависть. Почему другим – счастье? Я тоже его достойна.

– Ты не будешь счастлива с принцем. Ты же всегда мечтала быть домохозяйкой.

– Я и буду ей. Разве королева не может ею быть?

– С тобой что-то случилось, Амаретта. Ты изменилась. Тебя кто-то обидел?

– Вчера я слышала разговор моей свекрови с мужем. Это она убила моего ребенка. А он принял ее сторону.

– У него есть другая женщина, да? – просто спросила Мэри.

Амаретта расплакалась.

– Вот вы все утверждаете, что я красивая… молодая… а он… ему нужна другая! Почему?!

– Вы с ним совсем разные люди.

– Тогда почему он на мне женился?

– Каждый имеет право на ошибку. Разве не так?

– У меня все получится.

Амаретта пришла к дому принца.

– Это резиденция короля Арно, мадам. Вам сюда нельзя.

– Но… меня пригласили.

– У вас есть приглашение, мадам?

– Нет.

– Вам сюда нельзя.

– Чепуха! Принц сам меня пригласил!

– Мадам…

В это время принц разговаривал с матерью.

– Дорогой, тебе не кажется, что твоя… подруга опаздывает уже на 15 минут? – осторожно спросила королева.

Она всегда вела себя осторожно настолько, насколько это было возможно.

– Ты права. На Аморе это не похоже!

– Как ты сказал? Ее ведь зовут Амаретта, не так ли?

– Да. Но я сократил ее имя для удобства.

– Надеюсь, ты знаешь, что означает это: Аморе?

– Любовь, кажется?

– Кажется? Да, Аморе – это любовь. И мне это не нравится.

– Ну и что. Мне плевать!

– Картер! Как ты разговариваешь с матерью?! Эта девица…

– Что ты хочешь услышать, мама? Что я ее люблю?

– Картер! Все эти годы я была деликатной!

– Да. Я люблю ее. И собираюсь добиться взаимности. Она не любит мужа, но и меня она тоже… не любит.

– Какой ужас! Картер, ты понимаешь, что говоришь?!

– Да. Я ее люблю. Люблю. Люблю. Люблю.

– Сумасшедший!

– Я собираюсь окружить ее такой любовью, какая тебе и не снилась, мама! Господи, она опаздывает! Пойду, посмотрю, что случилось.

– Диккенс, что случилось? Почему вы не пропускаете мою гостью? Где она?

– Стоит за домом. У нее нет приглашения. Такая простецкая девушка! Но одета мило.

– Правда? За домом, говоришь? Я сам ее найду.

– Ваше Высочество! Вам не подобает вести себя…

Но принц уже не слышал его. Он очень боялся, что Амаретта ушла. Но она стояла за домом.

– Здравствуйте, – смущенно поздоровалась Амаретта с принцем.

– Какая ты красивая! – воскликнул принц невольно.

Взглянув ему в глаза, она поняла, что не сможет выйти за него замуж. Да он на ней и не женится. Размечталась!

– Ты похожа на фею. Диор идет тебе. Неожиданный образ.

– Я обожаю желтый цвет.

– По-моему, нам пора идти к гостям.

– Ваше Высочество!

– Да?

– Поцелуйте меня! – попросила она и почувствовала холод в своем сердце.

Нельзя так дерзко вести себя с принцем!

– Я… не могу.

«А чего ты ожидала, дура? Что он тут же бросится тебе в объятия?»

– Я понимаю. Кто я и кто вы?

– Дело не в этом. Дело в том, – и он зажмурился, – Дело в том, что я вас люблю. Вы замужем, я знаю. Я понимаю ваше желание поцеловаться с принцем. Это романтично… и интересно.

– Вот, значит, как вы обо мне думаете!

– Пойдемте в дом… Аморе.

– Как вы меня назвали?

Но принц не ответил. На званом обеде Амаретту ошеломило количество гостей. Ей почти не удавалось поговорить с принцем. Зато незнакомый симпатичный молодой человек был очень мил с ней.

– Молодая леди! Меня зовут Альберт.

– Простите, с кем имею честь?

– Я принц из Швеции.

– О! Очень… приятно… познакомиться. Вы не могли бы подсказать мне, какими столовыми приборами пользоваться? Я… не имею представления об этом.

– Конечно!

И он научил ее держать себя за столом и пользоваться столовыми приборами. Позже они уже весело беседовали друг с другом. Амаретта не знала, что это не укрылось от глаз принца.

– Расскажите о себе, – попросил Альберт.

– Я замужем. Мне 18 лет. Занимаюсь модельным бизнесом.

– Снимаетесь?

– Пока нет. Но на пути к этому.

– Хорошо. Красивая фигура.

– Вы так считаете? – спросила она и увидела принца Картера.

Он не обращал на нее никакого внимания. Какая-то блондинка целиком занимала его. Она была очень мила. Заметив взгляд Амаретты на принца и его спутницу, Альберт сказал:

– Невеста принца.

– Красивая! – со вздохом ответила Амаретта.

– Вы красивее. Но… хоть он и не любит ее, все равно будет вынужден жениться.

– Почему? – удивилась Амаретта.

– Таковы законы этой страны. Здесь принцы женятся только на принцессах.

– А вы… А у вас есть невеста?

– Нет. Но я подумываю о ней. Мне кажется, что вы мне подойдете. Согласились бы стать моей невестой? Если бы не были замужем?

– Я…, – она увидела прямой и очень серьезный взгляд Картера.

– Пожалуй, да. Я не люблю своего мужа. К тому же он хочет со мной развестись.

– Нашел другую?

– Да.

– И, конечно, блондинку?

– Конечно.

– Значит, это судьба, что мы с вами встретились. Вы так не считаете?

Увидев странный взгляд принца Картера, она тряхнула волосами и дерзко улыбнулась.

– Да, это судьба!

После приема Альберт проводил ее до дома. Поцеловать, однако, не решился. Амаретта была поражена: такой успех! И почему-то несчастна. Картер совсем не уделял ей внимания.

Тем временем Картер зашел в спальню к матери.

– Мама, ты это видела?

– Что, дорогой? – она зевнула.

Уже было 23 часа и ей хотелось спать. Завтра был тяжелый день.

– Как она может… с ним?!

– С Альбертом? Он очень мил. Настоящий джентльмен!

Это было высшей похвалой в ее устах.

– Настоящий донжуан! Повеса! Черт бы его побрал! Как она тебе показалась, мама? Мне кажется, она уже не так хороша. Подурнела. Да. И очень существенно.

– Я не знаю, какая она была прежде, но… Очаровательная девушка! Божественная фигура! Такую фигуру нельзя выставлять напоказ! Сильное упущение с ее стороны.

– Очаровательная?

– Да. Ко всему прочему, она еще и скромная. Добрая и отзывчивая.

– Скромная? Да уж! Она ведь замужем! А ведет себя безответственно!

– Если не ошибаюсь, ты ее пригласил?

– Я болван! Надо же мне было пригласить этого Кольбера! Да еще и посадить их вместе!

– Значит, с ним нельзя, а с тобой – можно? – улыбнулась королева.

– Я… Что мне делать?

– Хочешь совет? Ты влип, сынок. У тебя нет никаких шансов. Кольбер без труда отобьет у тебя эту девушку. И ты ревнуешь.

Ответом ей был измученный взгляд. На следующий день Кольбер и Картер встретились на улице.

– Кольбер! Какая встреча! Что-то забыл вчера? – Картер вымученно улыбнулся.

Ему хотелось задушить этого обаяшку.

– Не что-то, а кого-то. Я забыл спросить адрес у этой девушки.

– Какой? У тебя они так часто меняются!

– У моей невесты.

– У тебя есть невеста?

Теперь ему хотелось разорвать его.

– Да. Со вчерашнего дня. И мне непонятна твоя ирония. На этот раз все серьезно.

– О, у тебя всегда все серьезно! И кто она? Эта счастливица?

– Милая девушка. Добрая, нежная. Отзывчивая.

Где-то он уже слышал это!

– Красивая.

Принц насторожился. Раньше он не слышал таких слов от Кольбера.

– Ангельское лицо. Я женюсь на ней.

– Вот как? Как ее зовут?

– Амаретта.

Картер взбесился.

– Ты с ума сошел! Она замужем!

– А в чем дело? Она сама сказала, что разводится!

– Через мой труп ты ее увидишь еще раз!

– Зачем же ты посадил нас вместе?

– Да я… Она бедная. Зачем тебе такая невеста?

– Ну, не думаю. Она занимается модельным бизнесом, а это прибыльное дело.

– Да что ты о ней знаешь? Только увидел и уже собрался жениться? Бред!

– Послушай, а что ты имеешь против этой девушки? Постой, кажется, я начинаю понимать. Мы ведь с тобой не особенно дружны. Сомневаюсь, чтобы ты старался меня отговорить ради моего же счастья. Ты сам в нее влюблен, верно?

– Нет.

– Да. Это видно по твоему лицу. Но вот что я тебе скажу, приятель. У тебя есть невеста. Оставь эту девушку мне. Это сражение ты проиграешь!

– Ни за что на свете!

Когда на следующий день Амаретта готовила свой обычный завтрак, который собиралась съесть сама, поскольку муж не пришел ночевать домой, в дверь позвонили. Амаретта удивилась: на часах было 9 утра. Кто мог придти в это время? Она открыла дверь и растерянно посмотрела на Альберта. Он улыбался, протягивая ей анютины глазки.

– Прекрасной даме прекрасные цветы.

– Спасибо. Я думала, что в ваших кругах принято дарить розы.

– Это слишком официально. А я влюблен и хочу быть романтичным. Не возражаешь?

– Вовсе нет. Как ты меня нашел?

– Долгая запутанная история. Не будем вдаваться в подробности.

– Правда?

– Я вчера проводил тебя до дома и…

– И?

– Расспросил соседей, где живет самая молодая и самая красивая леди.

– Ты так и сказал?!

– Каюсь! И они тебя узнали. Значит, наше мнение в этом вопросе полностью совпадает.

– А я думала, что ты разузнал адрес у принца Картера.

– Валентино? Принц проявил такую ярость и такое нежелание мне помочь, что я отступил. Нет, у нас с ним нет солидарности по большинству вопросов.

– Ярость, говоришь?

– Да. Он был зол. Точнее сказать, он был просто в бешенстве. Грозился разорвать меня на куски. Мне кажется, он в тебя влюблен. Принцы просто так не кидаются в драку, будь уверена!

– Пустяки! Тебе это просто показалось. Разве может такой милый, галантный и воспитанный молодой человек, да еще и наследный принц, влюбиться в меня? У меня для этого нет достоинств. Поверь, оснований влюбляться в меня нет.

«Милый? Воспитанный? Черт, да она тоже в него влюбилась! Забавно! Ну нет, эта девушка достанется мне. У этого идиота есть Елизавета».

– Наверное, ты права. Может быть, я просто ревную? Как ты с ним познакомилась?

– Очень глупо…

Когда она рассказала эту историю, принц Кольбер убедился в своих подозрениях.

– Может быть, сходим куда-нибудь? – предложил он.

– Прямо сейчас?

– А что нам мешает?

– Понимаешь, сегодня я не могу. Давай завтра.

– Хорошо. Во сколько за тобой заехать?

– Я буду свободна в 17.00ч.

– Договорились.

Амаретта пригласила на помощь Мэри.

– Подруга, выручай! Мне нужно еще одно платье! У тебя есть?

– А кто тебя пригласил? Этот красавчик принц? Ты так ему понравилась в платье от Диора?

– Нет, он не обращает никакого внимания на меня. Думаю, здесь нужно нечто большее, чем Диор.

– И что же?

– Принадлежность к высшему свету. Хорошие манеры.

– Кто же тогда? Муж?

– Для мужа я бы не стала так стараться. Он не ночевал дома.

– Ты полагаешь, он у этой женщины?

– Не знаю. Как бы ты ни было, я подала на развод.

– Его это не задевает?

– Он счастлив, что может так дешево от меня отделаться. Его мать в абсолютном экстазе от счастья. Она всегда считала меня недостойной партией ее сыну.

– Представляю, что думает королева!

– Я иду на театральную постановку с Кольбером.

– Кто он?

– Принц Швеции. Милый молодой человек. Познакомились на званом обеде.

– На обеде? Слушай, это забавно! А принц не против ваших с Кольбером встреч?

– Ты имеешь в виду Картера? Понятия не имею.

– Картер! Прямо как «Супермен». Так звучит! Не находишь?

– Слушай, Мэри, а ты действительно любишь своего мужа?

– Иногда да. Иногда нет.

– Мне кажется, Вы с Кольбером были бы отличной парой.

– Шутишь! Принцы предпочитают молоденьких и хорошеньких.

– Ты хорошенькая.

– Ты так считаешь?

– Да.

– Но ведь я не блондинка.

– Это не имеет значения.

– Кольбер сделал мне предложение. И теперь я его невеста.

– Господи, боже мой! И ты молчала?!

– Я не думала, что это так важно.

– Неважно? Ты сумасшедшая! – Мэри схватила Амаретту за руки.

– Ты говорила, что замуж выходить надо по любви. А я не люблю принца Кольбера.

– Да причем тут любовь?! Пошли ее к черту! Намечается такая выгодная партия!

– Как быстро ты изменила свое мнение! Еще недавно ты вела себя иначе.

– Взаимную любовь ты можешь ждать до пенсии. А тут… Он богат, знаменит, симпатичен?

– Да. Слишком симпатичный!

– Еще и сексуальный?

– В-общем, да.

– Тогда это просто находка!

– Но я…

– Но ты любишь Картера. Ну и что? Стерпится

– слюбится.

– Ну ты даешь!

– А платья у меня нет. Надень это же. С него не убудет.

– Это же? Это не соответствует правилам этикета. Он подумает, что у меня одно платье.

– И правильно подумает.

– И что я буду делать в следующий раз? Скажу, что у меня две дюжины платьев и все одинаковые? Боюсь, в высшем свете меня не поймут.

– Дорогая, наряды дамы из высшего света никогда не повторяются.

– Я это знаю.

– И что ты думаешь делать?

– Ты должна мне помочь.

– В чем?

– Пройдемся по элитным магазинам.

– У тебя есть деньги?

– Нет.

– Знаешь, говорят, что без денег там ничего не дают.

– Мы и не будем покупать. Мы просто возьмем. Позаимствуем несколько платьев.

– Что?! Ты предлагаешь украсть платья?

– Не украсть. Взять напрокат.

– И никому об этом не сказать, разумеется.

– А зачем говорить? Мы же все вернем.

– Прелестно! И я становлюсь соучастницей.

– Никто ничего не заметит.

– Конечно. У них каждый день все берут что-нибудь напрокат. Непонятно только, почему все эти наряды стоят непомерно дорого. Куда проще было бы все взять напрокат!

– Не иронизируй. Лучше помоги. Идея с принцем была твоей.

– Я не говорила, что будет легко.

– Так ты поможешь?

– А что мне остается? Учти, в тюрьму сядем вместе.

1
...
...
13