Читать книгу «Психическая атака» онлайн полностью📖 — Александра Тамоникова — MyBook.
cover

Джонсон вышел из гостиной, через балкон прошел до комнат наемников. Из одной доносились женские вскрики, и он осуждающе покачал головой. Дорвались Адамс и Родс до бабы, ночи им не хватило утолить страсть. Грэм распахнул дверь комнаты Родса, увидел извивающуюся на Родсе негритянку и перекошенную физиономию Ли рядом с измятой подушкой и усмехнулся: похоже Адамс сдался, а Родс в состоянии шока. В это время Ли вскрикнул, дернулся несколько раз и сбросил с себя проститутку. Та, облизав жирные губы, встала.

– Ну и как ощущения, Ли? – обратился Джонсон к Родсу.

Родс и негритянка повернулись на голос. Проститутка улыбнулась, наемник же, приподнявшись, ответил:

– Это не шлюха, а какая-то секс-машина. Я еще таких не встречал.

Проститутка совершенно не стеснялась своей наготы. Она подошла, виляя узким выпуклым задом, к Джонсону и с циничной улыбкой спросила:

– Может, и ты хочешь познать, что такое настоящий секс?

– Черномазые не в моем вкусе, – грубо ответил Джонсон. – Пошла в свою комнату – сеанс любви закончен!

Фыркнув, как дикая кошка, и подняв с кресла пеньюар, негритянка вышла из спальни.

– Доволен? – поинтересовался Грэм, обращаясь к Родсу.

– Не то слово, я выжат, как лимон.

– Адамс-то жив?

– У себя, он в три часа отвалил.

– Так вы вдвоем ее?

– Да она и троих легко выдержит.

– Доволен – это хорошо. Быстро приводи себя в порядок, поднимай Адамса и в грот на яхту. Есть работа.

– Какая на острове может быть у нас работа? – удивленно посмотрел на Грэма Ли.

– Не на острове. Жду вас на яхте. На сборы не более десяти минут.

– Ничего не понимаю.

– Это объяснимо. Время пошло, – усмехнулся Джонсон.

Он прошел к комнате капитана Джека Милкотта и вместе с ним спустился в огромную подземную пещеру, где стояла «Венера». Через десять минут туда же спустились изрядно помятые Барри Адамс и Ли Родс.

– Работа, парни, нам предстоит следующая, – начал объяснять Грэм. – В район острова вошла яхта туристического комплекса Джона Крига. Доррес приказал остановить ее, проверить экипаж и пассажиров, всего шесть человек, одна женщина. Ваша задача – держать на прицеле гостей, остальное сделаю я. В дальнейшем все действия по моей команде. Ясно?

– Ясно! – кивнул Адамс.

– А чего здесь забыла яхта Крига? – спросил Родс.

– Это мы и должны узнать.

– А потом?

– Ты так и не пришел в себя, Ли. Я же сказал, действия по моей команде, и приготовьте оружие к бою. – Грэм повернулся к капитану: – Джек!

– Я все понял. Выйти к судну Крига и заблокировать его.

– Верно. Вперед!

«Венера» медленно вышла из грота и, взревев двигателем, пошла к острову Нуна, около которого находилось судно Крига.

Его капитан еще издали увидел яхту Дорреса и тут же поднял трубку внутреннего телефона:

– Мадам! Справа по борту яхта «VENUS».

– «VENUS»? «Венера»?

– Точно так, мадам. Она идет к нам.

– Я сейчас.

Предупредив команду, мадам Ларен поднялась на капитанский мостик. Трое мужчин заняли места на палубе, вооруженные пистолетами-пулеметами.

– Интересно, – проговорила она, – «Венера», я не слышала о такой яхте. И что она делает здесь, у архипелага Флегур да Гунья?

– Может, путешественники? Сейчас подобных чудаков развелось много, – предположил капитан Артур Венс. – Каковы будут наши действия, мадам?

– Малый ход. «Венера» явно направляется к нам. Билл, – окликнула она помощника капитана, – посмотри через оптику, кто на борту этой «Венеры».

– В рубке капитан, – ответил уже смотревший в бинокль на яхту Дорреса Билл Диксон. – На палубе мужчина, тоже смотрит на нас через оптику. По обоим бортам еще двое мужчин. Наверху больше никого. Не похоже, что это путешественники-чудаки.

– Тогда кто?

– Узнаем! И совсем скоро. Кстати, на носу идущей к нам «Венеры» установлен то ли радар, то ли какое-то другое устройство. Довольно крупных размеров шестигранной плоскости.

– Зачем яхте такого класса большой радар?

– Не знаю!

– Ладно. Посмотрим, что это за судно.

– С яхты передают сигнал с требованием остановиться, – доложил капитан.

– Исполняй требование.

Венс заглушил двигатели, и вскоре «Венера» подошла к «003» с правого борта.

– Капитану «003», – поднял мегафон Джонсон. – Вы вошли в акваторию частного владения, дальнейшее продвижение запрещено. Просьба развернуться и обойти район севернее острова Нуна!

– С каких это пор воды океана являются частной собственностью? – прокричала в ответ Лорен. – Да и остров Мукейн, насколько мне известно, не находится в частной собственности.

– Тем не менее, это так, мадам, простите, вы не представились.

– Как и вы! Впрочем, это неважно. Океан свободен для всех, а остров Мукейн нас не интересует, хотя я не прочь узнать, кто купил его.

– Вас это не касается.

– Ну, тогда и вас не касается наш маршрут. Яхта «003» мистера Джона Крига будет ходить там, где пожелает ее капитан. Я немедленно сообщу на Керуг о ваших противозаконных действиях, и, думаю, у владельца острова Мукейн, кем бы он ни был, возникнут серьезные проблемы.

– Извините, мадам, мне необходимо переговорить с боссом.

– Недолго, мистер инкогнито.

– Конечно, мадам.

Джонсон зашел в рубку, вызвал на связь Дорреса, следившего за обстановкой с замаскированной горной площадки:

– Босс! Это Грэм!

– Слушаю тебя, Грэм!

– Вы оказались правы, яхта принадлежит Джону Кригу. На судне не туристы, а люди Крига, и главенствует над ними помощница и любовница владельца туристического комплекса красотка мадам Эмили Ларен.

– Она действительно так красива, как об этом говорят?

– Эмили чертовски красива, босс! А фигура? Это нечто! Непонятно, чем ее взял урод Криг?

– Деньгами, Грэм! Бывшая манекенщица и элитная шлюха Ларен очень любит деньги и дорогие подарки. Но вернемся к теме. Делай вид, что уступаешь требованиям экипажа яхты «003». Отходишь в сторону, и далее по плану, с одной поправкой: перед тем, как применить смертельный импульс, перетаскиваешь Ларен на «Венеру» и усыпляешь ее. Как понял?

– Вы решили забрать красотку Ларен себе?

– В этом есть что-то странное? Или я хуже или беднее какого-то Крига?

– Нет, сэр. Я все понял!

– Я встречу вас в гроте. Удачи!

– Слушаюсь, сэр! – Джонсон вернулся на прежнее место, снова взял в руки мегафон: – О’кей, мадам! Вы вправе плыть, куда угодно, однако остров Мукейн для вас закрыт. Пока закрыт.

– Что значит пока?

– Не исключено, что совсем скоро вас пригласят на остров, – усмехнулся Грэм.

– Вот как? Я не нуждаюсь ни в чьих приглашениях.

– Как знать, мадам, как знать, – пробормотал он и подал сигнал капитану «Венеры».

Когда та отошла от борта яхты Крига, Джонсон прошел к пульту управления пушкой. Наемники отошли на корму, и весь экипаж «Венеры» закрыл уши наушниками. Грэм настроил прибор, нажал на кнопку и вышел на палубу, глядя в сторону яхты «003». А там начались непонятные вещи.

Панический страх вдруг охватил всю команду. Капитан, оставив управление судном, забился в угол рубки. Его помощник дико закричал и упал на палубу. Трое остальных мужчин, бросив оружие, разбежались по всей яхте. Ларен, схватившись руками за голову, дрожа всем телом, спряталась за спасательную шлюпку.

– Акт первый! Панический страх на судне, – довольно проговорил Грэм и подозвал к себе Адамса и Родса: – Быстро на яхту Крига, доставить сюда мадам! Опустить в кают-компанию и сделать укол снотворного. Ясно?

Наемники утвердительно кивнули.

– И следите за креплением наушников, – предупредил он, – если не желаете испытать то, что сейчас испытывают люди мистера Джона Крига! Пошли!

Адамс и Родс доставили на борт «Венеры» Эмили Ларен, провели в кают-компанию и усыпили.

– Акт второй, он же главный и весьма интересный, – усмехнулся Джонсон и увеличил мощность «Марии».

Страх у экипажа яхты «003» сменился неуправляемой, безграничной яростью. Помощник капитана набросился на Венса и ударом ножа рассек тому шею. Один из охранников яхты выстрелил в Диксона, тут же получил пулю в затылок от второго охранника и был убит.

Джонсон, улыбаясь и глядя на кровавую сумасшедшую оргию, еще больше усилил мощность.

Последний мужчина на яхте, дико крича, выстрелил себе в висок.

Грэм удовлетворенно кивнул, выключил питание пушки, снял наушники, то же самое сделали Джек Милкотт и наемники.

– Ну вот и все, господа, – обратился к ним Грэм. И тут его станция пропищала сигналом вызова. Он ответил: – Грэм!

– Хорошая работа, Грэм.

– Вы все видели?

– Да! Отгоняйте яхту урода Крига и топите ее.

– Есть, сэр! – Отключив рацию, Джонсон приказал капитану «Венеры»: – Подходи к «003», цепляй ее на буксир и тащи к впадине.

– Слушаюсь, мистер Джонсон.

В полдень четверга, 7 июля, затопив яхту «003» в глубокой впадине недалеко от архипелага, судно «Венера» вернулось в подземный грот – место своей стоянки на острове Мукейн.

На швартовой площадке яхту ждал Джей Доррес. Он отпустил капитана, поблагодарил за работу помощника. Наемникам приказал отнести Эмили Ларен в свою спальню и там привести в чувство посредством специального препарата.

Эмили Ларен очнулась в незнакомой комнате. Это, несмотря на сильную головную боль, провалы в памяти и тошноту, она определила сразу. Здесь Эмили никогда не бывала. Лежа на шикарной кровати в не менее шикарной комнате, она вспомнила, как яхта «003», посланная Джоном на осмотр островов архипелага Флегур да Гунья, вышла к последнему острову Мукейн. Вспомнила и подошедшую к «003» яхту «Венера» с улыбающимся типом, заявившим, что команда яхты Крига оказалась в акватории, где проход для судов запрещен. Она вспомнила все… до того момента, когда необъяснимый ужас неожиданно сковал все ее тело. Дальнейшее она не помнила. И вот теперь – эта богато обставленная комната, скорее всего спальня мужчины, так как на трюмо в углу совершенно отсутствовала какая-либо косметика, эта шикарная, удобная, мягкая кровать. Что произошло? Где она? На эти вопросы у Эмили Ларсен ответа не было и быть не могло.

Постепенно боль отступила, прекратилась тошнота, захотелось пить. Она, как была, в летнем белом костюме, села на кровати, увидела на столе бутылку вина, два бокала, сигареты, пепельницу и тарелку с фруктами. В это время дверь открылась, и в спальню вошел статный мужчина лет шестидесяти, которого Ларен тоже никогда не видела.

– Рад видеть вас у себя в гостях, мадам Ларен, – улыбнулся он.

– Кто вы?

– Твой новый хозяин, Мели, если ты, конечно, ничего не имеешь против.

– Что?! Мой хозяин? Да как вы смеете!

Доррес прошел по спальне, раздвинул шторы. Комната наполнилась светом.

– Смею, дорогая! – Присев за стол, он указал на кресло напротив: – Прошу! У меня прекрасное вино, которое доставляется из Европы, с лучших виноградных плантаций твоей родины, Мели, Франции.

– Кто вы?

– Пардон, я не представился. Джей Доррес. Можешь называть меня просто, Джей!

– Что с командой яхты «003»?

– Ее, я имею в виду и яхту и экипаж, больше не существует.

– Зачем вы похитили меня?

– Не зачем, Мели, а почему. Потому что ты мне понравилась, и я хочу, чтобы ты спала со мной, а не с ничтожеством Джоном Кригом. Все просто, как видишь.

– С чего вдруг вы решили, что я буду спать с вами? И вообще… – возмутилась Ларен, но Доррес тут же перебил ее:

– Поубавь тон, красотка. Ты не только будешь спать со мной, но и ублажать все мои прихоти. Мне не нужны твои мозги, которых у тебя не так много, раз связалась с Кригом, мне нужны твои ласки и твое тело. И я привык получать то, что хочу. А сейчас присядь в кресло.

Авантюристка Ларен быстро сообразила, в какое положение попала. Глядя в безжалостные глаза мужчины, захватившего ее и погубившего команду яхты Крига, она поднялась, поправила костюм и присела в кресло.

Доррес разлил по бокалам вино:

– Выпьем за знакомство, Ларен!

– Хорошо. Выпьем, но до этого я хотела бы знать, что получу взамен исполнения ваших желаний?

– Жизнь, дорогая! Разве это мало? – ответил Джей.

– А если откажусь, вы скормите меня акулам?

– Не сразу. После того, как получу то, что хочу. Но думаю, ты не настолько глупа, чтобы расстаться с жизнью, потеряв то, чем могла бы обеспечить себе долгую достойную жизнь. Жизнь, Мели, подумай об этом.

– Я согласна.

– А мне твоего согласия не требуется, дорогая, – рассмеялся он. – Мне нужна покорность и твое умение доставлять мужчинам наслаждение. Насколько я знаю, в этом у тебя огромный опыт.

Эмили выпила вино и резко сменила тон:

– Когда ты хочешь заняться любовью, дорогой?

– Вот это уже другой разговор. А заняться любовью я хочу сразу после того, как ты примешь душ.

– Мне нужно белье!

– Ты все получишь. Еще вина?

– Нет!

– Тогда ступай в душ. Я жду тебя здесь. И постарайся не разочаровать меня. Честное слово, мне не хотелось бы отправить тебя к команде яхты Джона Крига.

– Я постараюсь, дорогой!

Ларен демонстративно разделась перед Дорресом, который с ходу оценил достоинства молодой женщины и с удовольствием проводил ее взглядом, пока она шла к душевой. Прикурил сигарету, в предвкушении наслаждения от близости с Эмили, пуская аккуратные кольца дыма к потолку, где их рассеивали холодные струи бесшумно работающего кондиционера.