Александр Пушкин — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Александр Пушкин»

2 244 
отзыва

boservas

Оценил книгу

Пушкинские "Повести Белкина" я читал, как минимум, два раза, при этом когда он случился, этот самый первый раз, я с точностью сказать не могу. Так сложилось, наверное, потому что все повести цикла я читал вразнобой, и мне всё время казалось, что что-то осталось непрочитанным. Когда же я решил навести порядок и, наконец-то, прочитать всё, как и положено, по порядку, я обнаружил, что всё это мною уже читано, а кое-что и неоднократно, например, "Станционный смотритель" и "Метель".

Пять пушкинских повестей почему-то ассоциируются у меня с пятью стихиями китайской философии. У повестей есть нечто объединяющее - это представление жизни обычных людей с их чаяниями, надеждами и проблемами. Композиции у повестей достаточно схожие - автор сразу выделяет ключевой эпизод, сосредотачивая на нем внимание, не отвлекаясь на второстепенные детали, обходясь минимумом дополнительных деталей и описаний.

Однако, при всем озвученном выше единстве, повести очень разные, принципиально отличающиеся друг от друга. И здесь я обращаюсь к аналогии с китайскими стихиями.

"Выстрел" в моем понимании представляет стихию огня. Ведь суть огня - это горение, подъем энергии вверх, что и демонстрировал своим поведением Сильвио, накапливавший в себе внутренний огонь, чтобы полыхнуло поярче. Огонь символизирует радость, и она присутствует в повести, когда всё обошлось и Сильвио не стал мстить обидчику. Красный цвет, присущий огню, тоже доминирует в "Выстреле". На повесть я написал рецензию Сладость мести с привкусом молдавской черешни .

"Метель" - это металл, его суть подчиняться внешнему воздействию и приспосабливаться, что и делает главная героиня - Марья Гавриловна. Доминирующее настроение - тоска, вообще-то всё, что связано с могуществом русской зимы, особенно с метелью, нагоняет нешуточную тоску на кого-угодно. Да и цвет у металла - белый, как и у снега, кружащегося в метельном вихре, да и начало этих слов - мете-ель и мет-алл оказывается совпадающим. Моя рецензия - Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга...

"Гробовщик", безусловно, - дерево. И не потому, что гробы делают из дерева, а потому что символизирует свойство выгибаться под давлением и снова выпрямляться, а это и есть жизненный путь Адриана. Цвет у дерева, естественно, зеленый, но может быть и синий. Мертвецы, как известно, синеют, а зеленый цвет естественен для плесени, которая тоже сопровождает процессы смерти и распада. Эмоция - гнев, в случае с Адрианом он направлен на него же самого в виде самонаказания. Мой отзыв - Сон стервятника.

"Станционный смотритель" - представляет стихию воды, назначение которой быть мокрой и течь вниз. Энергия этой повести нисходящая, преобладающая эмоция - страх, именно он движет Самсоном Выриным, страшащемся потерять любимую дочь и остаться одиноким и ненужным. Цвет - черный, вкус - солёный, солёный от слез. Моя рецензия на эту повесть - Коллежский регистратор, почтовой станции диктатор.

"Барышня-крестьянка" - ей достается стихия земли, чья функция принимать посев и давать урожай. Пара, которая образуется в финале, обещает стать счастливой семьей, дающей обильные плоды. Эта повесть самая оптимистичная в цикле, поэтому, возможно, Пушкин и поставил её завершающей. Цвет у земли - желтый, цвет размышления и философской настроенности, а вкус у неё - сладкий. Моя рецензия называется - Богатая Лиза

22 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Пушкинские "Повести Белкина" я читал, как минимум, два раза, при этом когда он случился, этот самый первый раз, я с точностью сказать не могу. Так сложилось, наверное, потому что все повести цикла я читал вразнобой, и мне всё время казалось, что что-то осталось непрочитанным. Когда же я решил навести порядок и, наконец-то, прочитать всё, как и положено, по порядку, я обнаружил, что всё это мною уже читано, а кое-что и неоднократно, например, "Станционный смотритель" и "Метель".

Пять пушкинских повестей почему-то ассоциируются у меня с пятью стихиями китайской философии. У повестей есть нечто объединяющее - это представление жизни обычных людей с их чаяниями, надеждами и проблемами. Композиции у повестей достаточно схожие - автор сразу выделяет ключевой эпизод, сосредотачивая на нем внимание, не отвлекаясь на второстепенные детали, обходясь минимумом дополнительных деталей и описаний.

Однако, при всем озвученном выше единстве, повести очень разные, принципиально отличающиеся друг от друга. И здесь я обращаюсь к аналогии с китайскими стихиями.

"Выстрел" в моем понимании представляет стихию огня. Ведь суть огня - это горение, подъем энергии вверх, что и демонстрировал своим поведением Сильвио, накапливавший в себе внутренний огонь, чтобы полыхнуло поярче. Огонь символизирует радость, и она присутствует в повести, когда всё обошлось и Сильвио не стал мстить обидчику. Красный цвет, присущий огню, тоже доминирует в "Выстреле". На повесть я написал рецензию Сладость мести с привкусом молдавской черешни .

"Метель" - это металл, его суть подчиняться внешнему воздействию и приспосабливаться, что и делает главная героиня - Марья Гавриловна. Доминирующее настроение - тоска, вообще-то всё, что связано с могуществом русской зимы, особенно с метелью, нагоняет нешуточную тоску на кого-угодно. Да и цвет у металла - белый, как и у снега, кружащегося в метельном вихре, да и начало этих слов - мете-ель и мет-алл оказывается совпадающим. Моя рецензия - Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга...

"Гробовщик", безусловно, - дерево. И не потому, что гробы делают из дерева, а потому что символизирует свойство выгибаться под давлением и снова выпрямляться, а это и есть жизненный путь Адриана. Цвет у дерева, естественно, зеленый, но может быть и синий. Мертвецы, как известно, синеют, а зеленый цвет естественен для плесени, которая тоже сопровождает процессы смерти и распада. Эмоция - гнев, в случае с Адрианом он направлен на него же самого в виде самонаказания. Мой отзыв - Сон стервятника.

"Станционный смотритель" - представляет стихию воды, назначение которой быть мокрой и течь вниз. Энергия этой повести нисходящая, преобладающая эмоция - страх, именно он движет Самсоном Выриным, страшащемся потерять любимую дочь и остаться одиноким и ненужным. Цвет - черный, вкус - солёный, солёный от слез. Моя рецензия на эту повесть - Коллежский регистратор, почтовой станции диктатор.

"Барышня-крестьянка" - ей достается стихия земли, чья функция принимать посев и давать урожай. Пара, которая образуется в финале, обещает стать счастливой семьей, дающей обильные плоды. Эта повесть самая оптимистичная в цикле, поэтому, возможно, Пушкин и поставил её завершающей. Цвет у земли - желтый, цвет размышления и философской настроенности, а вкус у неё - сладкий. Моя рецензия называется - Богатая Лиза

22 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Это финальная рецензия на пушкинский сборник "драматических этюдов", как он сам их называл. Я не буду здесь разбирать сюжеты пьес и их главных героев, потому что уже делал это в отдельных рецензиях, посвященных каждой из частей. Последнюю из них я опубликовал сегодня.

Найти их можно здесь:
"Скупой рыцарь"
"Моцарт и Сальери"
"Каменный гость"
"Пир во время чумы"

Здесь я бы хотел обратить внимание на некоторые "архитектурные", как бы я их назвал, элементы сборника. Пьес - четыре, и для меня непонятен вопрос: что же они образуют - квадрат или крест. Они соединяются по внешнему контуру (квадрат) или по внутренним линиям (крест), или в их конструкции присутствуют оба принципа?

Давайте вспомним: какие страсти человеческие подвергаются рассмотрению в каждой из пьес. В "Скупом рыцаре", само собой, речь идет о скупости, в "Моцарте и Сальере" - о зависти, в "Каменном госте" - о любовной страсти, в "Пире" - о гордыне, поскольку главный герой отвергает бога на пороге неизбежной смерти. Кажется, что каждое из этих проявлений самостоятельно, и никак с другими не связано, образуя таким образом, внешний контур.

Но каждый из главных героев каждой пьесы предстает настоящим мыслителем, можно даже сказать, философом, поражающим своей интеллектуальной мощью, и в чем-то схожим с остальными. Эта схожесть, как мне кажется, в превозношении человека, даже если он порочен, и в попытке бросить вызов высшим силам. В какой-то степени каждый из них - богохульник, и это качество проявляется в главных героях по нарастающей, усиливаясь в Дон Гуане, и достигая апогея в последней части - в образе Председателя.

Таким образом все части оказываются связанными друг с другом, как по ребрам, так и по диагоналям. Этой связанности способствует еще одно общее качество каждой из пьес. Не помню где мне попадалась мысль о том, что каждая из частей "Маленьких трагедий" является своего рода пятым актом некой большой пьесы, как будто четыре акта уже сыграны, их предысторию мы узнаем из речей героев, и перед нами разыгрывается последний, самый волнительный и трагичный, заключительный эпизод.

Есть еще два аспекта, образующих в некотором роде пространственно-временной континуум. События этюдов происходят в четырех европейских странах: Германии, Австрии, Испании, Англии - перечисляю в порядке расположения сюжетов в сборнике. И здесь уже вырисовывается крест: сначала идет горизонитальная перекладина - две центрально-европейские немецкоговорящие страны, а затем вертикаль - с юга на север.

С временной константой тоже вырисовывается крест. Так, первый сюжет переносит нас в средневековую Германию, предположительно XV век, прототипом Герцога считается Филипп Добрый, живший как раз тогда. По времени описываемых событий - это самый ранний сюжет. Далее - переносимся в XVIII век, в Вену времен Моцарта - это самый поздний сюжет. Снова у нас есть вертикаль. В "Каменном госте" XVI век, в "Пире" - XVII век, известен даже точный год описываемой чумы - 1666. Так возникает временная горизонталь.

Вот такая интересная "архитектура" получается. Может быть, я навыдумывал лишнего, не судите меня строго, но мое внимание привлекли описанные выше особенности. В любом случае, они есть, другое дело, стоит ли им уделять внимание, хотел Пушкин этим что-то сказать, или так получилось случайно. Мне кажется, что у Александра Сергеевича случайностей не было, но никого не убеждаю.

12 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Это финальная рецензия на пушкинский сборник "драматических этюдов", как он сам их называл. Я не буду здесь разбирать сюжеты пьес и их главных героев, потому что уже делал это в отдельных рецензиях, посвященных каждой из частей. Последнюю из них я опубликовал сегодня.

Найти их можно здесь:
"Скупой рыцарь"
"Моцарт и Сальери"
"Каменный гость"
"Пир во время чумы"

Здесь я бы хотел обратить внимание на некоторые "архитектурные", как бы я их назвал, элементы сборника. Пьес - четыре, и для меня непонятен вопрос: что же они образуют - квадрат или крест. Они соединяются по внешнему контуру (квадрат) или по внутренним линиям (крест), или в их конструкции присутствуют оба принципа?

Давайте вспомним: какие страсти человеческие подвергаются рассмотрению в каждой из пьес. В "Скупом рыцаре", само собой, речь идет о скупости, в "Моцарте и Сальере" - о зависти, в "Каменном госте" - о любовной страсти, в "Пире" - о гордыне, поскольку главный герой отвергает бога на пороге неизбежной смерти. Кажется, что каждое из этих проявлений самостоятельно, и никак с другими не связано, образуя таким образом, внешний контур.

Но каждый из главных героев каждой пьесы предстает настоящим мыслителем, можно даже сказать, философом, поражающим своей интеллектуальной мощью, и в чем-то схожим с остальными. Эта схожесть, как мне кажется, в превозношении человека, даже если он порочен, и в попытке бросить вызов высшим силам. В какой-то степени каждый из них - богохульник, и это качество проявляется в главных героях по нарастающей, усиливаясь в Дон Гуане, и достигая апогея в последней части - в образе Председателя.

Таким образом все части оказываются связанными друг с другом, как по ребрам, так и по диагоналям. Этой связанности способствует еще одно общее качество каждой из пьес. Не помню где мне попадалась мысль о том, что каждая из частей "Маленьких трагедий" является своего рода пятым актом некой большой пьесы, как будто четыре акта уже сыграны, их предысторию мы узнаем из речей героев, и перед нами разыгрывается последний, самый волнительный и трагичный, заключительный эпизод.

Есть еще два аспекта, образующих в некотором роде пространственно-временной континуум. События этюдов происходят в четырех европейских странах: Германии, Австрии, Испании, Англии - перечисляю в порядке расположения сюжетов в сборнике. И здесь уже вырисовывается крест: сначала идет горизонитальная перекладина - две центрально-европейские немецкоговорящие страны, а затем вертикаль - с юга на север.

С временной константой тоже вырисовывается крест. Так, первый сюжет переносит нас в средневековую Германию, предположительно XV век, прототипом Герцога считается Филипп Добрый, живший как раз тогда. По времени описываемых событий - это самый ранний сюжет. Далее - переносимся в XVIII век, в Вену времен Моцарта - это самый поздний сюжет. Снова у нас есть вертикаль. В "Каменном госте" XVI век, в "Пире" - XVII век, известен даже точный год описываемой чумы - 1666. Так возникает временная горизонталь.

Вот такая интересная "архитектура" получается. Может быть, я навыдумывал лишнего, не судите меня строго, но мое внимание привлекли описанные выше особенности. В любом случае, они есть, другое дело, стоит ли им уделять внимание, хотел Пушкин этим что-то сказать, или так получилось случайно. Мне кажется, что у Александра Сергеевича случайностей не было, но никого не убеждаю.

12 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Это первая серьезная историческая драма на русском материале. И знаменательно, что её автором стал Пушкин, истинный первопроходчик нашей литературы.

Сам Александр Сергеевич признавался, что взялся за тему, под впечатлением от чтения «Истории государства Российского» Карамзина. Период между династиями Рюриковичей и Романовых оказался так насыщен значительными и противоречивыми событиями, что в первую очередь привлек внимание гениального автора. (Вот написал и сам обратил внимание: Россией правили только две династии, Годунов и Шуйский не в счет, поскольку династий не создали, так вот, и обе династии и сама страна начинаются на одну и ту же букву – совпадение? :).

Период выбран сложный, страна впервые остается без хозяина по праву рождения, и это поднимает вопрос власти. Кто знает, если бы после смерти Фёдора не победила партия Годунова, отчаянно рвавшегося к трону, и скипетр перешел бы к кому-нибудь из представителей старых боярских родов, тем же Шуйским, Воротынским, Милославским, может все и обошлось бы. Но случилось, как случилось – боярство не смирилось, в дело вмешались иностранцы, разыгравшие карту убиенного царевича Дмитрия, и наступило страшное восьмилетие, закончившееся только земским собором 1613 года. (Опять же, следующее сопоставимое смутное время займет такой же временной промежуток: от начала Первой мировой (1914) до окончания Гражданской (1922).

Пушкин придерживается версии, что Годунов замешан в убийстве царевича, произносимая царем Борисом фраза «И мальчики кровавые в глазах» стала поистине крылатой. И все же, автор представляет его скорее в положительном ключе, он добрый и заботливый хозяин земли Русской, но всё против него – и боярское окружение, и интриги соседей, и, в конце концов, сама природа – начало его царствования ознаменовалось невиданным трехлетним неурожаем.

Причина же всего, как сказали бы нынешние политологи, в недостаточной легитимности его власти. Слабая власть всегда выглядит соблазнительной целью для тех, кто имеет дерзость посягнуть на неё. Окружение царя было готово расправиться с ним, просто не знало, как к нему подступиться.

«Раскачать лодку» помог авантюрист, обратившийся за помощью к «просвещенному Западу», таких иуд у нас всегда было в избытке, так что нынешние времена – не исключение.

И все же, я склоняюсь к мысли, что прав был С.Бонди, считавший главным героем драмы народ. Он писал: «О народе, его мнении, его любви и ненависти, от которых зависит судьба государства, все время говорят действующие лица пьесы». И мощнейшим пиком является сцена объявления о новом царе Дмитрии – только два слова автора «Народ безмолвствует» стоят томов социологических исследований причин революций, бунтов и восстаний.

Народ безмолвствует всегда в любой стране, ему некогда заниматься политикой, ему работать нужно, поэтому он смиренно принимает то, что ему объявляют власть предержащие.

А все эти волнения – это неспроста, на это всегда деньги нужны, все бунтари не просто так бунтуют, так было и тогда, и теперь то же самое – нет ничего нового под солнцем.

3 августа 2019
LiveLib

Поделиться

Weeping_Willow

Оценил книгу

"...ты знаешь, как я не люблю всё, что пахнет московскою барышнею, всё, что не comme il faut, всё, что vulgar. Если я при моём возвращении найду, что твой милый, простой, аристократический тон изменился, разведусь, вот те Христос, и пойду в солдаты с горя"
/Из письма А.С. к Н.Н., 1833г./

Меня не покидает ощущение, что в школе нас обманули. Где этот невинный, чудный и прелестный эльф Володя Ленский со своими кудрями, как из рекламы шампуня? Почему его место занял восторженный кретин, которым Онегин любуется, как восьмым чудом света? Кто этот "помещик Ленский", чья "душа согрета лаской дев", и который "не имев, конечно, охоты узы брака несть", рассуждает об Ольгиной груди?

И где мечтательная фарфоровая статуэтка Таня со строчками слез на щеках и взором, устремленным в небеса? Кто эта незнакомая мне уездная барышня о двух извилинах, хитрая и изворотливая?
Где в ней простота, где искренность? Кто тогда навяливает Евгению несуществующее чувство вины своим дешевым романическим пафосом? Это какие такие "слова надежды" он ей шепнул, когда при отъезде от Лариных ему пришлось спросить "которая Татьяна?"?!? С чего это вдруг он ее "спаситель" или "соблазнитель"? С чего это вдруг он вообще "её"?! Это что за пошлятина - "с другим была бы верная супруга и добродетельная мать"? То есть она ему себя без предисловий предлагает? "Никто меня не понимает, я здесь одна". То есть вы не смотрите, что я угрюмая, нелюдимая кикимора, уткнувшаяся в книгу и считающая себя принцессой, а вас - холопами, на самом деле я только и жду, когда кто-нибудь начнет раскопки в моем глубоком внутреннем мире?..
Да и потом - уже в образе княгини, где в ней холодное достоинство, описанное автором? Все - притворство и издевательство. То есть она позабыла свою великую любовь настолько, что ей понадобилось уточнить "не из их ли он сторон"? И если это не приступ раннего склероза, то к чему эта зловонная дешевка? Да и это ее "буду век верна" - мелодраматическая финтифлюшка. Окстись, Таня, твой брак - узаконенная проституция.

Вообще, разгадка, как по мне - намного проще. Представьте себе высокомерную, тщеславную девчонку, неласковую, некрасивую и необщительную. Вся любовь и все внимание достаются на долю прелестной и развеселой душки Ольги. Вначале - родительские любовь и внимание, затем - мужские. Что ей, радоваться что ли, успеху более удачливой сестренки? Куда там! Она злится, вся исходит желчью просто. Вы думаете, ее "смертная бледность" при отъезде уже замужней Оленьки - результат заранее нахлынувшей тоски по родной душе? Ага, а я - королева лиловых бегемотиков. Что это за сестра, которая о своей любви рассказывает лишь полоумной старухе няньке да бумаге? Что это за сестра, которая при всем своем суеверии - не бежит босиком, неубранная, к Оле, чтобы рассказать ей страшный сон и напугать до того, что та не отпустит друга надолго и выпытает у него жуткую тайну? Что это за шваль, которая про сестру говорит (даже мысленно) "другому отдалась"???

Но вскоре Оленькин отъезд оборачивается для Тани маленьким торжеством - у нее резко появляются женихи (думаете, совпадение? куда там!). Тут тебе и Пыхтин - явно заезжий вояка, которые у Пушкина в основном смешны, и Буянов, у которого не сложилось с Пустяковой, да Петушков, танцевавший на именинах угадайте с кем...Душа Татьяны ждала кого-нибудь, да видимо кого-нибудь покруче...И вот наша возвышенная героиня, ободренная внезапным успехом - катит на ярмарку невест (название-то каково, и ведь продалась же!), оставив в деревне простушку, с распущенными власами роняющую слезы при луне - и впервые примерив маску невозмутимой гордыни (а-ля промолчишь - за умного сойдешь).

Но даже маска не скроет, что наша героиня, обыкшая к злобе "не замечаема никем - волненье света ненавидит". Но тут уж пан или пропал. Ей уж никогда не быть "бледной и печальной" Таней "в тени дубрав". Змея сбросила эту кожу и теперь ей или замуж или под град насмешек над вековухой, которую никто не захотел.

И сколько бы пушкинисты ни распинались о том, что Танин генерал - вовсе не стар, а даже молод и хорош собой, это просто смехотворно. Четких эпитетов немного, но они не оставляют места для маневров - "толстый", "важный", "изувечен". Вспомним, что мать Татьяны и Ольги в устах поэта - "старушка". Допустим, Тане 18-19, а в восемнадцатом веке выходили замуж рано - тогда старшей Лариной не больше 36-ти по самым грубым прикидкам. Смущает, что Онегин с князем на "ты" - но вспомним молодящихся щеголей того времени, пудрившихся, румянившихся и носивших корсеты. Уж было бы обиды, если бы кто-то добавил им возраста своим неосторожным "вы". Все это в совокупности дает портрет тучного, обласканного властями, состоятельного мужчины лет сорока-пятидесяти с каким-то изъяном (иначе зачем бы ему выбирать на ярмарке невест - завидный жених туда бы не добрался - ту, которую даже молодые люди "не лорнировали", и которую дамы не считали достойной своего ревнивого внимания?).

В общем, конечно же, ситуация оставляет больше вопросов, чем дает ответов (как и то, откуда у рассказчика письмо Татьяны и стихи Ленского), но в этом есть элегантность недосказанности (ай да Пушкин!).

Под конец хочу отметить исключительную симпатию, которую вызывает у меня по зрелом размышлении образ Евгения - этого, как нас убеждали учебники, байронического раба и убийцы поэта. Он - умница ("резкий ум"), мечтатель ("мечтам преданность"), личность ("неподражательная странность"). В нем уживаются широта замысла ("барщину оброком легким заменил - и раб судьбу благословил"), истинная доброта и мягкость ("он охладительное слово в устах старался удержать"), проницательность психолога и способность к состраданию ("обмануть он не хотел доверчивость души невинной") - с общей эмоциональной ущербностью ("прилежно Ленскому внимал, хоть и немного понимал") и строгим понятием чести и того, "что должно" (его отповедь в саду и дуэльные казусы). И вся эта вереница случайностей, снежный ком, обернувшийся лавиной - лишь оттеняет своим горьким итогом общую пустоту и скуку существования Онегина в чиновной, пошловатой, немытой России. И если вы спросите меня - каков итог? - я отвечу - эта книга о том, как горько жить, предав себя.

26 октября 2015
LiveLib

Поделиться

commeavant

Оценил книгу

Удивительно и необычно обнаруживать в себе любовь к Пушкину. Не вдруг, а вот сейчас, в реальном времени, наблюдать возрастающую приязнь к нему как к писателю, а не к монолиту культуры, «нашему всё», которого если не любить, то почитать предлагается со школьной скамьи. Этакий символ, дедушка Ленин и товарищ Сталин. Имя нарицательное, которое всем оскомину набило. И вдруг — бац! — оказывается, что Александр Сергеич мне-настоящему очень и очень по душе. Классик остаётся «классиком», но становится ещё и «писателем» в числе других своих собратьев в мировой литературе. Его можно осознанно любить. Как будто глыба тает. Командор оживает и приходит в гости. Медный всадник цокает на заднем дворе, а Пимен сидит рядышком и пишет «ещё одно, последнее сказанье».

Причём, Пушкин прозаический. К стихам я в принципе не шибко восприимчив, если они не положены на музыку, не спеты, и особенно если верлибр. А пушкинская проза напоминает мне М.Р. Джеймса (или наоборот, просто любовь к Джеймсу была первой). Спокойный, выверенный поток слов, без лишних терзаний, страстей, грамматических умствований и красивостей. Уравновешенность правит бал. Гармония, размеренность и чувство такта. Лёгкая шутка или колкость мимоходом. Хочется пригласить автора на чай и неспешно с ним побеседовать. (Подозреваю, что нрав у А.С. был погорячее, но его проза рождает именно такое желание.) Нет тяжеловесных изысков, как у Набокова. Нет издевательств над русской грамматикой, как у Достоевского. Нет явной сатиры Гоголя или жалостливого Чехова. Нет слёзовыжиманий Тургенева, эпичности и сомнительной философии Толстого. Нет назидательности. Впрочем, и сюжетами Пушкин не особо блещет, и незаконченные вещи есть. Проблемы персонажей либо вечны, либо не трогают за давностию лет; мировоззрения не ломают, страстей не возбуждают. Может, какое девичье сердце в 13 лет взволнуют, да и то его больше занимают бледные вампиры, а не романтичный Дубровский или по очереди отвергнутые Татьяна и Евгений.

Кто-то давно сказал, что Пушкин приходит с возрастом. Как заявила Цветаева, Пушкин у каждого свой. Ко мне он пришёл с прозой и без пыльного венка классика, без волнений, гармоничный и уравновешенный, бесстрастный. Пришёл русским языком, красивым в своей простоте и правильности. Когда в нескольких словах можно выразить нужную мысль и в одно предложение без воды вместить всю сцену под небом Аустерлица. А читатель уже сам додумает всё, что требуется автору. Читаю — и не могу насытиться. Кто бы мне в школе сказал, что полюблю чертяку — и вон как оно теперь вышло.

10 мая 2014
LiveLib

Поделиться

commeavant

Оценил книгу

Удивительно и необычно обнаруживать в себе любовь к Пушкину. Не вдруг, а вот сейчас, в реальном времени, наблюдать возрастающую приязнь к нему как к писателю, а не к монолиту культуры, «нашему всё», которого если не любить, то почитать предлагается со школьной скамьи. Этакий символ, дедушка Ленин и товарищ Сталин. Имя нарицательное, которое всем оскомину набило. И вдруг — бац! — оказывается, что Александр Сергеич мне-настоящему очень и очень по душе. Классик остаётся «классиком», но становится ещё и «писателем» в числе других своих собратьев в мировой литературе. Его можно осознанно любить. Как будто глыба тает. Командор оживает и приходит в гости. Медный всадник цокает на заднем дворе, а Пимен сидит рядышком и пишет «ещё одно, последнее сказанье».

Причём, Пушкин прозаический. К стихам я в принципе не шибко восприимчив, если они не положены на музыку, не спеты, и особенно если верлибр. А пушкинская проза напоминает мне М.Р. Джеймса (или наоборот, просто любовь к Джеймсу была первой). Спокойный, выверенный поток слов, без лишних терзаний, страстей, грамматических умствований и красивостей. Уравновешенность правит бал. Гармония, размеренность и чувство такта. Лёгкая шутка или колкость мимоходом. Хочется пригласить автора на чай и неспешно с ним побеседовать. (Подозреваю, что нрав у А.С. был погорячее, но его проза рождает именно такое желание.) Нет тяжеловесных изысков, как у Набокова. Нет издевательств над русской грамматикой, как у Достоевского. Нет явной сатиры Гоголя или жалостливого Чехова. Нет слёзовыжиманий Тургенева, эпичности и сомнительной философии Толстого. Нет назидательности. Впрочем, и сюжетами Пушкин не особо блещет, и незаконченные вещи есть. Проблемы персонажей либо вечны, либо не трогают за давностию лет; мировоззрения не ломают, страстей не возбуждают. Может, какое девичье сердце в 13 лет взволнуют, да и то его больше занимают бледные вампиры, а не романтичный Дубровский или по очереди отвергнутые Татьяна и Евгений.

Кто-то давно сказал, что Пушкин приходит с возрастом. Как заявила Цветаева, Пушкин у каждого свой. Ко мне он пришёл с прозой и без пыльного венка классика, без волнений, гармоничный и уравновешенный, бесстрастный. Пришёл русским языком, красивым в своей простоте и правильности. Когда в нескольких словах можно выразить нужную мысль и в одно предложение без воды вместить всю сцену под небом Аустерлица. А читатель уже сам додумает всё, что требуется автору. Читаю — и не могу насытиться. Кто бы мне в школе сказал, что полюблю чертяку — и вон как оно теперь вышло.

10 мая 2014
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Ох, как много написано про эту сказку Пушкина....
Каких только версий я не слышал. Учителя начальных классов считают "Золотую рыбку" образцовым обличителем такого порока как жадность. И это правильно! Сказка учит деток, что если не будешь знать пределов своей жадности, то вместо нового обретения можешь запросто потерять все уже добытое.

Сказка учит такому популярному сегодня подходу к жизни, как минимализм. Ну, правда, - довольствуйся тем, что есть, не особо закатывая губу, и будь счастлив замене разбитого корыта на нормальную лохань.

А еще сказка учит, что нужно быть благодарным Богу (судьбе, Золотой рыбке) за то, что он (она) тебе послали - пользуйся и не ропщи. И это - неоспоримо!

Чуть не забыл - самое главное! Это же оциле... олитеце... отлице... тьфу ты! - олицетворение противостояния между духом и плотью, разумом и эмоциями. Старик - представитель первого, старуха - второго. И такая трактовка имеет право на жизнь, возможно, даже в большей мере, чем другие.

И все же, я рискну предположить нечто иное. Нет, я признаю все озвученные смыслы - они в сказке есть, но не забывайте и о том, что Пушкин - гений, он в одну сказку запросто мог вложить уйму смыслов, а вот который из них главный - каждый решает сам.

Так вот услышьте - что услышал я. Эта сказка - предостережение! Предостережение для молодых и неопытных мужчин, вступающих под сень Гименея. Жениться, оно, конечно, всегда хорошо, особенно когда не хочется учиться. Совместная жизнь с молодой красивой женщиной полна соблазнов. Эх, думает свежеиспеченный семьянин, сейчас я оторвусь и насыщусь до отвала!

Ага! Нет, возможно, все так и было бы, если бы... если бы не каблук прелестницы. Вот этот самый каблук и есть теперь главная доминанта юного охотника за удовольствиями, теперь его первая и единственная задача - угодить прекрасной половине, дабы не омрачалось её личико недовольством, дабы исполнялись как можно скорее и качественнее её желания и капризы.

А уж она научит своего лоха как добыть новое корыто, как выбиться в столбовые дворяне, чтобы её столбовою дворянкой сделать, а потом царицей, а потом Владычицей морскою... короче до тех пор пока хватит у несчастного Ромео силенок на расширение жизненного пространства для своей Джульетты.

Судьба старика - судьба классического подкаблучника, сколько бы он не старался для своей ненасытной, все ей будет мало, все он будет виноват, все она будет им помыкать. И, если не сможет взять бразды семейного правления в свои руки, то дурость бабья все добытые блага растратит да разметает, достанется старику опять разбитое корыто: либо в виде налоговой, либо ОБЭП, либо ФАС, либо еще какого монстра, от которого разве только в Лондон убежишь, и то, если звезды сложатся.

Короче, мораль сказки следующая - если судьба к тебе будет благосклонна и пошлет самую настоящую золотую рыбку, хрен ты этим воспользуешься, если ты не мужик, а подкаблучник.

12 апреля 2019
LiveLib

Поделиться

Medulla

Оценил книгу

Иван Петрович осенью 1828 года занемог простудною лихорадкою, обратившеюся в горячку, и умер, несмотря на неусыпные старания уездного нашего лекаря, человека весьма искусного, особенно в лечении закоренелых болезней, как то мозолей и тому подобного.

А.С.Пушкин ''Повести Белкина. От издателя''

Собственно, вот в этой фразе весь Пушкин Повестей Белкина. И горе, и смех, и издевательство, и некоторая сентиментальность. Это вступление от ''Издателя'' в самом же начале обещает нам жизнеописание некоего Белкина, который собрал вот эти повести, которые сей издатель готовится напечатать. Жизнеописание? О, да. Мы это любим. А если еще чуть-чуть пафоску добавить, то совсем самое оно! Как жил, как благородно собирал эти рассказы, как...впрочем, на этом наши ожидания закончились - по причине своей неопытности и мягкосердия, в скором времени запустил хозяйство, затем заболел горячкою и скончался. На сем и оканчивается жизнеописание. Это только гений Пушкина мог сотворить такое - ирония в каждой(!), в каждой фразе! Когда начинаешь читать, то где-то к середине вступления, сначала улыбаешься, а потом откровенно хохочешь. Хохочешь, да? Над чем? Над чем хохотать? А как же нравственные идеи о которых нам рассказывали в школе? А как же? Ну как же так? Признаюсь честно, я для себя Повести Белкина открыла спустя много-много лет после школы, захотелось посентиментальничать, пустить слезу и села перечитывать эту книжку, а вот тут случилось страшное - я начала хохотать. Потому что это фантастически прекрасная пародия на сентиментальные, рыцарские, пасторальные и мистические романы! Там издевка над подобными романами в каждой фразе. Ну смотрите сами. В ''Метели'' (я опускаю прелестную и дивную фразу о том, что Марья Гавриловна воспитана была на французских романах и, следственно, была влюблена) идет драматическое объяснение в любви, потому что Бурмин не может жениться на Марье Гавриловне:

«Я вас люблю, – сказал Бурмин, – я вас люблю страстно…» (Марья Гавриловна покраснела и наклонила голову еще ниже.) «Я поступил неосторожно, предаваясь милой привычке, привычке видеть и слышать вас ежедневно…» (Марья Гавриловна вспомнила первое письмо St.-Preux.)

Просто прелесть что такое! А в ''Выстреле'' вообще драма превращается в фарс, а в ''Барышне-крестьянке'' читатателю со страниц повести подмигивают и веселятся пастушки и пастушки из средневековых пасторалей. На самом деле, ничего русского в ''Повестях Белкина'' нет, кроме великолепнейшего языка, русского языка, создающего нерусскую действительность. Но, что самое удивительное, так это то, что создавая пародию, иронизируя и откровенно издеваясь, Александр Сергеевич все равно создал нечто необыкновенное, глубокое и сентиментальное. Это свойство очень немногих писателей, когда глубина чувствуется в каждой фразе, там за иронией, за фарсом, глубина человеческих трагедий и человеческого счастья. И Сильвио, и Марья Гавриловна, и Самсон Вырин, и Лиза Муромская. Эти повести они как голограмма - эдак повернешь, будешь улыбаться и смеяться; а вот так повернешь, будешь умиляться и сентиментальничать над пасторальной прелестью барышни-крестьянки или над счастливым окончанием истории в метель; и плакать над горем Вырина. Этого в русской литературе никто не делал и не делает. И ещё, ещё. Ощущение светлого в каждой фразе, даже история гробовщика она...ироничная и стебная, но светлая все равно. И я до сих пор, зная весь ироничный подтекст Барышни-крестьянки, всё равно утираю сентиментальную слезу. То есть, меня до сих пор доводит до чувствительных слёз эта небольшая повесть. Ничего не могу с собой поделать.
А вы говорите нравственный выбор героев, какая мораль данных повестей. Одна - читательский восторг, ничем не замутненный. И от иронии, и от внутреннего света, и от великолепнейшего русского языка, и от сентиментальной составляющей, и от того, что автор не насилует читателя моралью и моральным выбором героев - он просто рассказывает. И для меня это чистый читательский восторг.

Много могу я насчитать поцелуев, с тех пор, как этим занимаюсь, но ни один не оставил во мне столь долгого, столь приятного воспоминания.

Перефразируя: Много могу я насчитать книг, с тех пор, как начала читать, но ни одна не оставила во мне столь долгого, столь приятного воспоминания.

27 марта 2016
LiveLib

Поделиться

1
...
...
225