Читать книгу «ИлКир. Том 1» онлайн полностью📖 — Александра Мансурова — MyBook.
cover









– Мой предок за свою доблесть и отвагу был удостоен награды от самого короля. Баронский титул, да в придачу земли всего сектора Каменных Полей. Это, конечно, произошло не в тот же день, а много позже, но тем не менее Харасван получил свою награду.

Видите, – Харв, хлопнул себя по груди там, где у него был вышит герб. – Гербом для себя и своего рода, Харасван выбрал корабль над руинами града Каменных Полей! И мы, потомки героя, носим его с честью.

– Круто – сказал Кир, уважительно покачав головой.

Я согласно кивнул, а сам подумал, что всё это как-то странно. Как корабли могли атаковать центр города, если в округе не то что моря, но даже мелкой речушки не видно? Или вода с другой стороны развалин? И ещё вопросы: что за сферы такие, о которых барон всё время твердит, кто такие техники, что такое щиты, и что за гражданская война у них тут приключилась? Вопросы есть, ответов нет. И спросить нельзя, сразу станет понятно, что мы не разбираемся в простейших и общеизвестных вещах.

– Давайте выпьем за славу и честь рода Харасванов. – прервал мои размышления Кир.

– Ха, за такое грех не выпить, – обрадовался барон.

Мы вновь свели бокалы. Выпили. К нашей платформе на скутере, подлетел один из стражников, в руках он держал большую плетёную корзину.

– Пожрать, – рыкнул он, протягивая её Харву.

– Спасибо Грох – поблагодарил барон, принимая корзинку. Воин кивнул в ответ и отлетел в сторону.

– Нус господа, – уже обращаясь к нам, сказал Харв, – как я и обещал, лёгкий перекус. – С этими словами он начал выкладывать на стол разную снедь.

Тут были и холодные жаренные птичьи крылышки, и полоски вяленного мяса, и мягчайшие сдобные булочки, и простой чёрный хлеб, и большая головка сыра, и копчёная рыба, и какие-то неизвестные нам с Киром овощи и травы, и ещё много чего, с виду вкусного, но при этом незнакомого.

Последними из корзины, появились две бутылки вина. Одну барон тут же открыл, и наполнил всем бокалы. Я заметил, что молодой Харван уже слегка пьян. Движенья его стали неточными, а взор затуманился. Такими темпами, ещё немного и он нас оставит. А вроде выпили всего ничего…

– Навались, – скомандовал барон, первый хватая птичье крылышко.

Нас с Киром уговаривать не пришлось. Мы не ели со вчерашнего дня, потому последовали примеру нашего гостеприимного хозяина и накинулись на еду, словно два голодных волка. Барон, впрочем, от нас не сильно отставал, хотя он-то наверняка сегодня уже ел. Даже Харван оживился, скинул пьяную дрёму и бодро уплетал вяленное мясо с чёрным хлебом.

Некоторое время ехали молча, полностью сосредоточенные на еде. Наконец, челюсти задвигались медленней, закуски на столе поредели, а недовольное ворчание в желудки стихло. Барон отшвырнул последнюю обглоданную кость, вытер пальцы о штаны, взял своё вино и откинулся в кресле.

– Забыл спросить, – ополовинив бокал одним глотком, начал он. – Вы сказали, что с первой сферы, а сектора или подсектора какие? Или вы безземельные, из Заоблачного?

Кир, жевавший булку с сыром, поперхнулся и закашлялся. Бокал у меня в руках дрогнул, вино плеснуло через край, закапав мне штаны.

– Безземельные, из Заоблачного! – кивнул я, осторожно ставя фужер обратно на стол.

– Ну ничего, раз уже в учениках у Великих, скоро и земелька появиться. Далеко пойдёте, если прилежно учиться будите, – обнадёжил нас барон. Мы дружно покивали в ответ.

– А одежда у вас чудная, – между тем продолжил разглагольствовать Харв. – Мода что ли нынче такая в столице?

– Да, – не моргнув глазом, в один голос, подтвердили мы с Киром. После чего, не удержавшись, посмотрели на свои джинсы и футболки.

– Слыхал, Харван. – обратился барон, к сыну. – Вон как нынче в Заоблачном одеваются.

Парень дернулся, услышав своё имя, посмотрел на отца, потом перевёл мутный взгляд на нас.

– Мне нравится – резюмировал он, после нескольких минут пристального разглядывание наших нарядов.

– Ну раз нравится, справишь себе нечто подобное, когда возможность представится.

– Справлю, – согласился тот.

Так, так, так. Первая сфера, Заоблачный – это похоже столица. И мы теперь оттуда будем. С безземельными, всё понятно – нет своей земли, нет своих поданных, нет с них дохода. Значит, мы бедные. Не плохая легенда получилась. В части бедности так вообще чистая правда, что в этом мире, что в нашем.

– Слушайте, а чего вы по-общекоролевски не говорите? – задал очередной опасный вопрос барон.

“А чего ты такой любопытный”, хотел бы ответить я, но понятное дело не ответил.

– Так ведь переводчики же есть – сказал Кир, нервно пожимая плечами.

– И то верно, – возвращая пустой бокал на стол, согласился Харв. – В столице столько разного народа, из разных провинций, и все по-своему болтают… Я когда туда приезжаю, тоже переводчик не снимаю круглые сутки…. Постойте, – оборвал он сам себя. – Если вы не говорите по-общекоролевски, значит вы точно родом не с Первой Сферы. Приезжие?!

“Ага, гастрабайтеры мы. Из понаехавших” – Некстати промелькнула у меня дурацкая мысль.

– Откуда вы? Какого роду племени?

Ну всё – это конец. Тут уже не увильнуть и не соврать. Придется раскрываться и будь что будет. Хорошо хоть поесть успели.

– Русские мы. И язык у нас русский – зло ответил я.

– Русские? – переспросил Харв. – Никогда о таких не слышал…

– Отец, – вдруг подал пьяный голос Харван – мать права, ты прямолинейный бестактный и неотёсанный. Они с одной из глыб. Не хотели об этом говорить.

– Кхм…– явно смутился барон, даже покраснел немного. – Я эм… Да, жена права. Я прямой как мачта. Прошу простить если обидел.

Чёрт возьми! Теперь мы ещё и с какой-то глыбы. Причём это явно не лучшее место, поскольку, говорить об этом не принято. Что мы ещё сегодня о себе узнаем?

– Всё в порядке, – успокоил его, Кир. – Вы нас не обидели. Нас вообще трудно обидеть.

–Это правильно! – обрадовался барон. – Нечего попусту обижаться, особенно на людей, которые вовсе не хотели вас оскорбить.

А что касается глыб, то знаете, что я вам скажу?! Я встречал множество людей: высокого происхождения, родом с первых сфер, при богатстве и связях, но при этом являвшим собой такое дерьмо, что большинство жителей глыб в сравнении с ними показались бы праведниками королевских кровей! Вот так-то! Я считаю, главное – что за человек! А уж его происхождение, не так важно!

– Жаль, что не все разделяют вашу точку зрения, – заметил я.

А что? Долой классовое неравенство! Я за равноправие!

– А ну их, этих снобов! – махнул рукой барон. – Когда мой предок Харасван получил баронский титул, думаете дворяне приняли его с распростёртыми объятьями?! Как бы не так. Он так и остался для них чужим. Простолюдином. И его сын тоже. Только к его внуку начали относиться как к равному. – Барон умолк, раздражённо барабаня пальцами по подлокотнику кресла.

– Давайте выпьем за настоящих людей! – чтобы прервать неловкую паузу и снять напряжение предложил я.

– Отлично сказано, – оживился барон. – За настоящих людей и настоящих дворян!

Допивая вино, я заметил, что мы изменили направление движения. Теперь наша колонна летела не параллельно мертвому мегаполису, а прямо к нему. Уже потянулись окраины. Начали попадаться небольшие разрушенные, но некогда, несомненно, уютные домишки. Одни сохранились очень неплохо, от других не осталось и стен, только груды битого камня и проржавевшего насквозь железа. В некоторых местах, где ветер за годы намёл кучи песка, пробивалась какая-то чахлая бурая растительность. Город надвигался в своём скорбном мертвом величии.

– Мы поедем через руины? – поинтересовался я у барона. Тот глянул через плечо на придвинувшиеся серые громады развалин, и кивнул. – Да. Так быстрее всего. Проедем по прямой через весь град.

– А это… безопасно? – с лёгкой запинкой, спросил Кир

– Безопасно, – улыбнулся в усы Харв. – Понимаю вас, на многих эти руины страх нагоняют. Да что скрывать, даже мне иногда от них становится не по себе, хоть я и являюсь их полноправным владетелем, а за свою жизнь повидал множество гораздо более страшных вещей и мест. Видать, есть что-то угнетающее в покинутом, разрушенном человеческом жилье.

– Да, наверное, – согласился Кир.

Город, меж тем, обступил нас уже со всех сторон. Мы летели по широкой и прямой улице, то и дело огибая груды строительного мусора. Платформы, каким-то образом, сами находили себе дорогу. Стражники на скутерах скользили рядом, ловко маневрируя и при этом не забывая прощупывать взглядами окружающие развалины.

Через равные промежутки нашу улицу, под прямым углом, пересекали её сёстры близнецы – такие же широкие, такие же заваленные мусором и такие же прямые.

Строения вдоль улицы увеличивались в размерах по мере нашего продвижения. Они встречали и провожали нас пустыми глазницами окон, тёмными зевами проломленных стен и зловещим шепотом ветра в камнях. Унылости картине добавляло явное убожество архитектуры – прямые линии, прямые углы, ряды прямоугольных окон. Никакой выдумки, никакого полёта фантазии и творческой мысли. Все строго и однообразно до зевоты. Строительные материалы тоже самые простые – кирпич, камень, бетонные плиты.

Чем дальше забирались мы в город, тем больше следов прошедшей здесь битвы являлось нашему взору.

На перекрёстках, начали попадаться искорёженные, ржавые груды металлолома, очертаниями отчетливо напоминающие орудия. Рядом с ними бетон улиц хранил следы взрывов. Полностью разрушенных и сильно повреждённых зданий становилось всё больше. Стены многих были посечены осколками, другие почернели от бушевавших некогда пожаров.

Похоже, город подвергся массированному артобстрелу. Или налёту. А вот водоёма, откуда могли бы атаковать корабли, про которые рассказывал нам барон, нигде видно не было.

Может быть, переводчик барахлит и “кораблями” называет “самолёты”? Да нет, это вряд ли. На гербе у Харва красуется именно корабль. А то, что парусник, так это, наверное, просто для красоты. Ведь не мог же, на самом деле, деревянный парусный флот атаковать этот город. Это же две разные технологические эпохи.

– Странное чувство, – прерывая мои размышления, тихо проговорил Кирилл. – Кажется, что за нами кто-то наблюдает.

– Может и не кажется вовсе. Может и правда наблюдают, – ответил Харв с деланным безразличием.

– В смысле? – насторожился я. – Тут кто-то есть?

– К сожалению есть. Техно-дикари. Забери их Бездна.

– Техно-дикари?!

– Да. Потомки хозяев этого города, – барон презрительно сплюнул через борт. – У них тут резервация.

– Эээ… я думал город покинут, – неуверенно протянул я.

– Почти. После войны большинство уцелевших жителей действительно отсюда уехали. Город-то, король запретил восстанавливать. Но нашлись и такие, которые остались. А всё ради возможности пользоваться древней техникой. В других то местах это строжайше запрещено. Вот и прозябают тут уже не одно поколение. Цепляются за прошлое, отрицают всё новое, потому-то их техно-дикарями и называют! – барон, снова сплюнул.

– А они не опасны? Не нападают на людей?

– Нет, они безобидны. Всё что у них есть – это их горячая любовь к своей технике, больше смахивающая на слепое фанатичное поклонение, и эта самая техника. Причём её, (техники – не любви), с каждым годом становится всё меньше.

Я, как владетель этих земель и представитель короля, должен присматривать за ними. Ну чтоб, они не нарушали королевский указ – не строили и не производили ничего нового. Но, по правде вам скажу, в этом нет никакой нужды. Техно-дикари сейчас с трудом латают на древних механизмах, что помнят ещё годы войны, где им что-то создать. Деградировали, – барон умолк и, кажется, о чём-то задумался.

Остаток пути через город проделали в молчании. И лишь выехав в пригород, и оставив позади угнетающие развалины, возобновили неспешную беседу. На этот раз обошлось без каверзных вопросов барона и ответного вранья с нашей стороны. Харв развлекал нас местными новостями и сплетнями. Мы внимательно слушали: поддакивали, сочувствовали и смеялись в нужных местах. Время от времени кто-нибудь провозглашал очередной тост. Молодой Харван, вскоре задремал, откинувшись в своём кресле. Заметив это, барон кивнул на него и, ухмыляясь, проговорил:

– Пить ещё не научился, будет завтра ни живым ни мёртвым. Надо в него ещё влить. Чтоб уж наверняка.

– Зачем? – в голос удивились мы с Киром.

– Мать его потребовала от меня, чтоб он на зачислении был в нормальном состоянии. Не пьян, и не с похмелья. Зачисление послезавтра утром, а завтра мы приедем на ярмарку, где будет полным-полно его сверстников. Таких же молодых, непутёвых дворян, приехавших учиться. Чуете куда клоню?

– Перепьются?!

– Точно! – обрадовался барон нашей сообразительности. – В прошлый раз старший сын графа Савира так накушался, что во время вручения знаков ученика блеванул прямо на одного из преподавателей. Вот смеху-то было. Савир до сих пор морщится, как только речь про школу заходит. – Барон весело гоготнул.

– А Харвана-то поить сегодня зачем? – всё ещё не понимая спросил Кир.

– Дык, если сегодня напьётся вусмерть, завтра на вино смотреть не сможет. Молодой ведь ещё!

– Понятно, – протянул Кир.

Мне же этот план показался весьма рискованным. А ну как сможет, и что с ним тогда будет, на старых-то дрожжах. Но вслух я ничего не сказал. В конце концов, Харву видней, его сын – его забота.

Дальше ехали под звук храпа молодого баронета. Барон, поглядывая на него, переключился с местных новостей и сплетен на рассказы о своей молодости и лихих отвязных попойках. Мы с Киром тоже рассказали парочку весёлых историй, естественно не упоминая детали, по которым у нашего гостеприимного хозяина могли возникнуть вопросы. За весёлой болтовнёй, время пролетело незаметно.

Когда солнце коснулось края земли и весь мир окрасился в оранжевые цвета, Харв скомандовал остановиться на ночлег. Бетонное поле осталось далеко позади. Разрушенный мегаполис едва виднелся на горизонте. Впереди, покуда хватало глаз, тянулась степь.

– Так, выгружайся, – бодро скомандовал барон, дождавшись остановки колонны. – Эй, вставай сын. Хватит дрыхнуть!

Баронет с трудом разлепив глаза, непонимающе уставился на отца.

– Я гляжу, ты уже напился, – обвинил его тот. – Правильно мать тебе пить запрещала. Раз не умеешь, нечего начинать.

– Я не пьян! – возмутился Харван, а потом чуть подумав, добавил. – Умею!

– Молодец, – похвалил барон. – Харсваны не сдаются! Сейчас под ужин ещё накатим. За твоё зачисление.

– Давай! – согласился тот и неуклюже поднялся. Устоять он, однако, не смог – покачнулся, неловко взмахнул руками и плюхнулся обратно в кресло. Более не делая попыток подняться, промямлил что-то невразумительное, прикрыл глаза и, похоже, опять заснул.

– Мда… – протянул Харв, снисходительно глядя на сына. – Ну ничего, научится. Господа, пожалуйста, помогите ему. А я пока пойду распоряжусь на счет лагеря и ужина.

С этими словами он легко перемахнул через перильца платформы и уверенным шагом направился в сторону суетящихся охранников и слуг. Мы же с Киром, принялись поднимать, а потом стаскивать с платформы его наследничка. Несмотря на свой возраст и видимую худобу, парень оказался весьма тяжёлым. Да и нас с Киром от выпитого тоже уже ощутимо пошатывало.

Ну да нам не привыкать (в смысле, перемещения тел, а не пошатывания). Один раз мы с ним вот также тащили одного нашего друга с дискотеки. Он, как и Харван, обессилил в неравной битве с зелёным змеем. Общественный транспорт ночью не ходил, а таксисты принимать бойца на борт отказывались. Вот и пришлось нам его переть на себе почти пять километров. Так что нынешняя задача в сравнении с той – была сущим пустяком.

Выгрузив баронета и прислонив к парящей платформе, огляделись.

Вокруг царила какая-то непонятая суета. Трое слуг и двое охранников таскали от грузовой платформы небольшие металлические ящики и расставляли их на земле, на большом расстоянии друг от друга. Харв командовал этим процессом, энергично жестикулируя, то и дело требуя переставить какой-нибудь из них.

Главный над охранниками, тот самый, что конвоировал нас к барону, собрал своих незанятых людей и отдавал отрывистые приказы. Четвёртый мужик с пассажирской платформы и две женщины распаковывали ящики и тюки, извлекая из них разные непонятные вещи.

– Похоже, ждать придётся долго, – расстроился Кир.

– Похоже, – согласился я. – И нафига мы только вылезли?

– Всё! Разойтись! – словно в ответ на мой вопрос, вдруг заорал барон! Люди послушно прянули в сторону, а Харв достал из кармана небольшой, сантиметров десять в диаметре, металлический диск и быстро пробежал по нему пальцами.

Через мгновение из расставленных в траве ящиков повалил густой белый пар. Он клубился над землей, не поднимаясь выше нескольких метров, и не развеиваясь, демонстративно игнорировал дуновение легкого ветерка, что гулял по степи.

Вскоре над землёй висели настоящие белые облака. В какой-то момент, внутри каждого что-то вспыхнуло, как будто молния, правда, никакого грома вслед за этим не последовало, а ещё спустя пару секунд они уже начали таять. Всё это действие не продлилось и пяти минут. Когда же облака исчезли, нашим с Кириллом изумлённым взглядам предстали изящные шатры из коричневой ткани. На стенках красовался герб Харасванов, пологи были гостеприимно откинуты, шпили венчались небольшими флагами всё с тем же гербом.

Люди вокруг нас зашевелились, служанки подхватив какие-то тряпки, направились к шатрам, мужчины продолжили сгружать поклажу с платформ, несколько охранников вновь оседлав скутеры улетели в степь. Никто не проявлял и капли удивления.

Спохватившись, я сделал над собой усилие и подобрал отвисшую челюсть. Кир тоже опомнился и перестал во все глаза таращиться на возникшие чудо-шатры. Не успели мы обменяться мнениями по поводу произошедшего, как к нам подошёл Харв с двумя охранниками. Бойцы, не говоря ни слова, приняли у нас молодого баронета и, не особо церемонясь, потащили его к самому большому шатру. Барон, глядя на это, лишь коротко хохотнул, после чего обратился к нам:

– Так, парни! Сейчас разведут костры, но есть будем ещё нескоро. На ужин у нас сегодня целый трёхрог, а он жарится долго. Так что придётся подождать. Вон та палатка ваша – он указал на небольшой шатёр, стоявший чуть поодаль от всех стальных. – Можете там передохнуть. Всё необходимое туда принесут. Ну а как зверюга зажарится, я за вами пришлю. Не боись, даже если закемарите, растолкаем, – он вновь хохотнул.

– Спасибо, – поблагодарили мы в голос.

– О чём речь. Вы мои гости. Отдыхайте, – с этими словам Харв хлопнул Кира по плечу, от чего тот слегка присел и, засвистев себе под нос какую-то весёлую мелодию, удалился. А мы, переглянувшись, двинулись к своему новому жилищу.

1
...