Читать книгу «Женитьба герцога» онлайн полностью📖 — Златы Иволги — MyBook.

Сцена 3

Неприятности в Синих Камнях начались сразу же. Не успел герцог Редкого Леса прибыть на место и расположиться, как появился посыльный из столицы с зеленым от телепорта лицом и с обновленным списком приглашенных. В нем, помимо всех немногочисленных прочих, значились теперь Магистр Гельмут, глава Четвертой Башни, советник Стефано и ученица Айше оттуда же, Первый Визирь Мурад паша хан с женой, герцогиня Розамунда из Поляны, а также графиня Фабия Риччи с дочерью.

Доранте с удивлением прочитал имена и впился глазами в последнее, не сдержав горестного стона.

– Ты свободен, убирайся! – прикрикнул он на замершего в испуге гонца, резко развернулся на каблуках и, подойдя к столу, швырнул на него письмо с королевской печатью.

– Фабия Риччи! Как она-то сюда попала?

– Так же, как и я, – пожал плечами кавалер Висконти, близкий друг герцога еще с военных времен. Именно он не дал сгинуть отпрыску тусарской династии в проклятых болотах. А герцог, в свою очередь, отыскал его раненого в Илеханде и доставил на родину. – Поговорила, с кем надо, ее и внесли в список. А почему она тебя так волнует? У меня вызвали бы куда больше вопросов остальные.

– Ты здесь по моему личному приглашению, – дернул плечом Доранте. – Фабия Риччи это просто кошмар, неужели она пролезла сюда из-за меня? Это же ужас какой-то.

– Да ну? – поднял бровь кавалер Висконти, а его лицо расплылось в понимающей улыбке. – Ты отверг прекрасную графиню?

– Ее это не остановило. Последний раз при дворе она настойчиво зазывала меня в свои знаменитые конюшни на ночную конную прогулку, – помрачнел герцог. – А теперь представь, что будет, если она начнет вешаться на меня здесь, при этой Растиньяк. Чего доброго, случится еще одна война… Перестань, Эннио! – прикрикнул он на хохочущего друга. – Лучше найди мне прихвостня придворного мага, пусть даст разъяснения насчет этих… хм… гостей.

На зов явился низкий и щуплый человечек в неряшливой одежде. Трудно было поверить, что этот заморыш способен выдерживать за день несколько телепортов.

– Ничего секретного, монсеньор, – пожевал губами тощий человечек, вызывая у Доранте неукротимое желание засунуть его в ванну. Надо же – явиться к герцогу в таком виде! Хорошо, что он уберется из замка к началу приема. – Магистр Четвертой Башни и его советник выразили желание посетить Синие Камни, и его величество не стал им отказывать. Все-таки они знатного рода, да и Башня неподалеку. Мурад паша с женой как раз приехали навестить свою дочь Айше, ученицу Башни, и им предложили присоединиться. Было бы невежливо не пригласить Первого визиря Суриды, не взирая на то, как они повели себя во время войны. Герцогиня Розамунда, супруга илехандского герцога, состоит в родстве с Магистром Гельмутом.

– И тоже приехала в гости. Да, я понял, – прервал Доранте мага. – А графиня Риччи?

Тот снова пожевал губами.

– Она пожелала вывести в свет свою младшую дочь, и его величество…

– Конечно, – громко выдохнув, прошептал герцог. – Очередная дочь. Какая по счету?

– Если мне не изменяет память, у графини Риччи три дочери и сын, наследник.

– А граф Риччи будет их сопровождать?

– Насколько мне известно, нет, монсеньор, – маг поднял на него свои блеклые глаза, и Доранте готов был поклясться, что в них плескалось тщательно скрываемое любопытство. – Я сообщу, если будут еще изменения в списке.

«Клянусь, я утоплю тебя в ближайшем пруду, и никакая магия тебя не спасет», – думал герцог, глядя в замызганную спину уходящему мелкими шажками магу.

Кавалер Висконти, все еще посмеиваясь, упрекнул герцога.

– Ты сам наживаешь себе неприятности и даешь пищу для размышлений, Доранте. Выпей и успокойся. Возможно, графиня действительно подыскивает мужа для дочки, а про тебя и думать забыла. Ну, а если обстановка все-таки накалится, то я… – Висконти выпятил грудь и гордо вскинул подбородок, – возьму огонь на себя.

– Да, Эннио, я напомню тебе о твоем обещании перед тем, как облачить в свою одежду и затолкать в ее спальню.

Сцена 4

Окончательно стало понятно, что герцогу Доранте придется несладко, когда вслед за компанией из Башни появились принцесса Леонора и Дженнара.

– Мы подумали, что ей будет полезно побывать на приеме, – зашептала сестра герцогу, когда тот потребовал от нее объяснений. – Это дополнительный опыт. Не волнуйся, она уже умеет вести себя в обществе. Во всяком случае, под моим руководством нечего будет опасаться, что она что-то сделает не так.

Доранте прорычал нечто невразумительное, прекрасно понимая, что любые возражения сестра просто не услышит.

– Она так хотела посмотреть на нашу гостью из Велии. Ее величество согласился, что вреда не будет, если Дженнара посидит на приеме, под моим присмотром, конечно.

– Леонора, мой будущий брак это в том числе и политическое событие. Мало того, сюда явились еще и гости из Суриды, – начал говорить Доранте совсем не то, что в данный момент ему хотелось сказать, а, точнее, проорать. – Не хотелось бы, чтобы впечатление миледи Растиньяк и Первого Визиря от нашей семьи было хоть чем-то испорчено. Если вы с Коррадо так решили, то вся ответственность за Дженнару ляжет на тебя.

– Как же может быть иначе? – заулыбалась сестра, показав все свои крупные зубы.

Но последним камнем в склепе Доранте стало письмо короля, доставленное ровно накануне приема, когда почти все гости уже были на местах. «Прошу меня извинить, дорогой брат, но я не смогу присутствовать на столь значительном для тебя событии. Принц Чезаре сильно простудился, у него жар, и мне не хочется оставлять его. Передай мои официальные извинения миледи Растиньяк и неофициальные нашим родственникам.

И самое главное. Война закончилась четыре года назад, однако мы не должны пренебрегать вопросами безопасности. Но необходимо сделать это так, чтобы наши гости, не приведи Млет, не оскорбились нашим недоверием. Поэтому я взял на себя труд договориться с Магистром Гельмутом как профессиональным боевым магом. Пожалуйста, Доранте, ничему не удивляйся и не мешай ему выполнять мой приказ. Я не утверждаю, что миледи Растиньяк привезет с собой мага, который будет ставить точки телепорта на всех углах Синих Камней или попытается тайно проникнуть в столицу, но лишний раз в этом убедиться не помешает».

– Этого еще не хватало, – тихо прорычал Доранте, сминая в ладони письмо. – Мало мне Фабии Риччи и Дженнары. Теперь еще и вражеские маги-шпионы. Хороша невеста, нечего сказать, раз вызывает такие подозрения. Легче сразу утопиться или броситься с самой высокой башни замка.

Ночь Доранте провел беспокойно, ворочаясь в постели и постоянно вскакивая при малейшем шуме.

К утру злость на брата-короля несколько утихла, и прибывшие родственники вызвали только глубокое равнодушие и проблески удовлетворения от того, что на этот нелепый прием явились далеко не все. Похоже, не один принц Чезаре подхватил в эти дни внезапную простуду.

Герцог мрачно пил вино из большого кубка, в пол уха слушая скрипящий голос герцогини Лукреции.

– Коррадо весьма опрометчиво разрешил привести сюда Дженнару. Эта девица так и осталась неотесанной, несмотря на вложенные в нее труды. Я даже начинаю сомневаться, что в ней течет королевская кровь. С бастардами всегда такая беда – ни в чем нельзя быть уверенным.

– Коррадо признал ее своей дочерью, дорогая, – кашлянул ее супруг. – И не нам обсуждать или осуждать это решение.

– Он поступил великодушно, привезя ее во дворец, – вздернула подбородок Лукреция, и объемный старомодный чепец домиком угрожающе качнулся. – Но следовало дать ей приданое и найти подходящего мужа.

– Если он назвал ее принцессой, то не может запретить соответствующие выезды, – вступил в разговор еще один престарелый дядюшка.

– Чушь, – фыркнула Лукреция. – Лет через пять не раньше. А лучше никогда. Она же воспитывалась в каком-то хлеву.

– Не в хлеву, а в кожевенной мастерской, дорогая.

Лукреция еще раз фыркнула, но, не найдя особой поддержки, с вызовом закрылась веером.

Доранте мрачно осмотрел родственников и кивнул сам себе. Первый раз в жизни он был согласен с вредной старухой – Дженнаре тут не место. Он до сих пор не мог заставить себя поприветствовать племянницу. И Фабию Риччи, надо сказать, тоже.

– Монсеньор, – тихо подошел к его креслу один из слуг замка. – Прибыла миледи из Велии.

И ее Доранте тоже не желал лично приветствовать, однако здесь отвертеться было трудно.

– Проводите ее сюда, – встряла Лукреция, кинув внимательный взгляд на герцога, и поправила покрывало на чепце.

Неужели он так плохо выглядит? Герцог вздохнул, оставил бокал и выпрямился, одергивая дублет. Вокруг раздались шорох и покашливание – родственники поднимали свои старые и не очень кости с кресел. Еще несколько минут и можно будет отправить гостью и свиту в подготовленные апартаменты и забыть о них до начала официальной части приема.

– Миледи Изабелла Растиньяк, – торжественно провозгласил слуга, распахивая двери.

Сначала в глаза бросились тщательно уложенные золотистые волосы, потом очаровательная пухлая нижняя губка, а после вежливая улыбка незнакомого человека, неожиданно застывшая на красивом лице. Словно гостья увидела призрак. Доранте набрал в грудь воздуха, с ужасом понимая, что язык не повинуется ему. Увидев робко протянутую руку, он склонился к ней, чуть коснувшись губами мягкой кожи.

– Ми… миледи, – проговорил герцог, чувствуя себя страшным болваном и всем телом ощущая недоуменные взгляды родственников. – Я рад приветствовать вас в Тусаре и в Синих Камнях. Надеюсь, путешествие не доставило вам хлопот?

– Оно прошло хорошо, монсеньор, – ровно ответила она, а в ее глазах застыл вопрос.

– Тогда прежде чем вы пройдете в ваши апартаменты, позвольте представить моих родичей. – Доранте говорил торопливо, однако был несказанно рад, что ему удалось взять себя в руки.

Окончательно герцог пришел в себя только в своих комнатах во время переодевания к вечернему ужину. Придирчиво, в лучших традициях своего брата-короля, осмотрев свой серебристо-серый костюм в зеркале, он отослал слугу и только хотел выйти на балкон, как в дверь проскользнула та, кого он меньше всего хотел видеть.

– Добрый вечер. – Принцесса остановилась, пристально глядя на него. – Все уже готовы, дядя. – Последнее слово она особенно выделила.

Доранте мысленно закатил глаза к потолку. Это было невыносимо.

– Я выйду через несколько минут, Дженнара. Иди к Леоноре и старайся держаться к ней ближе.

По губам принцессы скользнула грустная усмешка.

– Вы все считаете меня ничтожной. И даже ты.

Доранте глубоко вздохнул и сделал несколько шагов вперед, не рискуя, однако, взять племянницу за руки.

– Послушай, Дженнара. Ситуация сейчас очень непростая. Ты не можешь себе представить, насколько. И я очень прошу тебя не усложнять ее еще больше. Я понятно говорю?

– Не тупая, – неожиданно огрызнулась Дженнара. Хорошо, что ее не слышит тетка Лукреция. Не преминула бы пройтись по хлевам и кожевенным мастерским. – Миледи из Велии очень красива. Ты женишься на ней?

– Все решится после приема, – уклончиво ответил Доранте и был несказанно рад, когда в комнате появился веселый кавалер Висконти и избавил герцога от тяжелого разговора.

– С моей стороны будет большой наглостью посвататься к принцессе? – в своей полушутливой манере поинтересовался друг у Доранте, когда они шли по ярко освещенному большими открытыми светильниками коридору к главной гостиной, где должен был состояться официальный ужин.