Цитаты из книги «Дети капитана Гранта» Жюля Верна📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 160
image

Цитаты из книги «Дети капитана Гранта»

1 669 
цитат

Словом, они приводили все возможные доводы, заранее решив отказать.
21 января 2016

Поделиться

Каждому из них принесли по стакану «коблера». Это, в сущности, грог навыворот. Вместо того чтобы в большой стакан воды влить маленькую рюмку водки, здесь в большой стакан водки вливают маленькую рюмку воды, затем кладут туда сахар и пьют. Это было уж слишком по-австралийски, поэтому, к удивлению трактирщика, его посетители потребовали графин воды, и коблер, разбавленный водой, превратился в британский грог.
2 января 2016

Поделиться

Выслушав рассказ ирландского эмигранта, гости искренно и сердечно поздравили его. Окончив свое повествование, Падди О’Мур, без сомнения, ждал, что на его откровенность гости ответят такой же откровенностью, однако никаких вопросов им не задавал. Он был из тех сдержанных, скромных людей, которые говорят: «Вот кто я, а кто вы такие – об этом я вас не спрашиваю». Гленарван и сам хотел рассказать ему о «Дункане», о том, что яхта стоит на якоре у мыса Бернулли, а также о поисках, которые он продолжал с такой неутомимой настойчивостью. Но, будучи человеком, который всегда прямо идет к цели, он прежде всего спросил Падди О’Мура, не знает ли тот чего-нибудь относительно крушения «Британии». Оказалось, что ирландец ничего не слышал о таком судне. Да и вообще за эти два года не случилось ни одного кораблекрушения ни у самого мыса, ни в окрестностях его. Между тем «Британия» потерпела крушение не более двух лет назад. Ирландец с полной уверенностью утверждал, что никто не был выброшен на этой части западного побережья.
9 декабря 2015

Поделиться

Гленарван вместе с Айртоном вошел в кабачок. Хозяин «Куста» – такое название было написано на вывеске – производил впечатление человека грубого. Лицо у него было неприветливое и говорившее о том, что сам он является главным потребителем джина, бренди и виски своего трактира.
17 ноября 2015

Поделиться

Дамбартон, плывущий по волнам океана. И мы вовсе не покинули нашей родины: «Дункан» – это Малькольм-Касл, а океан – озеро Лох-Ломонд. – Ну тогда, дорогой Эдуард, покажите же нам ваш замок, – шутливо сказала леди Элен. – К вашим услугам! – ответил лорд Гленарван. – Но раньше позвольте мне сказать несколько слов Олбинету. Стюард «Дункана» Олбинет был превосходный метрдотель, усердно и умно исполнявший свои обязанности. Он немедленно явился на зов хозяина. – Олбинет, мы хотим прогуляться перед завтраком, – сказал лорд Гленарван таким тоном, словно речь шла о прогулке в окрестностях замка. – Надеюсь, что к нашему возвращению завтрак будет на столе. Олбинет важно отвесил поклон. – Идете вы с нами, майор? – спросила Мак-Наббса леди Элен.
24 сентября 2015

Поделиться

присоединился к их крикам «ура» в честь молодой хозяйки Малькольм-Касла.
24 сентября 2015

Поделиться

Вскоре «Дункан», держа курс на восток, уже рассекал своим форштевнем волны Атлантического океана, удаляясь от американских берегов.
20 августа 2015

Поделиться

Лорд Гленарван не замедлил удовлетворить их любопытство. Рассказывая, он как бы заново пережил одно за другим все происшествия экспедиции от океана до океана. Переход через Анды, землетрясение, исчезновение Роберта, похищение его
20 августа 2015

Поделиться

Если не обладать даром вездесущности, нельзя же быть сразу всюду.
20 августа 2015

Поделиться

толковании документа, которое предложил проницательный Жак Пага
20 августа 2015

Поделиться

Бесплатно

4.66 
(6 439 оценок)
Читать книгу: «Дети капитана Гранта»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно