Мольер (Жан-Батист Поклен) — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Мольер (Жан-Батист Поклен)»

70 
отзывов

Shishkodryomov

Оценил книгу

Какой-то очень неубедительный Скупой. Может потому, что его Борис Плотников играет (доктор Борменталь из "Собачьего сердца"). Он и Державин - две большие коммерческие нелепости, но которые с большим удовольствием играют скупцов.

И вообще, со временем как-то образы жадных людей потускнели, может я очерствел, а может просто их всерьез не воспринимаю. Плюшкин? Смешно. Скрудж? Только для сказок рождественских. Психологический бред, ибо не может человек таким образом измениться. Гобсек как-то остался в детстве, ибо подробностей не помню. Гадский образ Тенардье, издевающихся над маленькой Козеттой меня маленького дико возмущал. Теперь же пришло понимание, что основная вина ложится на мамашу. Ей бы от собственной тупости не зубы продать, а мозгов купить. Скуперфильд был жадиной только для того, чтобы стать в итоге парторгом коммунистической партии. Джафар и так был наказан физическим уродством, а до уродства морального его люди довели. Карлсон - не жадина, а козел. Ни к чему чистое имя жадины пятнать. Кто там еще? Иудушка? Да бросьте. Он больше неприятен физически.
Самый большой грех для скупого - наживаться на стариках и их преждевременных смертях. А потому - первым в этом списке должно быть Правительство РФ

1 июня 2015
LiveLib

Поделиться

goramyshz

Оценил книгу

Мне посчастливилось почитать эту пьесу в блистательном переводе Михаила Леонидовича Лозинского, известного также лучшим переводом Божественной комедии. Высочайший уровень перевода!)
Сам Мольер рассказывал, что какие-то чинуши, увидевшие в персонажах Тартюфа и Оргона пародию на себя, долго не давали ходу этой пьесе. При том, что и народ, и прочие власть имущие, включая принца и короля, приняли пьесу на ура. В моем издании этой пьесы приводятся пояснения от Мольера и его письма французскому королю, исходя из текстов которых можно сделать такой вывод. Только после личного вмешательства короля от пьесы отстали недоброжелатели. Ситуация немного напоминает современную. Не правда ли, мало что меняется в этой жизни, разве вот только логотипы сотовых операторов по очереди сменили с яиц на другие фигуры)
И правда, возмутительно такое просто даже допустить, что человек в рясе может оказаться прожженным мошенником, а почтенный глава семейства таким доверчивым ослом) И, тем не менее, злословы были побеждены и пьеса получила бессмертную популярность. Прав оказался Мольер, правоту его доказало время, что людям полезно знать и такие истории, чтобы самим не попасть в будущем впросак. По большому счету, как выходит из вступительных слов Мольера, пьесу спас принц, который просто и ясно объяснил королю, почему пьесы с более фривольными сюжетами к показу допускаются, а Тартюф нет. В тех пьесах высмеиваются вера и церковь, а тут высмеиваются те, кто прикидываются святошами, и это как раз те, кто хочет запретить Мольера.
Примечательно, что сам Мольер играл в этой пьесе обманутого отца семейства. Хотел бы я на это посмотреть) Но Владислав Стржельчик в этой роли меня также сильно впечатлил)
Что касается сюжета, разве кто-то еще не знает его?) Ну а его краткий вариант заключён в названии моего отзыва, которое я взял из своей поэмки, обреченной на ЛЛ пребывать в неформате, именно поэтому я её изменил и актуализировал под тему)

20 апреля 2023
LiveLib

Поделиться

Darya_Bird

Оценил книгу

Мольер - один из самых выдающихся драматургов за всю историю человечества. Годами страдая от неизлечимого кашля, он не слишком доверял врачам. В последней написанной им пьесе "Мнимый больной" он нещадно высмеивает их, критикуя за неспособность поставить правильный диагноз, желание очернить предыдущего эскулапа, чтобы на его фоне казаться лучше, умение с важным видом говорить на латыни, но бессилие перед болезнью.

Арган. Но ведь надо уметь хорошо говорить по-латыни, распознавать болезни и знать средства от них.
Беральд. Как только получите докторскую мантию и шапочку, сразу же все это узнаете и станете великим искусником.
Арган. Что? Стоит надеть мантию - и ты уже можешь рассуждать о болезнях?
Беральд. Ну да! Когда говорит человек в мантии и шапочке, всякая галиматья становится ученостью, а всякая глупость разумной речью.

А самое главное Мольер разоблачает шарлатанов готовых "лечить" даже "больных" с выдуманными болезнями, лишь бы те платили им. Все что умеют так называемые доктора это, найдя жертву побогаче, выдаивать с нее денежки, исправно выставляя ей счета за свои услуги и уверяя, что вот-вот еще немного и исцеление наступит непременно.
Стоит признать, что с 17 до 21 века медицина как наука сделала огромный скачок и теперь врачам удается излечить болезни. Если они их конечно правильно и вовремя диагностировали. И совет данный ниже следует оставить в прошлом.

Арган. Что же следует предпринять, когда человек заболевает?
Беральд. Ничего. Надо только оставаться спокойным. Природа сама, если ей не мешать, постепенно наводит порядок. Это только наше беспокойство, наше нетерпение все портят: люди почти всегда умирают от лекарств, а не от болезней.

Но мошенников желающих заработать на больных людях меньше увы, не стало.
Нашлось в пьесе место лицемерным наследникам, желающих скорейшей смерти больному. Показан небогатый выбор судьбы молодой девушки - либо замуж за того кого выберет отец, либо монастырь. Но так как это комедия с песнями и танцами, то все разрешится благополучно. Только вот не для самого Мольера. На четвертой постановке спектакля Мольеру, игравшему Аргана - мнимого больного, становится по-настоящему плохо, он начинает кашлять кровью. Говорят, что когда вызвали врачей, те отказались к нему идти. Через несколько часов Мольер умирает.

Слушала аудиокнигу в исполнении Владимира Маслакова. Прочитал замечательно и очень эмоционально. Легко воспринимается разделение по ролям. Особенно понравилось, как Владимир обыграл то, что порою персонажи, убеждая в чем-то других, повторяют одну и ту же фразу по шесть - десять раз подряд, и каждый раз она звучит по новому.

18 мая 2022
LiveLib

Поделиться

ioshk

Оценил книгу

Мольера, все-таки, нужно читать дозированно. Ловила себя на мысли, что герои слишком уж похожи на персонажей из его же пьесы «Мещанин во дворянстве». Создалось ощущение, не побоюсь этого слова, конвейерности, что меня даже удивило.

По сюжету: один ушлый нетоварищ сумел ловко напускать пыль в глаза состоятельному господину, а потом и зажил барином в его поместье, натравил брата на свата, почти заполучил в жены юную покладистую девицу да еще и тестикулы свои далеко не святые к жене благодетеля начал подкатывать. И казалось бы, вот-вот все семейство пострадает, лишится дома и всех средств к существованию по вине наивного доверчивого отца семейства, но свершается поистине божественное чудо и все для всех, кроме Тартюфа, заканчивается хорошо.

Пьеса забавная, но уже не так впечатляют некоторые приемы, потому что оказывается, что они не так уникальны, как думалось при первом знакомстве с автором. Но мне все равно понравилось. Легкое и приятное развлекательное чтиво на вечерок после тяжелого долгого дня.

22 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

jivaya

Оценил книгу

Комедии Мольера интересны сами по себе, вот уж точно не стареющая классика! А комедии Мольера в свеженьком, осовремененном переводе и начитке Дмитрия Быкова, определенно стоят внимания, даже тех, кто уже читал.
С переводом все получилось отлично, ведь тема любовного треугольника актуальна и в наши дни и вряд ли сдаст свои позиции, хотя строптивую невесту сейчас не удастся запереть в монастырь.
Но вот с прочтением Дмитрия Львовича я не согласна - все же произведение было написано не вчера, и читать его даже на "на новый лад", на сверхскоростях не стоило. Опять же комедия была написана с расчетом на сценическую постановку, что диктует определенный внутренний ритм, который остался в новом переводе, но потерялся при исполнении. А в целом, именно эта версия определенно стоит внимания, даже если комедия была уже прочитана ранее.

14 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

nezabudochka

Оценил книгу

Какая прелесть однако. У меня все не как у людей. Сначала я совершенно случайно (порыв души) купила томик пьес этого автора. Причем до этого даже не задумывалась хочу или нет знакомиться с его творчеством. Потом я прочитала его биографию, вышедшую из-под пера М. Булгакова (горячо обожаемого мной писателя между прочим). И вот вышла она у него занимательная и остроумная, что я поняла, что читать пьесы Мольера нужно срочно... Ну это *срочно* тянулось долгие месяцы, ага. Но главное это свершилось!!! Уморительно прекрасная пьеса! Такая легкая, искристая, изящная и забавная. Такие вещи просто как глоток шампанского. Так что моим любимым драматургам-англичанинам придется немножечко подвинуться и принять в свои ряды очаровательного и искрометного француза.

О чем поведал нам Жан-Батист Мольер в своей одной из самых известных пьес? Да все о том же, право слово, о чем рассказывает нам не один писатель. Но главное КАК он это делает. Пьеса о человеческой природе и сущности. О наивности и ведомости. И о лицемерах в нашей жизни. Таких правдивых-правдивых на первый взгляд, таких набожных-набожных, таких скромных-скромных... О лицеприятной маске, которая скрывает столько нелицеприятных черт... Уф. А, если учесть, насколько давно была создана эта жемчужина, и сколько уже веков она прошла бок о бок с не одним поколением, то остается лишь улыбнуться ее актуальности и вечности. Прелестно, право слово... И бесконечно радует, что в этом томике есть еще что почитать ^_^!

16 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

ioshk

Оценил книгу

Некоторые произведения пишутся для того, чтобы выразить какую-нибудь общественно важную идею. Иные - чтобы указать человечеству на его недостатки, чтобы то начало их исправлять. А другие произведения пишутся для развлечения, для смеха. И они тоже могут быть актуальны веками.

Это не тонкая комедия, где юмор строится на игре слов, обращов и ассоциаций. Но и не поток фекалий в стиле нашего "Камеди Клаб". Это такой КВН десяти-пятнадцатилетней давности. Уже и агрессия в шутках появляется, но хотя бы без пошлости.

Читать было смешно. Особенно сцена "объяснений" Люсиль и Николь с Ковьелем и Креонтом (надеюсь, я не напутала в именах). Я буквально увидела эту их беготню. Не хватало только музыки из "Шоу Бенни Хилла".

Без претензии на высокую литературу. Если хочется посмеяться, читая при этом самую классическую (в классическом значении этого слова) классику - лучше Мольера я пока не знаю.

22 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

Darya_Bird

Оценил книгу

Три с половиной века минуло, с тех пор как Мольер написал эту пьесу, а его персонажи, и ситуации в которые они попадают, до сих пор существуют в нашем обществе. В пьесе автор высмеял мошенника Тартюфа (а в его лице всё духовенство), оказавшегося волком в овечьей шкуре. Досталось и упёртости Оргона, и его матери, не желающих слушать ни чьих доводов, считающими себя умней других. Обычно такие люди и становятся легкой мишенью для мошенников.

"Тартюф" - пьеса в стихах. Хотелось бы выразить благодарность переводчику за то, как превосходно он справился со своей задачей. Четко подобранные слова в каждой реплике героев. Не удивительно, что пьесу растащили на цитаты.

Ей старость помогла соблазны побороть.
Да, крепнет нравственность, когда дряхлеет плоть.
Ах, языки людские ядовиты -
И не найти от них ни крова, ни защиты!
Все те, кто славится зазорными делами,
С особой легкостью других поносят сами.
3 февраля 2022
LiveLib

Поделиться

Nurcha

Оценил книгу

В первую очередь скажу, что я слушала аудиоспектакль по этой пьесе. А это, ни много ни мало, такие мастодонты актерского мастерства как Владимир Этуш, Елена Измайлова, Элеонора Шашкова, Василий Лановой, Нина Русланова и т.д. и т.п. Ну, то есть вы понимаете, о чем это говорит? :) Теперь очень захотелось посмотреть и сам спектакль, что я обязательно осуществлю в ближайшее время.

Что касается самой пьесы. Ну красота же! Во-первых, безусловно, она очень смешная. То, как из мещанина Журдена пытаются сделать истинного благородного дворянина - очень забавно! Но то, как над ним все измываются - печально и грустно. А с другой стороны - так ведь оно и должно быть. Как говорится - всяк сверчок знай свой шесток. Нечего лезть туда, где тебе не место. И я понимаю, если бы Журден действительно стремился к тому, чтобы стать образованным и попасть на одну ступень с благородными дворянами. Нет же. Он, как мне показалось, хочет просто добиться какого-то успеха в высшем обществе, создав видимость образованности и благородства.

Ну а во-вторых, пьеса, несмотря на весь комизм, очень глубокомысленная. Тут есть над чем поразмыслить, и о чем задуматься.

22 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

nezabudochka

Оценил книгу

Какая прелесть однако. У меня все не как у людей. Сначала я совершенно случайно (порыв души) купила томик пьес этого автора. Причем до этого даже не задумывалась хочу или нет знакомиться с его творчеством. Потом я прочитала его биографию, вышедшую из-под пера М. Булгакова (горячо обожаемого мной писателя между прочим). И вот вышла она у него занимательная и остроумная, что я поняла, что читать пьесы Мольера нужно срочно... Ну это *срочно* тянулось долгие месяцы, ага. Но главное это свершилось!!! Уморительно прекрасная пьеса! Такая легкая, искристая, изящная и забавная. Такие вещи просто как глоток шампанского. Так что моим любимым драматургам-англичанинам придется немножечко подвинуться и принять в свои ряды очаровательного и искрометного француза.

О чем поведал нам Жан-Батист Мольер в своей одной из самых известных пьес? Да все о том же, право слово, о чем рассказывает нам не один писатель. Но главное КАК он это делает. Пьеса о человеческой природе и сущности. О наивности и ведомости. И о лицемерах в нашей жизни. Таких правдивых-правдивых на первый взгляд, таких набожных-набожных, таких скромных-скромных... О лицеприятной маске, которая скрывает столько нелицеприятных черт... Уф. А, если учесть, насколько давно была создана эта жемчужина, и сколько уже веков она прошла бок о бок с не одним поколением, то остается лишь улыбнуться ее актуальности и вечности. Прелестно, право слово... И бесконечно радует, что в этом томике есть еще что почитать ^_^!

16 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

...
7