Читать книгу «Цена ее невинности» онлайн полностью📖 — Жаклина Бэрда — MyBook.
image

Глава 2

Данте Каннаваро был в не лучшем настроении. Чуть раньше он позвонил Эллен, собираясь встретиться с ней после того, как месяц провел в деловых поездках. Он случайно вспомнил о барбекю у брата и предложил ей туда съездить. Эллен не была знакома с Тони, а Данте собирался попросить его быть свидетелем на свадьбе. Эллен не нравились обе эти идеи. Барбекю было «не в ее стиле», и она считала, что гораздо лучше, если свидетелем будет кто-нибудь из бизнес-среды – адвокат или партнер Данте.

Эллен долго отнекивалась, но все-таки согласилась пойти. Правда, поставила условие: они пробудут там недолго и уйдут под предлогом того, что спешат отужинать в их любимом ресторане. Это было новостью для Данте. Он даже не знал, что у них есть любимый ресторан!

Эллен продолжала в том же духе, пока они добирались туда. Данте отключился, стараясь не слушать ее болтовню. Но, взглянув на брата и увидев рядом с ним девушку, он мгновенно оживился.

Данте изучал высокую ослепительную рыжеволосую красавицу. Было в ней нечто, будоражащее его. Он уловил имя Бет, но не мог припомнить, есть ли у него знакомые с таким именем. Определенно она ему кого-то напоминала. Позже, когда лучи солнца упали ей на волосы, превращая их в пламя, Данте вспомнил – да это же та эффектная девушка, с которой он столкнулся на улице несколько дней назад!

Он почти не участвовал в разговоре. Его темные глаза скользили по ней. Он рассматривал выступы грудей под лимонным шелком блузки, облегающие белые джинсы, подчеркивающие бедра и длинные ноги. Он обратил внимание на то, какая у нее нежная кремовая кожа, на лицо, обрамленное рыжими волосами, падающими на плечи. Наконец его взгляд остановился на громадных зеленых глазах. Он был заинтригован. Кто она и какие у нее отношения с Тони?

– Бет, мой брат Данте.

Бет ничего не оставалось, кроме как посмотреть на Каннаваро.

Данте протянул руку:

– Рад познакомиться с вами, Бет.

Она улыбнулась, но он заметил, что ее взгляд был неприветлив, а рука, едва коснувшись его руки, отдернулась.

Но даже от легкого прикосновения его тело начало возбуждаться. И ее – как ему показалось. Он распознал отблеск сексуального желания в ее зеленых глазах, хотя она пыталась совладать с собой. Пухлые губы девушки сжались. Данте почувствовал, что он ей неприятен.

Он не был особо тщеславным, но поведение Бет разительно отличалось от обычной реакции женщин при знакомстве с ним. Они вроде не встречались раньше, однако он ей почему-то очень не нравится. Почему?

– Рада познакомиться, – сказала Бет, но не на звала его по имени.

Она сделала шаг назад. Короткое общение с Каннаваро вызвало у нее приступ дикой злобы, который она едва могла контролировать.

– Я собираюсь последовать твоему примеру, Данте, – Тони обнял ее и прижал к себе, – и уговариваю Бет выйти за меня. Что скажешь? – спросил он.

Бет испуганно посмотрела на него. Зачем он ломает комедию?

– Бет – чудесная девушка, я уверен, – произнес Данте, подарив им светскую улыбку.

Он был достаточно опытен, встречался со многими женщинами и не мог не заметить, что красавица Бет определенно старше его брата – может быть, не по возрасту, но уж точно по опыту.

Скорее всего, она интересуется деньгами Тони, а не им самим.

Тони работал в коммерческом банке своего отца, Гарри, и когда-нибудь должен был унаследовать огромное состояние. Тот факт, что он жил вместе со своим приятелем в пригороде, а не в роскошных апартаментах в центре города, которые вполне мог себе позволить, еще не означал, что Бет не видит в нем очень хорошую добычу.

Кровь Бет похолодела, когда она заглянула в темные глаза Данте. Она мгновенно распознала цинизм в его улыбке. Несколько лет назад ей это не удалось, что закончилось для нее полным крахом. Ее злоба и отвращение росли, а Данте продолжал говорить.

– Но тебе только недавно исполнилось двадцать три, Тони. Не рано ли задумываться о женитьбе? – поинтересовался он.

Он увидел злобу, промелькнувшую во взгляде Бет, и его подозрения усилились. Эта девушка достаточно сообразительна, чтобы понимать: старший брат может разрушить ее планы.

– Женитьба – это очень ответственное и затратное предприятие. А молодого человека в самом начале карьеры должны беспокоить другие вещи, да и средств для содержания семьи у него пока нет. Уверен, Бет со мной согласится.

Насмешливый тон Каннаваро не способствовал тому, чтобы горечь и гнев, раздирающие ее изнутри, уменьшились. Неудивительно, что Тони хотелось одержать сегодня верх над своим высокомерным братцем. Бет решила подыграть соседу:

– О, я не знаю. Деньги не главное. – Она с вызовом посмотрела на Данте, потом с обожанием на Тони: – Правда, дорогой?

– Ты попала в точку. – Тони поцеловал ее в губы. – Правда, она удивительная, брат? – спросил он.

– Да, – согласился Данте, удивленный уколом раздражения, который он ощутил, глядя на этот поцелуй.

Его взгляд схлестнулся с взглядом Бет, и он увидел, как сверкнули ее зеленые глаза. Но это была не страсть к Тони, а прямой вызов ему.

Больше всего на свете Данте любил открытый вызов. С первой минуты его что-то интриговало и настораживало в этой рыжеволосой девушке. Он испытал возбуждение, причем оно не было связано с его невестой. У него давно не было такой мгновенной реакции на женщин. Данте нравился секс, однако он не был одержим им и всегда тщательно подбирал партнерш – как, например, Эллен.

Инстинктивно он чувствовал, что удивительная реакция на Бет не была простым сексуальным притяжением. С ней что-то связано. Он ее знает. Но откуда?

Данте сменил тему разговора:

– Как насчет выпить, Тони? Это же вечеринка. Мне что-нибудь безалкогольное, я за рулем. – И, обратившись к невесте, он спросил: – Водка с тоником тебе подойдет, Эллен?

– Я принесу, – предложила Бет. Она запаниковала, когда до ее сознания дошло, что подыгрывать Тони, раздражая его брата, верх глупости. Она позволила злобе одержать вверх над осторожностью. Привлекать к себе внимание – большая ошибка. – Оставайся с гостями. У вас наверняка есть что обсудить с братом, особенно перед свадьбой.

Тони поцеловал ее в щеку и отпустил:

– Спасибо, ты сокровище. И принеси мне пива, хорошо?

Бет кивнула и с огромным облегчением поднялась по лестнице в квартиру парней. В кухне толпился народ. Она узнала парочку их коллег из банка и перебросилась с ними несколькими фразами. Это помогло ей чуть успокоить разыгравшиеся нервы. Бет подготовила напитки и поставила их на поднос. «Осторожность и уверенность», – напомнила она себе. Но вернуться на вечеринку девушка не спешила.

В кухню зашел Майк.

– Нам нужна еще еда. Эти люди едят как кони, – заявил он, и Бет словно увидела спасательный круг.

– Ты выглядишь усталым, Майк. – Передавая ему поднос, она предложила: – Добавь бокал для себя, отнеси все Тони, расслабься и наслаждайся вечеринкой. Я позабочусь о барбекю.

– Ты ангел, – заулыбался он.

Бет сомневалась, что Каннаваро и Эллен соизволят остаться на барбекю. Хороший ужин в ресторане как-то больше им подходил, и она надеялась больше не увидеться с ними.

Тони проводил Бет благодарным взглядом. Затем он повернулся и заметил, что Данте смотрит в том же направлении.

– Когда свадьба, брат? В твоем почтенном возрасте с этим лучше не тянуть, – ехидно добавил он.

Не успел Данте ответить, как Эллен пустилась в длинные объяснения. Невероятно сложно найти подходящую церковь и подобающее место для банкета. Глаза Тони потускнели – либо от выпивки, либо от скуки – более вероятно последнее. Данте было знакомо это чувство.

Он полагал, что, поскольку они обручились, от него требуется только оплатить счета и не опоздать на свадьбу. Масса организационных вопросов, в которые Эллен пыталась вовлечь его, оказались неприятным сюрпризом.

Эллен долго что-то объясняла и наконец сообщила, что свадьба состоится в сентябре.

– Это хорошо, – сказал Тони. – Не забудьте послать мне приглашение. Я приду с Бет. Надеюсь, ваш пример придаст ей решимости поступить так же.

– А стоит ли? Приглашены только члены семьи и близкие друзья. Конечно, Бет очень мила, но как давно ты ее знаешь? – строго спросил Данте.

Почему-то мысль, что красавица с изумрудными глазами будет гостьей на его свадьбе, ему не понравилась.

– С тех пор как мы сюда въехали, уже года полтора. Она чудесная девушка. Кроме того, она превосходно готовит. Ее тортики – просто пальчики оближешь. Я не знаю, что бы мы без нее делали. Правда? – спросил Тони у Майка, подошедшего с напитками.

– Да, она просто сокровище – особенно для тебя, приятель. И раз уж мы находимся в ее саду и она приготовила большую часть закусок и предложила взять на себя барбекю, я просто обязан заявить, что она незаменима. К тому же Бет радует глаз своим внешним видом…

Если раньше Данте удивлялся, почему Тони живет здесь, то теперь ему все стало ясно. Его младший брат влюблен до безумия в эту девушку. После нескольких наводящих вопросов ему удалось кое-что выяснить. Бет Лэзенби двадцать семь лет, она бухгалтер, работает в престижной фирме в центре Лондона. У нее есть коттедж у моря, а в городе она живет здесь, на первом этаже, совсем рядом с Тони. Данте забеспокоился сильнее.

Он посмотрел на сад парней, где стоял мангал, и увидел, что она раздает тарелки с поджаренными сосисками. Мужчины столпились вокруг, все они не могли оторвать от нее глаз. Может быть, в этом-то и проблема? Она слишком высока и вызывающе красива. Естественно, она приковывает к себе внимание мужчин. Странно, что Бет работает бухгалтером. С ее ростом и внешностью она могла бы стать моделью. «Или ее высокие груди слишком велики для модели?» – задумался он.

– Данте, дорогой… – прервала его размышления Эллен. – Мне хочется танцевать.

– Я не люблю такую музыку, но ради тебя, дорогая…

Эллен – милая интеллигентная женщина. Он выбрал ее в жены. Нужно прекратить все время думать о рыжеволосой и уделить наконец внимание своей невесте. Эллен не хотела идти на барбекю, но пересилила себя в угоду ему. Хотя бы потанцевать с ней он обязан…

Джулиан, последний, кто остался у мангала, что-то говорил о финансовых операциях. Бет вежливо делала вид, что слушает, но ее мысли были заняты другим. Она смотрела на танцующих, особенно на высокого мужчину. Каннаваро двигался с поразительной грацией.

Больше всего ей хотелось заглянуть к себе и посмотреть, как там Бинки. Но возможности не было. Как она протиснется сквозь толпу?

К счастью, музыка умолкла. К ней, радостно сияя, подошел Майк:

– Извини, Бет. Я не собирался бросать тебя надолго, но не заметил, как пролетело время. Иди и повеселись хорошенько. Я приберусь сам.

Бет казалось, что эта ночь никогда не закончится. Наконец-то она сможет отдохнуть! Но ей еще предстояло пробраться к задней двери ее кухни.

Она была почти у цели, когда музыка заиграла опять – в этот раз медленная и пронзительная. Внезапно на ее пути возник Каннаваро. Его крупное тело нависло над Бет. Ей захотелось отступить назад, но она сдержалась – гордость не позволила.

– Разрешите пригласить вас на танец. Тони сейчас танцует с Эллен, и у нас есть шанс поболтать, узнать друг друга. Ведь мы можем стать родственниками.

Бет напряглась и посмотрела на него. Она заметила, что его глаза не были абсолютно черными. Они имели золотистый оттенок. «Попав под чары таких глаз, можно пропасть в них, как в омуте, навсегда», – подумала она. Ее удивили такие странные мысли. Бет показалось, что Каннаваро смотрит на нее с насмешкой, и хотела тут же отказаться. Но не посмела. Он не узнал ее, однако она вызвала у него подозрение, поскольку была не особо вежлива. Бет решила не повторять ошибку и скрыла свою неприязнь.

Она глубоко вдохнула:

– Это вряд ли произойдет. Тони пошутил. – Ей удалось произнести это спокойно. – Но если настаиваете, давайте потанцуем.

– О да, я настаиваю, Бет, – протяжно проговорил он, и его рука скользнула на ее талию.

Каннаваро пристально смотрел на нее сверху вниз. Потом прижал Бет к себе. Она не была готова к покалывающим ощущениям, пробежавшим по коже, и задрожала.

«Видимо, это от холода», – заверила она себя, автоматически повторяя его движения.

– Вы очень приятная леди, Бет. Любой мужчина настоял бы, – добавил он глубоким бархатным голосом с еле заметным акцентом.

Как хорошо она помнила этот голос, как много горечи с ним было связано!

Бет забыла благие намерения быть с ним любезной.

– Пытаетесь флиртовать со мной, мистер Каннаваро? – поинтересовалась девушка. – Вы же обручены, – произнесла она с вызовом, насмешливо улыбаясь и при этом пытаясь унять бешено стучавшее сердце.

Удивленное выражение промелькнуло на лице Данте, и его невероятные глаза, казалось, впились в нее. Он еще крепче прижал Бет к себе. К своему стыду, она ощутила, что ее соски напряглись и затвердели, коснувшись его широкой груди.