Первые несколько глав книга казалась мне скучноватой и просто "не моей", и я была настроена прочитать её по диагонали, честно написать, что не сошлась с историей характерами и оставить без оценки. Меня в начале раздражали только нелепые сноски в конце глав, указующие на то, какую именно "остроумную" отсылку автор вставил. Например, упоминается "группа в чёрных балахонах", и дальше автор поясняет, что это имелась в виду "группа в полосатых купальниках" из фильма "Полосатый рейс". Закадровый смех такой из ситкома, смеяться здесь. Ха-ха.
Но это было только начало. Дальше будет много цитат и спойлеров, потому что без цитат это будет голословно, а тут достаточно взглянуть, чтобы оценить.
Если попытаться охарактеризовать книгу одним словом, то слово это - "глупо". И глупо здесь абсолютно всё.
Язык не очень грамотный, но в целом не очень раздражает, пока не попадается что-то вот такое:
От этих медленных движений под моей кожей резко взвился табун мурашек и резво побежал по всему телу, вызывая приятное покалывание. Силой мысли я затолкала их обратно стойло, сделав пометку дрессировать их лучше.
И ты разбиваешь лицо фейспалмом. И лицо становится как в следующей цитате:
Свирепое раскосое лицо пересекал глубокий уродливый шрам. Он тянулся от левого виска вниз до самой скулы. Рваные уголки рта были презрительно искривлены.
Попытки пошутить тоже, на мой взгляд, очень глупые. Вот, например, очень смешной для героини момент:
— Погоди-ка, — меня осенила догадка, — на тебя что, кот пописал? — я честно пыталась сдержать рвущийся наружу смешок, но удавалось с большим трудом.
— Глупый моток шерсти, — пробурчал чертяка, — я его напугать хотел, чтоб от меня отстал. Кто ж знал, что он от страха обоссытся.
Я уже не сдерживалась, просто тихо хохотала, держась за живот.
Ну смешно же ведь, ага. Или героиня узнала о романе старой герцогини с пожилым дворецким, всё тот же чёрт стал свидетелем их развратного отдыха, а героиня представила, как это всё происходило, и хохочет.
Глупо выходит всё, что описывается в книге. Вот, например, с лошадьми у автора очень сложные отношения:
мистер Кроун объезжает Каѝра и Кайса̀ра.
— Сразу двоих? — удивилась я.
— Он отличный наездник, — кивнул Мика, — справляется с обоими жеребцами.
И лучше не пытаться представить, как именно происходит объездка двух лошадей разом. Не говоря уже о том, что объездка - это явно не самое подходящее слово.
И следующую сцену тоже лучше не представлять:
Я же накинула на лошадь шлейку и вывела под уздцы на улицу.
Поскольку Арагайна была не оседлана и идти в объездной загон не было смысла, я решила погулять с ней в лесу. Дорожка, которая вела в заколдованную деревню была мне знакома, и мы с кобылой бодро потрусили туда. Неспешно гуляя, петляли от одной полянки к другой, лакомясь спелой земляникой, так обильно росшей в лесу. Поедая ягоды и угощая ими свою пегую подругу, я размышляла обо всех здешних обитателях, кто они, какие тайны скрывают.
Мир более чем странный. Всё начинается с того, что это вроде бы достаточно патриархальное общество со строгими нравами, нечто вроде усреднённой виткорианской Англии, но нрав, а особенно нрав героини, не укладывается ни в какие рамки: она преспокойно позволяет целовать себя малознакомому мужчине, в итоге отдаётся ему, и ни на мгновение не задумывается о чести и достоинстве. Что уж тут говорить о её дружеских отношениях с мужчиной, с которым они спокойно остаются наедине и никого это не волнует!
Романтическая линия вообще "прекрасна". Следователь, хамоватый брутал, который заявляет, что нельзя быть одновременно сыщиком и джентльменом, хорошо получиться может только что-то одно (но в случае героя не получается ни одно), несколько раз зажимает героиню в разных укромных углах, обнимает (после чего по ней табунами ходят мурашки) и целует взасос. Героиня мямлит и запинается, а потом оп! - и следователь вдруг ревнует и пафосно заявляет, что "его женщина должна принадлежать только ему", и у них вдруг такая любовь, такая любовь! Никакой химии между героями нет, никакого понимания, узнавания, развития - ничего.
После этого я конечно уже не ждала вменяемого детектива, я его и не получила. Герои приезжают расследовать пропажу целого герцога (случилось это пару месяцев назад, и за эти месяцы совершенно ничего не изменилось, можно спокойно искать улики), одновременно с которым куда-то пропала фамильная реликвия - ценный артефакт.
Следственные действия и вообще развитие сюжета тоже показано очень глупо. Пустая суета, подслушивание чего-то где-то, привороты, отвороты, падения с деревьев, уйма случайных совпадений. Одни только бесконечные переходы под замком, которых никто за несколько сотен лет не нашёл, а вот героиня чисто случайно - да. Периодически в тексте попадаются зацепки, которые, как положено в детективе, в конце помогают расследованию, и за это - единственный балл от меня. За попытку, потому что всё остальное тоже плохо.
Много буквПервая половина - это история из прошлого. Шестьсот лет назад основатель замка женился на одарённой девушке, которая любила другого, с целью отобрать её магию. Магию отбирал с помощью ожерелья и кольца. Зачем ему эти артефакты - история умалчивает, там просто "хочу могущества".
Ожерелье осталось хозяину, колечко жена спрятала и самоубилась, потому что злобный-муж тиран, убивший её любимку, пришёл убивать её.
Вторая половина - реальность. Девушка Элизабет вышла замуж за герцога, внимание - вышла замуж за герцога! Притравливала его потихоньку цветочными букетами (ставила букеты жасмина, магнолии и олеандра в его комнате; видимо, автор не в курсе, что это так не работает), он что-то заподозрил, ожерелье спёрла, припрятала герцога в доме у брата под опиумом и дальше осталась изображать безутешную вдову, даже вот детективов дилетантских в пылу усердия притащила, а они всё возьми и раскрой.
И у к этому всему один принципиальный вопрос: НА ФИГА?! На фига всё?
Она вышла замуж за герцога, роди ему ребёнка - и трави спокойно, и ты регент при малолетнем сыне, который полноправно владеет всем. Зачем ограничиваться колье?!
Зачем изображать безутешную вдову, если единственный зритель этого - старая герцогиня-мать, которая против приглашения посторонних и вообще не хочет выносить сор из избы? Только чтобы появилась героиня и героически всех разоблачила?свернуть
А последним гвоздём стала сцена, где героиня перед зеркалом поднимает руку, смотрит в отражение и осознаёт, что на происходящее нужно смотреть наоборот. Да, спасибо, я тоже смотрела сериал про Эркюля Пуаро, может быть, не нужно так откровенно передирать известные моменты? И, к слову, вот здесь почему-то сноски не было.
В конце за этим всем последовало, конечно, пафосное рассуждение героини о том, как она всё поняла, перед лицом всех участников. Учитывая странную логику всех событий и манеру написания, сцена тоже не впечатлила.
Это худшее, что я читала за последние несколько месяцев.