Читать бесплатно книгу «Ты мой номер один» Юлии Узун полностью онлайн — MyBook
image

Инга

– Береги себя.

Мне кажется, я не дышала в тот момент, поражённая электрическими разрядами, исходящими от лучистой и очень обаятельной улыбки. Я такого красивого парня ещё не встречала. А если учесть, что он мой второй спаситель, то могу считать себя везучей.

Кивнув, я сделала шаг назад. Он пошёл к сцене. Мне было стыдно пялиться на него, поэтому быстро развернулась и пошла своей дорогой. Но теперь и на моих губах играла улыбка, довольная улыбка. Никогда раньше я не получала внимания от противоположного пола. Возможно, потому что была обычной и сразу не разглядишь во мне красавицу. Чтобы влюбиться в меня, надо было долго присматриваться, искать изюминку. Это, конечно, только я так думаю. Вика в Астане всегда завидовала моей стройной фигуре. А Леа говорила, что я красотка. Но она всегда меня затмевала, потому что была ярче. И когда Леа начала встречаться с Эиджи, я радовалась этому, но и завидовала. Кому не хочется любви? Я не исключение.

Я часто представляла парня своей мечты. Он всегда был высоким, атлетичным. Умел всё на свете, был внимателен и заботлив. Никогда не думала о том, чтобы полюбить корейца или казаха. Я ведь русская и по логике вещей должна полюбить себе подобного. Но это так не работает. Сердечко ёкнуло, когда весёлый блондин-азиат улыбнулся мне. Даже если бы он не держал меня в руках, я всё равно заметила бы его. Увидела бы в толпе и выделила. Потому что он мой типаж. Он даже лучше парня моей мечты в сто раз.

Вернувшись в общежитие, я застала в комнате соседку. Она лежала на кровати в откровенной позе с телефоном в руках, предупредительно сунув наушники в уши. Она страшно не любила, когда её отвлекали от важной переписки, поэтому включала музыку и делала вид, что мира не существует.

Я принялась доставать учебники, а взгляд то и дело устремлялся в окно. Вид из окна моей комнаты выходил на колледж. Деревья не позволяли увидеть всё здание целиком, его было видно частями. А теперь я видела кусочек сцены. А там был ОН.

Замерев, я долго смотрела на необычную конструкцию. И вдруг поняла, что снова хочу его увидеть.

Рю Ян

Все случайности не случайны. Рю убедился в этом, когда узнал, что его возлюбленная вертит им направо и налево, а сама встречается с другим. Рю не из тех парней, кто открыто проявляет свою ревность. А слухи он привык проверять.

То, что он узнал, повергло его в шок.

Рю и Розанна встречались всего четыре месяца. Ему казалось, что с этой девушкой он поймал удачу. Он был на год младше, и учился на предпоследнем курсе, когда Розанна заканчивала учёбу. Тем не менее, она твердила, что равных ему нет, и она до одурения любит его.

Враньё!

Теперь он это знал.

Рю разузнал, что на втором курсе учится парень по имени Хьюн Джи Сон. Среди однокурсников он славился сердцеедом и, по словам некоторых девочек, уложил в постель не одну красотку старших курсов. Розанну он тоже окрутил, но Рю не мог знать, насколько серьёзно Джи Сон относился к Розанне. Ясно, что девчонка играла со всеми. У парней на этот счёт было другое мнение.

Но на этом расследование Рю не закончилось. Одна из девочек на ушко шепнула Рю, что Джи Сон у Розанны не единственный. Так Рю Ян выяснил, что Розанна встречается одновременно с четырьмя парнями.

В одной группе с Розанной учился некий На Минхо. Рю пришлось проследить за девушкой, чтобы самому увидеть их, держащихся за руки, как настоящая влюблённая парочка. Минхо подарил ей цветы, и у Рю не было сомнений в том, что Минхо – очередная жертва Розанны.

Пока Рю копался в этой неразберихе, он продолжал общение с девушкой, хотя иной раз было желание поставить её на место. Но он знал, что если начнёт обвинять и говорить о её связях на стороне, Розанна будет отрицать. Нет. Рю проучит её.

Четвёртый даже не был студентом колледжа. Обычный практикант, скромный и мягкотелый.

Сначала Рю боялся делать то, что задумал. Но когда Розанна в очередной раз нашла оправдание, чтобы не идти с ним на свидание, он сделал первый звонок. За ним второй и третий. Он рассказал каждому парню о том, что творит эта девушка. К счастью, все три парня оказались адекватными и согласились встретиться.

Рю ждал их в одном из городских парков. Первым пришёл практикант Вин Ченг. Он был потрясён и не знал, как оправдаться перед Рю. Из разговоров стало ясно, что Рю встречается с Розанной дольше всех.

– У нас началось всё неделю назад, – рассказывал Вин. – Она попросила помощи с докладом, и мы встретились в кафе. Признаться, с ней очень весело и интересно. Она совсем не глупая девушка.

– Именно, – злился Рю, – не глупая. Поэтому и смогла всех нас обвести вокруг пальца. Может, таких как мы ещё больше. Знать нам не дано.

Минхо был раздражён. Он признался, что едва не поймал её в колледже, чтобы порвать отношения. Но раз обещал ничего ей не говорить, то должен был сдержать обещание.

– Целый месяц она вешала мне лапшу на уши? Что же это получается, она просто ходит со всеми нами на свидания и не задумывается, что мы учимся рядом?

– И работаем, – добавил Вин.

Джи Сон хохотнул.

– Надо же! Я считал себя единственным пожирателем сердец. Но я парень. А тут девчонка!

– Мне необходимо знать, спала ли она с кем-то из вас. О таких интимных подробностях не хотелось бы говорить, но раз уж мы в одной лодке…

Джи Сон снова усмехнулся.

– Думаю, что если я не уложил её в постель, то этого не сделал никто.

Парни угрюмо уставились на него. Только Джи Сон сказал правду. Розанна всем одинаково говорила, что хранит себя до свадьбы. А Джи Сон делал попытки подвести её к этому, и даже почти получилось. Но Розанна остановила его как раз тогда, когда он собирался избавиться от её платья. Рю Ян никогда на близости не настаивал, он уважал девичью чистоту и считал, что это не главное. У Вина просто не было времени сблизиться с ней. Неделя – это не тот срок, когда парень может наглеть. Что касалось Минхо, то он также сказал, что дальше поцелуев у них не зашло.

С одной стороны, Рю это должно было успокоить. Но с другой – разозлить. Но он не почувствовал себя спокойным, и злость припрятал куда подальше.

– Мы, конечно, можем все разом порвать с ней и забыть. Однако она сделает это с другими несчастными. Девушке, по всей видимости, адреналина не хватает.

– Она из богатой семьи, – заметил Джи Сон. – Какая у неё цель? Что даст вот эта куча любовников? Мы ведь обычные студенты.

– Не только студенты, – поправил Вин.

– Но мы не разъезжаем на крутых тачках. Мне просто интересна суть её игр.

Рю Ян потёр свой точёный подбородок, затем улыбнулся.

– А давайте и мы с ней поиграем?

Молчание было долгим, и Рю позволил ребятам подумать. Первым согласился Минхо.

– Я готов в этом участвовать. Меня ни одна девчонка так не унижала.

– Да. Это будет забавно, – поддержал Джи Сон.

И только Вин долго не давал ответа. Сомневался и не знал, правильно ли так поступать с милой Розанной. Он не успел к ней привязаться, однако наличие ещё трёх кавалеров вызывало внутреннюю ревность и даже злость.

– Сначала расскажи, в чём будет заключаться эта игра, – сказал Вин.

И Рю рассказал.

Вонг Кьюнг

Впереди всех шёл Джено. По правую его руку шёл Ли Минки, а слева шагал Вонг. Девушки всего колледжа не могли устоять и смотрели на красавчиков во все глаза. Богатые, стильные и крутые. Их знали в лицо. Сегодня, правда, их уверенность была слегка пошатана.

После того, как они влезли в дом декана, спали все плохо, переживая за своё будущее. Никто не мог дать гарантий, что девушка в инвалидной коляске станет молчать.

Ребята уже написали контрольную. Вонг отдал отцу конверт. Всё вроде бы было хорошо, но день ещё не закончился.

Декан вышел к ним навстречу совершенно неожиданно.

– Вонг Кьюнг. Чжэ Хань (это было настоящее имя Джено). Ли Минки, – медленно произнёс он имя каждого слева направо. – Попрошу вас следовать за мной.

Стараясь не выдавать страха, ребята двинулись за деканом. Вонг сильно сжал лямку своего рюкзака. Он думал о том, что отец такую шалость ему не простит. Лишит всех прелестей жизни, а статья добавит проблем. Стоила ли эта чёртова тетрадь таких жертв?

– Уважаемый Вонг Кьюнг, – вежливо, но строго обратился к нему декан, – выкладывайте всё содержимое вашего рюкзака на стол.

– Я? – растерялся Вонг, глядя на своих друзей.

– Да. Другого Вонга здесь нет.

– Прямо сюда?

– Не испытывайте моего терпения. Прямо сюда.

Ещё раз глянув на своих друзей, Вонг принялся выгружать вещи из рюкзака. Их оказалось не много: четыре тетради размером А4, карандаш, несколько ручек, пустое портмоне, беспроводные наушники, пара зажигалок, жевательная резинка и смятые комочки бумаги, которые он коллекционировал, когда поблизости не находилось корзины для мусора.

Декан внимательно следил за тем, как Вонг аккуратно вытаскивает одну вещь за другой. А когда ничего внутри не осталось, парень продемонстрировал старику пустое дно, засыпанное мусором: крошками и карандашной стружкой. Удивлённый декан изучил тетради, но не узнал ту, что в пятницу увёз с собой домой.

Вонг молча ждал объяснений.

Джено и Минки ломали пальцы, волнуясь за друга и за себя.

– Где она? – внезапно грубо спросил декан.

– Кто? – запнулся Вонг.

– Не кто, а что. Тетрадь, которую я отобрал у вас в пятницу.

– Так вы же отобрали, – сделав невинное лицо, сказал Вонг и почувствовал, как обретает равновесие. – Это я должен у вас спросить, где моя тетрадь.

– Не морочь мне голову, парень. Ты и твои дружки влезли в мой дом и забрали тетрадь.

– Вот как? – Сердце Вонга колыхнулось, но сам парень улыбнулся, претворяясь не при делах. – Должно быть доказательство такого несправедливого обвинения.

– Доказательство? В доме ничего не украдено. Исчезла лишь ваша грёбаная тетрадь. Чем тебе не доказательство?

– Не доказательство, – настаивал Вонг. – Вы могли положить тетрадь куда угодно, а потом забыть. Как видите, у меня её нет, – он начал возвращать вещи в рюкзак. – А сегодня по этому предмету была контрольная. Отсюда следует, что без тетради я не мог явиться.

– Но явился!

– Потому что она у вас!

– Её у меня нет. – Декан бросил взгляд на Джено и Минки. – Выворачивайте рюкзаки!

Вонг напрягся всем телом. Их ждёт поражение, потому что тетрадь была в рюкзаке Джено. Однако расслабился, когда вещи лежали на столе, а среди них не было тетради. Вонг вопросительно взглянул на Джено, но тот лишь криво улыбнулся. Декан открыто нервничал.

– Я всё равно до вас доберусь. Найду доказательства. Никто не смеет влезать в мой дом.

– Как никто не смеет отбирать мои вещи! – выпалил Вонг, за что получил в спину от Минки. Действительно. Что он несёт? Только что он почти признался, поэтому быстро поправил себя: – А посему, сонсенним, я требую свою тетрадь обратно. Не знаю, как вы это сделаете, но я не намерен заводить новый конспект лишь потому, что на мою тетрадь открылась охота.

С этими словами Вонг закинул рюкзак на плечо и поманил за собой друзей. Оказавшись далеко от колледжа, ребята смогли вздохнуть с облегчением.

Джонни встретил их в своей мастерской с тряпкой в руках. Парень решил покопаться в двигателе одной из развалюх, доставшейся ему от деда. Тот держал целую коллекцию ретро автомобилей. После смерти деда Джонни унаследовал эти машины, но до сих пор не знал, что с ними делать.

– Как денёк прошёл? – весело спросил он.

– Под конец испортился этот денёк, – сказал Ли Минки, глядя на Вонга. – Но сам видишь, декан совершенно не уверен в своих словах. Значит, девчонка ничего не сказала.

– Он не докажет, что мы были в его доме, пока она будет молчать. А она будет молчать. Я хорошо её припугнул, – важничал Джено.

– Отпечатков мы тоже не оставили, – добавил Минки. – Да и не станет полиция вызывать криминалистов ради того, чтобы выяснить, кто влез за тетрадью в дом декана.

Джонни разразился смехом.

– Надо было для приличия что-нибудь прихватить.

– Девчонку, – задумчиво произнёс Вонг, и смех затих. – Что? Она же свидетель, а от свидетелей избавляются. Ладно, – быстро сменил он тему, – Джено, куда ты дел тетрадь?

– Да здесь она, – и он достал из-за пазухи тетрадь.

– И когда ты успел?

– Ловкость рук и никакой магии!

Эиджи

С высоты двухэтажного здания Эиджи видел город в радиусе нескольких километров. И ему не нужно было прятаться, чтобы наблюдать за парочкой, идущей от колледжа в сторону знакомого ему района.

Леа разорвала с ним отношения. Он принял её просьбу, но мириться с расставанием не собирался. Глупо было отказываться от девушки, которая продолжала его любить. Но ещё глупее будет позволить какому-то мажору жениться на той, которая тому не принадлежала.

Эиджи думал все выходные, затем пришёл к выводу, что должен увидеть этого ублюдка собственными глазами. С самого утра он сидел на страже, наблюдая за Леа. И только после учёбы он увидел, как она выходит к воротам, где её поджидает длинный и с виду тощий парень в кожаной куртке с чёрными слегка волнистыми волосами и с женскими чертами лица.

Он пристроился у края крыши и посмотрел в бинокль ещё раз. Леа шла по правую руку парня, прижимая к груди учебники. Она не выглядела грустной, однако внешний вид был слегка небрежным. Это выражалось в собранных в пучок волосах и отсутствии макияжа. У неё просто-напросто пропал стимул наряжаться, потому что раньше она была красивой исключительно для Эиджи.

Губы Эиджи искривились в нахальной улыбке, когда он перевёл бинокль на рядом идущего парня. Знает ли он, что Леа рассталась с невинностью? Когда узнает, что будет делать?

1
...
...
13

Бесплатно

4.27 
(11 оценок)

Читать книгу: «Ты мой номер один»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно