окажется поблизости, и дала шоферу адрес родительского дома. Ей
предстоял серьезный разговор с отцом…
Как ни странно, Фостер-старший дочь не ругал – разве что пожурил за неосмотрительность и поинтересовался, все ли деньги она
успела просадить и придумала ли она способ, где и как хранить свои
«сокровища». Кэрри поймала себя на том, что за последнее время
так увлеклась исследованиями, что совершенно разучилась думать.
Тогда Фостер-старший усадил дочь, как в детстве, себе на колени, и
принялся посвящать, к великому изумлению девушки, в тонкости
искусства сокрытия ценностей от жуликов различных мастей.
– Папочка, ты гений! – не выдержала девушка. – Скажи, откуда
ты все это знаешь?
– Оттуда, – усмехнулся тот, ласково взъерошив дочери волосы. – Маме только не проболтайся, а то она нас обоих отправит на
гауптвахту!
– Спасибо, – Кэрри чмокнула отца в щеку и привычно потер-лась об нее носом. – Кстати, о гауптвахте… – протянула она туманно. – А откуда ты знаешь Джеймса?.. Ну, того исса, с которым мы
летели…
85
Юлия Каштанова
– С чего ты решила, что знаю? – Бартоломью изумленно поднял
бровь.
– Вы говорили в космопорту, как старые знакомые, – настаивала
она, – да и я кое о чем догадалась.
– Ах ты, моя разведчица! – Фостер-старший подхватил дочь на
руки и весело закружил, а потом добавил: – Все-то тебе знать нужно! Может, когда-нибудь и выяснишь…
Это было все, что позволил себе сказать Кэрри ее отец; а этот
если о чем не желал распространяться – из него гвоздодером было
не вытащить.
Тайны Империи
3. Занавес!..
Первые дни обучения в Университете Метрополии Федерации
оставили двойственное впечатление. Все было ново, ярко, необычно; все будило интерес, будоражило фантазию, манило и страшило
единовременно, но однозначно предвещало множество различного
толка приключений. Кэрри первые вечера потратила на брожение
по гигантскому зданию, выстроенному еще в те времена, когда их
сектор являлся частью огромной, могущественной Империи.
Кэрри с самого начала года с нетерпением ожидала курса имперского языка, запланированного в программе, чтобы освоить его
поскорее и почитывать втихомолку привезенные из «экспедиции»
трофеи. Каково же было ее разочарование, когда выясняюсь, что
обещанный курс до предела краток, а представления как такового
о самом языке не дает. Настоящим (с ее точки зрения) обучением
там и не пахло. Большинство ее однокурсников этот факт более чем
удовлетворял, но только не нашу героиню!
Стало быть, выход один – искать способы изучать язык дополнительно… но как и, главное, где? Специализированных учебников на ее кафедре не выдавали, а попытка обратиться к куратору
группы закончилась провалом: она не только ничего не добилась, да еще и попала под шквал ненужных вопросов типа «Зачем вам
углубленное изучение? Если так интересуют древние языки, то почему вы избрали культурологический, а не лингвистический факультет?» Ответов у девушки не было (точнее, они были, но вовсе
не те, которые хоть сколько-то понравились бы слушателям).
Кэрри сосредоточенно грызла ногти, стоя возле дверей с та-бличкой «Деканат». Нет, переводиться она не хотела: во-первых, это бы выглядело странно, во-вторых, ей все-таки нравилось учиться именно здесь. Наша героиня от природы была девушка, как принято сейчас говорить, «с пробивным нравом». Коль скоро ей никто
не желает помочь – она сама будет искать возможности. Раз уж посылают на факультет лингвистики, то отчего бы туда не сходить?
Говорят, и люди там спокойные, въедливых студентов любят и
лишних вопросов задавать не будут – им, как правило, не до того.
Словом, если идти некуда – иди прямо, куда-нибудь да попадешь. А
еще говорят, наглость – второе счастье (ибо первым в данном случае считалась удача)… «Будь что будет!» – подумала Кэрри и, скрестив в кармане пальцы, отправилась исполнять задуманное.
87
Юлия Каштанова
Артур Филдинг, благообразного вида пожилой профессор с
круглым, добродушным лицом, «теплыми», но при этом очень внимательными серыми глазами и располагающей улыбкой, сидел за
широким дубовым столом (что для Метрополии Федерации было
признаком роскоши) и просматривал документы, когда, после звонка электронного «уведомителя», в кабинет осторожно, как дикий
зверек в чужую нору, заглянула посетительница: хрупкая черно-волосая девушка лет двадцати с небольшим. Профессор смерил ее
изучающим взглядом поверх очков в тончайшей золотой оправе и, откинувшись в кресле и потирая в раздумчивом внимании подбородок, осведомился:
– Чем могу помочь, юная леди?
Гостья смутилась, по аристократически бледным щекам побежал
румянец, а в огромных изумрудных, совершенно нечеловеческих
глазах мелькнул чисто детский страх возможного наказания. Филдинг ободряюще улыбнулся и указал на кресло напротив. Девушка
проследила его жест взглядом, но отчего-то продолжала дичиться.
– Вы – профессор Артур Филдинг, доктор филологических
наук? – поинтересовалась она, немного расхрабрившись от того, что «чудовище» (а по мнению рядового студента все преподаватели
– ужаснейшие из монстров, и чем они старше – тем страшнее) по ту
сторону стола, вроде бы, не собирается на нее нападать.
– Да, – спокойно, с той же приветливой улыбкой кивнул хозяин
кабинета. – Так чем могу служить?
– Я… это… ну… – замялась в нерешительности гостья, озираясь
по сторонам и неуверенно топчась на месте.
У Филдинга, как у всякого благонравного человека его возраста, пробудилось сочувствие к незнакомому перепуганному ребенку, и он произнес ласково:
– Присаживайтесь, пожалуйста. Как вас зовут?
– Кэрри, – торопливо бросила девушка, но тут же поправилась, сменив тон на чинно-деловой. – Кэролайн Фостер.
– Так-так… – прищелкнул языком ученый; та, немного еще помявшись, приняла приглашение.
Так они сидели друг напротив друга: пожилой профессор лингвистики, лучший специалист Метрополии по древним языкам, и
юная Кэролайн, студентка культурологического факультета, обычно любопытная и несколько взбалмошная. Но сейчас она притих-88
Тайны Империи
ла и сверлила глазами собеседника, как мышь из щели, еще не до
конца решив, враг он ей или друг. Одно девушка знала четко: ей
необходимо изучать имперский, но нельзя подставить ни командира «Русалки», ни папу, ни Джеймса. Увлечение наследием Империи
– не детские шалости, а почитай, «расстрельная статья»!.. Что-то в
глубине души подсказывало, что ей не желают зла, но и старинную
пословицу относительно забывать не следовало.
– Приятно познакомиться, мисс Фостер, – радушно произнес
мужчина. – Вы учитесь у меня на факультете? Почему же я вас раньше не видел?
– Нет, я с культурологического, – покачала взлохмаченной го-ловкой гостья, потупившись, хотя от внимания хозяина кабинета
не ускользнуло, что девушка тайком наблюдает за его реакцией.
Профессор едва заметно усмехнулся: хитрая какая!
– Что же вас привело?
Девушка выдержала дипломатическую паузу и выдала гордо:
– Я хочу изучать имперский!
Светлые брови Филдинга в изумлении «вынырнули» из-за оправы очков. Он набрал какой-то запрос на терминале, подождал, снова что-то набрал, после чего перевел взор на гостью.
– Насколько я вижу, в программе вашего курса есть имперский
язык.
– Понимаете ли… – девушка сплела пальцы в клубок: явно старательно подбирала слова, стремясь не сболтнуть лишнего, – того, что дают на лекциях, недостаточно. Я подходила к преподавателю, и он рекомендовал обратиться к доктору Филдингу – то есть к вам.
Пожилой мужчина прищурился. Вот, значит, как? Лекций ей, значит, не хватает! Ну-ну…
– Хорошо, тогда скажите, юная леди, зачем вам углубленное изучение имперского? Лингвистика – очень сложная наука, она не для
забавы, – пояснил он тем же мягким тоном, но более непреклонно.
Гостья молчала. Филдинг предполагал, что хотя бы частично
застанет ее этим вопросом врасплох, и не ошибся.
– А мне не для забавы, мне для дела! – обиженно выпалила девушка, прежде чем сообразила, что «попалась на удочку», и тут же
осеклась, отведя глаза, пробормотала: – Нужно.
– Нужно? – взгляд профессора стал еще пронзительнее. – Для
чего? Конечно, многие студенты меняют кафедры, если считают, 89
Юлия Каштанова
что ошиблись при поступлении… Но, – он перегнулся через стол, уперев сильные руки человека, явно не понаслышке знакомого с
оружием, в крышку, и пристально посмотрел гостье в лицо, – что-то
я не помню заявки на ваше имя.
На юную посетительницу было жалко смотреть: она вжалась в
кресло, выстроив неприступный заслон из кудряшек и старательно
пряча взгляд за густыми ресницами. В ней сейчас явно боролись
два чувства – неотступное желание добиться своего, подстрекаемое
врожденным упрямством, и инстинктивный страх.
Филдингу сделалось неловко; он любил детей и терпеть не мог
их обижать. Едва ли стоило предполагать, что кто-нибудь решил
над ним поиздеваться и подослал ее к нему со злым умыслом. Она
явилась сама, рискнула, прекрасно осознавая, что за одно только
рвение ее могли живенько отправить куда следует… И что бы с ней
потом не сталось, как бы не сложилась ее судьба, в Университет она
бы уже точно не вернулась… А душить в зародыше столь благород-ный порыв – нет уж, увольте.
Филдинг выпрямился, ленивой походкой подошел к бару, где нацедил в стакан добрую порцию бренди и пододвинул по столу к уже
едва не всхлипывающей девушке. Стекло легонько скрипнуло по сто-лешнице, привлекая ее внимание; профессор вздохнул с облегчением, вновь ощутив на себе ее внимательный, настороженный взгляд.
– Выпейте-ка, дитя мое, и успокойтесь, – сказал он примирительно, прохаживаясь по кабинету, – и выслушайте меня сперва…
Ваше стремление к знаниям весьма похвально, но если вы не ведае-те, к чему вам эти знания, то проку от них не будет. Сформулируйте
хотя бы для себя причину.
Слышно было, как стакан заскрипел по столу и спустя минуту слегка об него стукнулся: девушка решила последовать совету старшего.
– Я знаю зачем, – упрямо пробубнила она после продолжитель-ной паузы, – и я знаю, что бывает за подобное любопытство. Но тем
не менее…
Профессор усмехнулся.
– Так зачем же?
– Я хочу читать имперские источники в оригинале, – бросила
собеседница нервно.
Хозяин кабинета замер на полушаге, впившись в нее взглядом.
Такого еще не бывало. Мужчина подошел к столу, но садиться в
90
Тайны Империи
кресло не торопился: он смотрел на девушку сверху вниз, стремясь
понять, серьезно она говорит или все-таки шутит.
– Послушайте, душенька, – произнес он наконец, – в этом кабинете вы можете говорить всё, что думаете. Здесь нет ни камер, ни
прослушки.
Девушка резко вскинула голову, в ее изумрудных глазах пле-скался испуг, смешанный с тайной неприязнью. Филдинг возвел
глаза к потолку. А чего он еще ожидал, спрашивается? Самым глупым сейчас было бы сказать «не бойся», присовокупив к этому еще
что-нибудь пафосное, чтобы ребенок окончательно перестал ему
доверять. Ну и положеньице!.. Профессор опустился в кресло и
сложил руки на столе. Затем он выдвинул ящик, скрывавший ми-ниатюрную приборную панель и демонстративно, чтобы гостья
непременно отметила «честность его намерений», пробежал пальцами по клавишам. На окна упали рольставни, двери закрыли зву-конепроницаемые панели. Девушка робко озиралась, чувствуя себя
пойманной в ловушку.
– Не беспокойтесь, – повторил профессор как можно более до-брожелательно, – теперь нас гарантированно никто не услышит. А
я со своей стороны даю слово чести, что вас не выдам… разве что
тем, кому разрешите сами, – он оперся локтями на столешницу, водрузил подбородок на ладони и выжидательно взглянул на гостью.
– Итак, я слушаю…
Разумеется, пришлось дать посетительнице время на то, чтобы
прийти в себя; не обошлось и без повторной порции бренди. Лишь
спустя минуты две-три она собралась с силами, накопила должное
в сложившейся ситуации количество храбрости и произнесла, по-прежнему не поднимая глаз:
– Понимаете, я… я приобрела книги на имперском языке, но
они настолько сложные, что я не улавливаю смысла… Не то чтобы
я слов не понимала, но…
– … но мысли ускользают, как роса из чашки цветка аэлла, когда он
раскрывает на рассвете свой венчик… – процитировал профессор, с улыбкой наблюдая за вытягивающимся лицом собеседницы.
Теперь-то ему все ясно: девочка где-то раздобыла сборник имперской философии и пытается ее «изучать». М-да… – Так? – уже вслух
осведомился он, уточняя.
Та подняла на собеседника полные изумленного восхищения
глаза и быстро закивала. Филдинг успокоено улыбнулся.
91
Юлия Каштанова
– Что ж, весьма достойное «чтиво», – уважительно поддержал он.
– Этот автор действительно славится такими оборотами речи, что даже
опытный лингвист не всегда в состоянии понять правильно – что уж
там говорить о студентах… – он помолчал с минуту, а потом вновь поинтересовался, уже строже: – Тебе действительно так это необходимо?
Кэрри задумалась. Не то чтобы ей принципиально важно было
знать, что пытался донести до нее неведомый автор, но жаль было
потраченных денег, сил и нервов при конспирации… А первый
взгляд на чужие загадочные строчки после того, как Кэрри, вооружившись словарями, приступила к изучению кристаллодисков, не
привел ни к чему, кроме удвоения любопытства. А конфета, спрятанная на верхнюю полку со строгим предупреждением не трогать, но закону подлости всегда оказывается самой вкусной.
– Да, – кивнула девушка уверенно, выдержав паузу необходимой для размышлений длины.
– Тогда у меня к тебе еще вопрос, дитя мое, – продолжил профессор бархатным голосом, – как к тебе попали эти книги?
Кэрри закусила губу. Рассказать правду? Тогда придется сдать
своего приятеля-пособника, а она пообещала никому ни гу-гу. Значит, придется выкручиваться. Но как? А собеседник ждал, изучая
ее задумчивым взглядом. Ясно, как день: просто так он ее не отпустит и оговоркой не удовлетворится.
– Понимаете, я на каникулах летала на курорт на одну планету,
– решилась наконец девушка, чувствуя во взгляде ироничное: «что, контрабандой развлекаемся?», но стараясь на него не реагировать.
– Там, на руинах старого имперского исследовательского комплекса я наткнулась…
Она ожидала, что на нее обрушится буря ругани за мародерство, провоз контрабанды и прочее, но ничего подобного не последовало. Профессор смотрел на собеседницу заинтересованно, как
обычно исследователь смотрит на новый, недавно открытый уголок
на звездной карте.
– И где это место? Ты помнишь? – осведомился он, будто уже
позабыл об изначальной теме разговора.
Кэрри только пожала плечами.
– Могла бы показать, объяснить вряд ли…
– Ладно, – вдруг пожал плечами собеседник. – Если получится сна-рядить туда экспедицию, я позабочусь о том, чтобы у тебя была воз-92
Тайны Империи
можность попасть в ее состав… – он, скрестил руки на груди и созерцал
гостью с совершенно серьезной миной, но смеющимися глазами.
Кэрри взглянула на хозяина кабинета непонимающе. Филдинг
только загадочно усмехнулся, набрал на терминале сообщение и
стал ждать. Минут пять спустя (они успели еще распить по порции
бренди, на сей раз ради «закрепления status quo») защитная панель
отъехала в сторону, и в кабинет заглянул юноша. Он был молод, немногим старше самой Кэролайн, изысканно красив строгой «хо-лодной» красотой – с густыми белокурыми волосами и ясными голубыми глазами, отблескивающими сталью. Он кивнул профессору, потом оценивающе взглянул на девушку и улыбнулся. Судя по выражению, прятавшемуся в глубине его глаз, увиденным он остался
О проекте
О подписке