Еще одна моя соучастница писала:
«Самое главное открытие: успех записи, будут её читать и репостить или нет – закономерно. Да, материал и способности автора имеют значение, но решающей может оказаться подача. И вот за эти рецепты приготовления тем, в которых ты уже хорошо разбираешься или про которые интересно писать, я очень благодарна Юле».
(Мария Гаврилина, Москва)
Юле – это мне, автору. Рада с вами познакомиться.
В первой части книги мы поговорим о подаче материала. Я убеждена, что у каждого автора, вне зависимости от возраста и жизненного опыта, есть мысли, которыми он готов поделиться с читателем. Но не всегда он умеет облечь их в удобную для восприятия форму.
Я расскажу, как это сделать. Покажу, как писать разные виды текстов.
Дальше мы рассмотрим возможные стратегии ведения блога, обсудим технику безопасности и создадим матрицу-трансформер, которая позволит вам легко и быстро генерировать тексты.
Поговорим, из чего складывается ваш образ в сети, почему важно оставаться собой и какие четыре дороги есть у каждого блогера.
Последняя часть книги посвящена играм с читателями. Я расскажу, какие развлечения вы можете организовать для своих подписчиков.
Эта книга задумана как творческий справочник.
Участницы моих литературных квестов предложили мне собрать материалы тренингов в компактную форму. Поэтому – справочник.
Книгу можно читать с любой главы и тут же применять прочитанное на практике. Поэтому – творческий.
Вы можете использовать эти материалы для ведения собственного блога или нескучной страницы в социальной сети.
Но, возможно, у вас возникает вопрос: зачем вообще это нужно? Зачем человеку писать, если можно совсем не писать?
Сейчас расскажу.
У Клариссы Пинколы Эстес в книге «Бегущая с волками» есть метафора реки под рекой, Rio abajo Rio. Это творческий поток, который живет в каждом из нас, вне зависимости от того, черпаем ли мы из него или нет.
Если вы много читаете – вам нужно писать. Каждый читатель – потенциальный автор. Каждый автор – буквенный обжора. Мы читаем все подряд, и периоды информационной голодовки могут вызвать у нас настоящую ломку.
Если вы поглощаете много информации, вам необходимо ее отдавать.
Книги, фильмы, статьи, семинары – информационный поток захлестнет вас, если вы не будете обрабатывать входящую информацию. Если вместо кнопочки «on» хоть иногда не будете нажимать кнопку «off», освобождаясь от награбленного через написание полезных для читателей текстов.
А ваши рецензии, дайджесты, впечатления от путешествий обязательно окажутся нужны кому-то еще.
Но, чем дольше вы молчите, тем сложнее вам будет взяться за дело. Поэтому начинайте прямо сейчас.
Еще момент. Я точно знаю, что если прочитала книгу, она останется со мной лишь в том случае, если я найду время написать рецензию. Если я прошла тренинг, то непременно оставлю отзыв или поделюсь впечатлениями о нем для того, чтобы присвоить себе эту работу. А если я перелопатила ноосферу в поисках нужной информации, то постараюсь найти время, чтобы структурировать найденное, иначе оно меня поглотит. И после этого с чистой совестью выбрасываю конспекты – все, что могла, я забрала. А что не сумела – то и потом не стану перечитывать.
И тут работает странный парадокс: отпуская добытые знания через текст, я их усваиваю, интегрирую, и больше уже не забуду.
Если я этого не делаю, симптомы тревожны: я сажусь писать роман, а вместо этого в голове выстраиваются статьи, главы книги нон-фикшн, идеи и задания новых тренингов. Возникает каша, с которой я не могу справиться, пока не структурирую мысли на бумаге.
Если с вами происходит что-то подобное, вы легко сможете заметить это по своим снам.
Если ваш разум или душа засорены, вы будете видеть во сне мутные моря и реки, полные мусора, подтопленных бревен и тины.
Мне однажды приснилась река, полная китайцев. Тысячи плывущих в реке желтокожих людей, на плотах и лодках, брассом и в стиле баттерфляй – отборный такой кошмар, Хичкок позавидует.
Это Rio abajo Rio, река под рекой, через сны дает понять автору, что время пришло. Что из режима приемника нужно переходить в режим транслятора. Что нужно писать.
И здесь появляется новый вопрос.
Тут у меня есть хорошая новость. Когда вы пишете – вы работаете в режиме транслятора. И время в этом режиме течет иначе, чем тогда, когда вы информацию поглощаете, то есть работаете, как приемник.
В режиме приемника время утекает сквозь пальцы. Вы решили проверить почту, а спустя три часа нашли себя на форуме цветоводов. Вы, буквально на минуточку, присели отдохнуть перед телевизором, взяли в руки пульт – и очнулись уже через час. Что вы смотрели, что ты читали – не вспомнить. Вы грезили с открытыми глазами.
Ваше время утекло.
Особенно это видно перед сном, когда мозг устал, и все его спам-фильтры, все защиты ослаблены. Вы забежали в сеть на минуточку, и остались там до двух часов ночи. Утром встали не выспавшись, отбыли день, вечером решили отдохнуть и опять зависли в интернете…
В режиме транслятора ваш день протекает иначе. В нем образуются карманы времени. Вы тратите время на текст, на изучение материала, на поиск фактуры, но почему-то в ваш день помещается больше.
Я вижу это по себе, когда веду тренинги: в это время мне удается писать больше всего.
Я вижу это по участницам моих квестов: они успевают работать, воспитывать детей, получать новые впечатления и писать. И время у них остается.
Режим транслятора гораздо ресурсней. Он включает вас в творческий поток, организует ваше время более удобным способом, позволяет вам лучше слышать себя и легче отфильтровывать внешний шум.
Вы приучаете себя писать на ходу, добывать нужные метафоры прямо на городских улицах, слышать подсказки в обрывках чужих разговоров.
Это очень увлекательное состояние – творческий поток. Это очень ресурсное дело – режим транслятора.
Если вы будете писать – у вас появится на это время.
Но есть еще одна проблема.
Как быть с доброжелателями, непрошеными советчиками, подругами и сослуживцами, которые случайно окажутся у вас в читателях? Где взять силы на то, чтобы противостоять их советам, переживаниям, опасениям? Об этом мы поговорим, когда будем обсуждать технику творческой безопасности.
А как оттолкнуть чужих, тех, кто читает ваши тексты холодными злыми глазами, вы узнаете в главах, посвященных играм с читателями.
Но один вопрос обсудим прямо сейчас.
Какие они, ваши читатели? И как их к себе притянуть?
Ваш читатель чем-то похож на вас.
Возможно, он, как и вы, терпеть не может гусениц и обожает мультфильмы Тима Бертона. Он любит фантастику, а мелодрамы – не очень. У вас с ним много общего. Он понимает вас.
О проекте
О подписке