«Жажда любви» читать онлайн книгу 📙 автора Юкио Мисима на MyBook.ru
image
Жажда любви

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.89 
(114 оценок)

Жажда любви

167 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2017 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Юкио Мисима – самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота).

«Жажда любви», одно из ранних и наиболее значительных произведений Юкио Мисимы, было включено Юнеско в коллекцию шедевров японской литературы. Действие романа происходит в послевоенное время в небольшой деревушке недалеко от города Осака. Главная героиня Эцуко, молодая вдова, одержима тайной страстью к юному садовнику…

читайте онлайн полную версию книги «Жажда любви» автора Юкио Мисима на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Жажда любви» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1950
Объем: 
301607
Год издания: 
2017
ISBN (EAN): 
9785389129405
Переводчик: 
Александр Вялых
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
2 510 книг

Mi_Iwaike

Оценил книгу

Если ты однажды решишь, что для утоления жажды у тебя нет иного выбора, кроме возможности осушить то, что попадется под руку, если даже это морская вода, то тебе ничего не остается...

Книга-наслаждение. Упиваешься ею, как терпким вином вишнёвого цвета. Но осторожней, если выпьешь больше нормы, можешь опьянеть.
Как Эцуко пьяна своей ревностью, как Якити пьян своей старостью, а Сабуро своей молодостью, свободой, вседозволенностью.
Нет настоящей любви. Нет и всё тут. Муж Эцуко не любил её, постоянные любовницы, связи на стороне, интриги. Любила ли сама Эцуко его? Или только изнывала от ревности, основой которой являлась не любовь, а чувство собственности. А может лишь удовольствие? Ведь в ревности она находила смысл, смаковала свои страдания. Она явно не любила Якити, а любил ли он её? Что она для него? Всего лишь молодое тело, позволяющее делать с собой что захочется, всего лишь способ для удовлетворения потребностей. Эцуко не любила и Сабуро. Больная страсть, лишь новый повод для родной ревности. Сам же Сабуро нисколько не любил Миё. Всё вышло само собой, он лишь знал на что способен, что имеет возможности, но этот грубоватый деревенский паренёк просто не мог испытывать трепетных чувств.
Юкио Мисима, гений японской литературы, обличает одного за другим, обнажая их внутренности, словно очищая лук от тонкой кожуры, словно разрезая внутренности, а эффект тот же, слёзы. Сильно. А что ещё может написать такая сильная и неординарная личность как Мисима?

20 августа 2011
LiveLib

Поделиться

Tarakosha

Оценил книгу

Каждый хочет любить
И солдат, и моряк,...
Только дни тяжелы,
Только дни наши - вьюга.

песня в исполнении В. Леонтьева

Каждый хочет любить и быть любимым равно как и каждый понимает это по своему. Юкио Мисима предлагает отличную зарисовку на тему любви: истинной и мнимой, которая получилась вполне в японском стиле (как я понимаю) : сдержанная, чуточку отстраненная, все за счет полутонов и оттенков, когда нет резких переходов, но оброненное слово или какой-то момент, упомянутый вскользь, говорят о героях и происходящем с ними гораздо больше, чем многостраничные диалоги или описания.

В центре повествования - японская семья Сугимото, проживающая в пригороде Осака. На первый взгляд, все вполне обычно и благопристойно. И было у отца три сына... Пожилой отец, старший сын с женой, жена младшего с двумя детьми и вдова среднего Эцуко, вокруг которой и крутится основная часть истории.

За личной историей главной героини скрываются непростые отношения в семье, на первый взгляд кажущиеся вполне благополучными. Вместе с этим, автор парой зарисовок, сюжетных ответвлений дает почувствовать атмосферу и состояние послевоенной и подвергшейся атомной бомбардировке Японии. За счет этого роман приобретает черты социально-психологической драмы.

Особенно хорошо тут (нужно отметить) Ю. Мисима выстраивает психологическую составляющую внутреннего состояния главной героини и умело играет чувствами читателя по отношению не только к ней, но и ко всему происходящему, заставляя попеременно испытывать разнообразные чувства: жалость, сочувствие, недоумение, понимание....

Намеренно не стремлюсь тут к анализу внутреннего душевного состояния героини (ибо любое слово может стать спойлером), но финал вполне закономерен, хотя это и не отменяет его какой-то обыденной жестокости, исходя из предшествующих событий, так и вполне укладывается в мои представления о стилистике японской литературы и лично автора. Скорее тут поражает другое: самурайское спокойствие после...

P. S. Уже прочитав роман, вполне понимаешь и разделяешь слова из аннотации о включении ЮНЕСКО оного в коллекцию шедевров японской литературы.

31 марта 2019
LiveLib

Поделиться

ErnestaRun

Оценил книгу

История вдовы в патриархальной Японии. Невероятно тонкая работа проделана мужчиной: он подробно и очень достоверно описал, что чувствует та, которую не любили, та, которую безответно любят, что приходится терпеть, как к случившему относиться и т.д. Причем все это в японском мире, где эмоции могут поломать жизнь, а изменение позы тела - уничтожить репутацию.
Как скрыть чувства, как выразить боль? Ответ неутешителен, но точен: в этом вам помогут самые низменные порывы. Только они у автора и обладают настоящей эффективностью.
Но предупрежу сразу: ощущение хождения по стеклу нет. Это страшно, но увлекательно. Ну и, конечно, пропитано японской эстетикой.
Много написано про чувства. Но, как это характерно для народа восходящего солнца, экшен обманчиво умеренный: только ты уверился как ничего не будет, как бац! и все побежали вершить судьбы.
Очень харАктерное и атмосферное произведение.

5 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

В жизни бывают мгновения, когда нас переполняет вера в свои возможности
26 марта 2021

Поделиться

темп его монолога не совпадал с темпом всего происходящего вокруг
26 марта 2021

Поделиться

Ее воображение выполняло роль судебного исполнителя, который врывается с постановлением о наложении ареста на ее желания
23 марта 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика