Читать бесплатно книгу «Библиотека Митр» Yukine (雪音) полностью онлайн — MyBook
image

Ехали-ехали и, наконец, приехали

Первой из кареты вышла Элгер. Неотразимо. Светлые длинные волосы, дорогой и красивый наряд. Бежевого цвета с красной каймой.

Следом вышла Юли. Радостна. Она очень переживает, потому что знает, что их ждёт. Она также была в очень красивом наряде. Напоминает свежий одуванчик.

Джозеф вышел, держа маленький чемоданчик в левой руке. На вид он настоящий джентльмен! Костюм, перчатки. Да и выглядит довольно собранно.

Мэй же буквально выпрыгнула. Ростом она меньше. Зато в своей тунике глубокого зелёного цвета! Она шла будто припрыгивая.

И Майкл. Вышел и осмотрелся по сторонам. Растрёпан, но при этом достаточно элегантен. Он не казался бедным. Даже наоборот, вызывал интерес.

Солнце ярко светило, но несмотря на это было прохладно. Такое уж, это место.

Мэй, Юли и Майкл смотрели в сторону солнца, прикрываясь рукой. С той стороны стояла карета. Была видна дорога, по которой они ехали. А, в общем-то, тут достаточно пустовато: немного деревьев и кустов, немного холмов. Где-то птицы летают. Но всё-равно как-то одиноко, тихо тут.

Элгер с Джозефом стояли у входа. Молча и в ожидании. Ждать пришлось недолго, меньше минуты. Юли подбежала к дверям. Следом за ней и остальные.

И вот они собрались. Главный вход "Библиотеки Митр". Это было слегка высокое здание. Местную гору за ним было хорошо видно.

Двери были массивными и тяжёлыми. Дерево. Какое-то удивительное место. Узоры и колонны украшали это здание. Различные орнаменты. И при этом всё выглядело древним.

Юли знала, что надо делать. Она приложила руку к сердцу. Врата начали открываться . Остальные последовали её примеру, как они и договаривались.

Спустя пару минут двери полностью отворились и путники ступили внутрь. Внутри они увидели пустой зал, у которого не было путей.

Юли зашла первая. В центре был небольшой монумент с переливающимися оттенками различных цветов. На нём витала одна-единственная книга.

Кроме этого больше ничего в зале не было. Только различный декор, похожий на то, что наши герои уже видели снаружи.

Книга медленно поднималась, и медленно опускалась. Сейчас она была закрыта. Но даже так, было видно, что страницы её мерцали блёклым светом.

Это место самое загадочное. Тут не могут встретиться далёкие друзья или близкие враги. Тут могут быть вместе только те, кто ещё в самом начале пути собрался идти вместе, до самого конца.

Ещё по дороге сюда, наша команда повстречала повозку. Какие-то путники тоже намеревались посетить "Библиотеку Митр". Юли сразу же сообразила и сказала, что это чудесно, встретить кого-то по пути. Мэй же была так рада, что не удержалась и вскочила с места. Наконец-то кто-то встретился им!

Но встреча была недолгой. Джозеф сказал, что они прошли через какой-то барьер. Поэтому, в скором времени они растворятся друг для друга. Юли на это лишь улыбнулась.

Мэй и Майкл напротив, изумились, когда увидели. Для них это были только слухи, что бездна не пустит на испытание названных. Говорят, кто-то даже терялся.

Элгер посмотрела в глаза Джозефу. Казалось, будто она считывает информацию. После этого все притихли и путь продолжался в безмолвии.

А теперь они все тут, в таинственном зале с одним лишь выходом.

Юли смотрела прямо на книгу.

Слева от неё Мэй и Майкл. Справа – Элгер и Джозеф.

Сейчас они должны были начать. Самое главное начинается именно с этого момента. Впустит ли бездна их в свои тайны?

Юли закрыла глаза и шпилеобразно сложила ладони. Врата начали по-тихоньку закрываться. Все повторили за ней, а Мэй даже наклонила голову. Майкл же решил ещё немного подождать.

Книга распахнулась и свет влился в пространство. Двери с шумом затворились.

Майкл обернулся. Он увидел, как свет начертал на дверях:

«Все истории оканчивают свои сюжеты в "Библиотеке Митр"»

В следующую секунду он приготовился и закрыл глаза. Вспышка света. Их испытание начинается!

Испытание бездны

Пустыня. Пусто и Сухо. Ветра тут почти не чувствуется, а солнце так и палит. Но, несмотря на такую ясную погоду, вовсе не жарко.

Майкл стоял на песке твёрдо и уверенно. Он оглядывался и пытался понять, что здесь происходит. Последнее, что он помнил, это яркий ослепительный свет в большом прохладном зале.

Вдалеке он увидел чью-то фигуру. Майкл решил подойти поближе.

Они приближались друг к другу. Наконец, показался силуэт. Майкл узнал в нём Элгер. Почему-то это показалось ему странным.

Майкл решил нагнать товарища. Оказалось, Элгер была в слезах. Майкл не смог дойти до Элгер, он остановился. Кажется, он ничего не понимал.

Элгер безмолвно подошла к нему. Она упала на колени и разрыдалась. Майкл просто смотрел и ничего не мог понять. Что всё это значит?

Элгер постаралась успокоиться. Но это заняло какое-то время. После, не поднимая головы, она произнесла:

– Я тебя люблю. – это всё, что она смогла произнести.

Она снова разрыдалась. Для Майкла это было полной неожиданностью. Он не понимал, что ему делать. Плакать вместе с ней или смеяться над её шуткой. Но это не было шуткой.

Он смотрел на Элгер и пытался сообразить, что же он мог сделать. Он упал на колени, как и она. Но только более медленно, элегантно. Он подождал ещё немного и сказал:

– Элгер, я не знаю, что ты видела, но всё будет в порядке.

В ответ на это, Элгер немного притихла, но всё также продолжала плакать. Слёзы у неё лились сами и она продолжала хлюпать.

– Я здесь. Рядом. Скоро мы найдём остальных и выберемся из этого места.

Прошло ещё очень долгое время, прежде чем Элгер успокоилась. Что это было? Для Майкла это осталось загадкой.

Элгер шла следом за ним. А он шёл впереди. Интуиции он доверял, она его никогда не подводила прежде.

Вскоре он встретил Джозефа и Мэй.

– О! Ребята, привет! – радостно и будто подпрыгивая воскликнула Мэй. – Как я рада вас видеть! Без вас тут было так скучно! Джозеф ловил каких-то скорпионов и засовывал их в ящик, а потом появилась бочка, а потом повозка! А я боюсь скорпионов, они страшные! Так что ему пришлось всё делать самому, хах!

Джозеф же не обратил никакого внимания на своих соратников. Элгер к этому времени уже успокоилась настолько, что могла вести себя как обычно. Поэтому никто не заметил, что с ней что-то случилось.

– Ха! Но где Юли? – воскликнула Мэй.

И вправду, Юли не было поблизости. Это было какое-то странное место. Оно выглядело довольно скучным и однотипным. И, одновременно, бескрайним.

Майкл тоже не мог понять, где Юли. Сейчас он пытался прислушаться к себе, но ничего не смог почувствовать.

– Она уже прошла. – возразил Джозеф после двухминутного молчания.

– Что? Что ты имеешь в виду? – удивлённо спросил Майкл.

– Пока мы тут сражаемся со своими страхами и бедами, пока бездна показывает то, что мы не хотим видеть или прячем глубоко в себе, Юли просто прошла дальше. – Джозеф говорил спокойно, и от этого его речь становилась убедительной.

– Что, но как это возможно? – сказала Мэй так быстро, как будто запыхавшись.

– Да, я вот тоже не понимаю, как можно пройти такое испытание так быстро. – возразил Майкл.

– Так можно, – ответил Джозеф, – если она уже решила все вопросы. Кто мы для неё и что значим в её сердце. Она также прошла через всё это, что и мы. Через это место нельзя проскочить.

– И откуда ты это всё знаешь? – спросил Майкл.

– Я слышу. – мгновенно отреагировал Джозеф.

– Слышишь? Но что это значит вообще? – Майкл не унимался.

– Я слышу бездну.

На это Майкл не нашёл, что возразить. Это было неожиданно. И в тоже время непонятно. Мэй смотрела на Джозефа буквально как заворожённая. Элгер смотрела в правую сторону от них и выглядела как всегда гордо и недоступно для разговоров.

– И… Давно ты её слышишь? – Всё-таки решил спросить Майкл.

– С самого детства. – непринуждённо ответил Джозеф.

– И что ты слышишь сейчас? – спросила Мэй, после того как пришла в себя.

Возможно, Мэй почувствовала напряжение Майкла. Возможно, именно поэтому этот вопрос у неё появился.

– Не знаю.

– А что нам делать? – Спросил Майкл с раздражением. – Где искать выход? Я тоже ничего не чувствую.

Джозеф на это посмотрел прямо Майклу в глаза. Он сказал:

– В нас самих. – минута тишины, и он продолжил. – Бездна показывает нам нас самих. Значит, это зачем-то важно. Есть причина или много причин, по которым мы не можем принять друг друга или чего-то боимся. Или скрываем друг от друга потаённые страхи. Или что-то другое.

– Ну и что ты скрываешь, Джозеф? – спросил Майкл напрямик.

Джозеф не ответил. Вместо него ответила Мэй:

– Ну, Майкл, ты чего! Разве пошли бы мы сюда, если бы у нас были такие проблемы?

– Разумно. – кратко ответил на это Майкл, а затем добавил. – Тогда что? Джозеф, ты знаешь?

– Я не знаю. Может, мисс Элгер знает?

В воздухе воцарилось молчание. Майклу казалось, что напряжение уже превращается в разряды. Он вспомнил, что было, и сердце у него забилось чуть чаще.

Элгер посмотрела прямо в глаза Джозефу. Мэй решила ответить за неё:

– Она не зна…

– Я проводник. – Элгер перебила Мэй.

– Проводник? Это до которого просто дотронуться надо и все проблемы решатся? – решил уточнить Майкл.

Элгер посмотрела на Майкла, тот сразу замолчал.

В воздухе повисла тишина. Мэй ничего про это не знала, поэтому с трудом стояла на одном месте.

– Проводник, это который может провести нас через это испытание. – сказал Джозеф после минутного молчания, затем сразу продолжил. – Проводник, это как бы ключ к бездне.

– То есть, она нас может вывести от сюда? – не удержалась от любопытства Мэй.

– Не совсем так. Элгер лишь немного проще, чем нам всем, узнать тайны бездны. Но она от нас не сильно отличается. В каком-то смысле, мы тут застряли благодаря ей.

Элгер стояла и не двигалась. Она продолжала смотреть куда-то в сторону. Кажется, она не желала разговаривать.

– Элгер, скажи нам что-нибудь! – решилась на дерзость Мэй. – Ты знаешь, как найти выход?

Конец ознакомительного фрагмента.

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Библиотека Митр»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно