Читать книгу «На чужой войне» онлайн полностью📖 — Вячеслава Кумина — MyBook.

7

Ждать получения документов оставалось не больше суток, и Джерри снова бесцельно бродил по городу.

«Ну получу я эти документы, и что дальше? – думал он. – Как мне выбраться с этой поганой планеты и главное – куда?»

Покинуть планету теоретически можно, только вот сделать это очень трудно. Регулярного сообщения с остальным миром нет. Разве что раз в год перед Сезоном Ветров на Крастаун прилетают перекупщики злаков. Можно улететь с ними, заплатив немаленькую сумму за проезд, но они уже давно улетели обратно и появятся снова только перед началом нового Сезона Ветров.

Иногда, правда, прибывают какие-то катера, но четкого расписания нет, да и попутчиков они редко берут даже за очень большие деньги. А таких денег у него нет. Заработать можно за год, но тогда придется питаться чем бог пошлет и жить под открытым небом.

«Можно стибрить у кого-нибудь, – пришла в голову мысль. – Нет уж! Если поймают – закопают в один момент, без вопросов, зачем и почему».

Остается только один надежный способ покинуть планету: улететь на десантном транспорте в качестве новобранца. Корабли летают два раза в год. И очень скоро состоится их следующий рейд. Но эту мысль Джерри сразу же откинул.

– Динно! – отвлекся Джерри от тяжелых дум, увидев знакомое лицо.

– Привет, Хенн…

«Бедняга, опять братец на нем свою злость сорвал, – решил Дональдан, увидев большие и довольно свежие синяки на лице Динно. – Неужто сбежал?»

– Что ты тут делаешь?!

– Да вот… в город меня послали…

– Одного?!

– Нет… Корглен с женой за покупками в город приехали… я должен им помогать…

– Ага, понятно, – выдавил Дональдан, обернувшись и посмотрев поверх плеча Динно.

Встречаться с его психованным братцем во второй раз ему не хотелось. На этот раз могло и не повезти, или Корглен мог прихватить какое-нибудь оружие. Этот запросто может убить, с него станется.

– Ты как, сейчас свободен?

– Да… А что?

– Они тебя не хватятся?

– Не-а… у них сегодня своеобразный шопинг лично для себя… я им не нужен…

– Понятно. Ну что, тогда пойдем выпьем? Я угощаю.

– Пойдем, – с легкостью согласился Динно.

Они заскочили вместе в ближайший бар. Джерри хотел уйти с улицы и втолковать Динно, чтобы он не говорил брату об их встрече, иначе эта злобная парочка захочет его снова покалечить, и далее по списку…

– Хорошо, я никому не скажу, что тебя видел, – ответил Динно на увещевания Джерри.

– Спасибо…

Закончив разговаривать с Динно за кружкой крепкой сивухи, Дональдан только сейчас заметил, что этот бар отличался от тех, которые он успел посетить (а он успел посетить почти все в этом городишке). Тут играла музыка. Точнее, любой желающий, изрядно набравшись, выходил на сцену, брал инструмент из тех, что висели на стене, и начинал играть и петь.

Посиделки под музыку затянулись до позднего вечера. Вдвоем они прикончили две пузатые бутылки водки, настоянные на местных специях.

– Слышь, Динно, как так случилось, что на разных планетах с разными условиями развивались расы, так похожие друг на друга? – спросил Джерри, окинув взглядом помещение бара, в котором веселились представители как минимум пяти различных рас. – Десятки планет, десятки условий и все по одному образу и подобию… Даже технологически примерно на одном и том же уровне.

Динно выразил крайнее удивление.

– Я-то головой стукнулся, ничего не помню…

– Ну да, – кивнул Динно. – Я не очень хорошо понял, но в школе нам говорили, будто была единая прараса, могущество и силу которой даже трудно вообразить. Давным-давно она расселилась среди многих сотен звезд, но произошел какой-то катаклизм, который она не смогла преодолеть. Ученые до сих пор не пришли к единому мнению, что это было: военная, политическая, природная или даже духовная катастрофа, а может, все вместе взятые…

В общем, космические полеты по каким-то причинам прекратились. Оторванные друг от друга и, главное, от своей метрополии, колонии деградировали, большинство из них вообще исчезло, находят лишь их следы, а те немногие, кто выжил, начали собственное восхождение к цивилизации с нуля. Они изменились за эти тысячелетия, приспособились под местные условия настолько, что даже перестали быть взаимосовместимыми, даже стали нужны генетические корректировки для рождения потомства у разных представителей рас. Примерно так… – Динно закончил рассказ, вызубренный на уроках истории, даже не заикаясь.

«Что ж, это многое объясняет, хотя и не все. Нам ведь говорили, якобы мы произошли от обезьян… – подумал Дональдан, в целом удовлетворившись ответом. – Нужно будет на досуге получше изучить этот вопрос». И без перехода сказал:

– Слышь, Динно, твоя сивуха лучше… чем эта бурда, которую мы пьем.

– С-спасибо з-за ком-мплим-мент…

– Слышь, Динно, а чё это такое? С краю, такое черное…

Джерри показал на музыкальный инструмент, который среди прочих висел на стене бара. Отдаленно он напоминал гитару, только струн казалось раза в два больше.

– Гриммон…

– Гриммон? Ну да не важно…

Пьяный в зюзю Джерри вышел из-за стола и, едва не упав, шатаясь, поднялся на символическую сцену, с которой уже довольно давно спустился последний исполнитель, спевший какую-то примитивную, на взгляд Джерри, песенку, как по стилю исполнения (этакий деревенский рэп), так и по музыкальному сопровождению, и взял в руки пыльный инструмент, к которому, по-видимому, уже давно не прикасались.

Присев на стульчик, специально предназначенный для поддатых исполнителей, чтобы те не падали, Джерри кое-как пристроил гриммон в руках на привычный гитарный манер и принялся перебирать пальцами струны. Звук получался довольно неплохой и насыщенный. Джерри в этом немного разбирался: в юности он даже увлекался игрой на гитаре, правда, электрической, но дальше увлечения дело не пошло, и он вскоре забросил инструмент.

В зале раздались пьяные смешки, все уставились на сцену, стали показывать пальцами на ненормального, отпуская ехидные реплики, готовясь и дальше позабавиться. Джерри не понимал, почему они смеются, впрочем, ему на это сейчас было наплевать. Позже он узнал, что держал гриммон неправильно и играть на нем следовало специальным приспособлением, потому-то все над ним и потешались.

Дональдан же продолжал перебирать струны пальцами, никого вокруг не замечая. Наконец на свет родилась какая-то знакомая мелодия, и неожиданно для самого себя и тем более для остальных, он запел на местном языке, безбожно коверкая текст и музыку, но чем дальше, тем лучше у него получалось.

Поскольку его душа пребывала в смятении, то и песенку он интуитивно выбрал о том, что его терзало вот уже столько времени:

 
Может, скажет кто-нибудь, где же я?
И разметит Млечный путь для меня…
 

Шумевшая поначалу публика быстро прикрыла рты, а когда песенка закончилась, разразилась шумом аплодисментов и одобрительными выкриками. Дональдан попытался поклониться, но чуть не упал.

– Эй, лабух! Сбряцай еще чего-нибудь! – выкрикнул кто-то от стены.

– Точно? – переспросил Джерри.

– Да, давай! – закричали уже со всех сторон. – Не стесняйся!

– Хорошо… сейчас…

Музыкальный вечер продолжился. Джерри что-то играл, пел песенки, какие только знал, жутко фальшивя, но подвыпившей публике нравилось, и она постоянно требовала продолжения.

8

– Да где этот чертов дебил Динно?! – негодовал Корглен. – Где его духи носят?!

Они с Маликой накупили столько всяких вещей, начиная от каких-то безделушек, привезенных перекупщиками из внешних миров, до разных платьев, что это было очень тяжело нести. Они буквально обвешались сумками, словно земляные присуксы своими слепыми щенками, и им явно требовались дополнительные руки, на которые можно было бы переложить большую часть груза.

– Ведь ясно же ему сказал, встречаемся на центральной площади!

– Задай ему хорошую взбучку, когда найдешь! – поддакнула Малика.

– Обязательно так и сделаю! Он пожалеет, что не сделал, как я ему велел!

Из открытых дверей забегаловки раздался смех, и Корглен остановился как вкопанный. Он не любил смеяться сам (разве что злорадствуя над поверженным врагом) и вдвойне не любил, когда кто-то смеется. Ему казалось, что над ним потешаются, а этого он терпеть не мог. Смех взвинтил его, Корглен прекрасно понимал, что со всеми этими сумками со стороны выглядит смешно.

– Что случилось, дорогой?

– Ничего, пойдем…

– Постой, дорогой, – остановила его Малика, заинтересованная происходящим в соседнем баре. – Давай зайдем?

– Зачем?

– Никогда не слышала ничего подобного…

– Нет!

– Ну же, любимый!.. – проворковала Малика. – Пойдем, посмотрим…

Она уже научилась добиваться от своего жестокого, с садистскими наклонностями мужа всего, чего ей хотелось. Вот и сейчас Корглен не устоял перед просительными интонациями жены: он никогда не встречал ей подобных и потому прощал многое.

Вместе с сумками они протиснулись в узкие двери переполненного бара «Веселый лабух».

– О боги, не может быть! – воскликнул Корглен, узнав в лабухе своего ненавистного врага, беспамятного Хенна, который так унизил его перед придурковатым братом, но главное перед женой.

– И твой братец тут же с ним, – указала Малика на Динно.

– Дурак дурака видит издалека, а этих двоих друг к другу так и тянет, точно магнитом.

Малика согласно засмеялась. Сегодня муж еще никого не бил, поэтому, чтобы сбросить с него напряжение и самой не получить тумаков этой ночью, она как бы невзначай спросила:

– Ты побьешь его?

– Да!

– Прямо здесь?! – продолжала Малика заводить Корглена.

– Н-нет, – все же умерил свой пыл Корглен.

Наезжать без видимой причины на парня при такой толпе чревато. Тем более что он тут пользуется определенной популярностью.

– Правильно, тут за него могут заступиться, – нашла Малика отговорку для Корглена, тем самым сохранив ему лицо перед самим собой и свое собственное, но уже в физическом плане.

Корглен не любил, когда видели его слабость, и избегал свидетелей таковой.

– Лучше сделаем это, когда он выйдет на улицу! Мы подкараулим его и отделаем, как следует! Да так, что он все вспомнит!

– Да, жена! Ты прямо-таки читаешь мои мысли! К тому же один я не сумею искалечить его так, как бы мне этого хотелось. А я хочу искалечить его так, чтобы у него была сломана каждая косточка!

Корглен, порывшись в грудном кармане, достал телефон и позвонил доверенным людям:

– Быстро все в бар «Веселый лабух»!

Видимо, работники пробурчали что-то невнятное, выразив свое нежелание. Корглен на них злобно зашипел, и батраки предпочли повиноваться, зная буйный нрав хозяина.

– Будут через пять минут…

Тем временем ненавистный Хенн исполнил свою последнюю песенку и сошел со сцены, провожаемый бурей аплодисментов. Это разожгло в Корглене еще большую ненависть.

– Да где эти ублюдки шатаются? – негодовал он, когда народ уже начал расходиться.

Люди, проходя, одаривали Корглена, стоявшего с кучей сумок в руках, насмешливыми взглядами, что невероятно бесило его, но он изо всех сил сдерживал себя, чтобы не затеять драку с каждым вторым, приберегая злость для своего главного врага.

– Ну наконец-то! – возликовал Корглен, когда в бар ввалились его батраки.

По лицам и мутным глазам стало ясно, что они довольно долго пьянствовали, но на это он сейчас решил не обращать внимания. Он смотрел лишь на Хенна, который о чем-то беседовал с его братом Динно.

– Звал, хозяин?

– Да…

– Что нужно сделать?

– Скажу чуть позже… Обождите.

Народ продолжал расходиться, убедившись в том, что Хенн больше петь не будет, и в уже полупустом баре Корглен заметил двух людей в форме.

«Вербовщики…» – догадался Корглен.

Неожиданно он повернулся к батракам, стоявшим у него за спиной с кислыми и ждущими указаний лицами, и сказал:

– Можете быть свободны.

– Но…

– Я сказал, проваливайте! Заберите сумки и проваливайте. Но не дай бог, если я чего-нибудь недосчитаюсь…

– Да, сэр…

Работники поспешили скрыться из наливающихся кровью глаз молодого хозяина.

– В чем дело? – забеспокоилась Малика. – Ты не собираешься его наказывать?

– Собираюсь, и еще как!

– Но почему ты отпустил своих людей? Будешь бить его сам?

1
...
...
9