Владимир Пропп — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Владимир Пропп»

47 
отзывов

grebenka

Оценил книгу

Вот читаешь какую-нибудь нон-фикшн книгу на 500 страниц и думаешь, что если слить всю воду, то смысла останется на абзац. И раздражает. Но это не про Проппа. В этой книге удивительная концентрация мысли. Мне кажется, что здесь вообще нет лишних слов. Тезис-размышление-доказательство-пример. И волшебная сказка предстает как конструктор. Есть функции, связующие элементы, мотивировки, их можно разобрать, рассмотреть, поставить по определенным правилам.
Тем, кто не любит поверять алгеброй гармонию не подойдет, а я получила массу удовольствия, разбираясь в схемах и последовательностях.

20 января 2019
LiveLib

Поделиться

-273C

Оценил книгу

С В. Я. Проппом веселей -
Мотивы раскрыты в два раза быстрей!

В тридесятом царстве, в тридевятом государстве жил да был сказочник Пропп, филологический лоб. И была у того сказочника молодая теория о том, как те или иные мотивы исторически к первобытным ритуалам восходят. И вот послал он как-то теорию по белу свету походить, да материалы разных народов со славянскими посравнивать. Шла теория долго ли, коротко ли, пришла к царю Фрезеру, который на троне из человечьих костей сидит, да золотой ветвью обмахивается. Говорит ему теория: "Поделись со мной, Фрезер, материалами, я волшебное слово знаю: инициация!" Делать было нечего, пришлось Фрезеру материалами делиться, да и слуги его тоже помогли - кто австралийский обряд подбросит, кто сказочку африканскую. Принесла теория все собранное обратно Проппу, тот материалы забрал, а интерпретацию раскритиковал. Дунул, плюнул, и появилась у него своя интерпретация, с позднейшими инверсиями и замещениями элементов. Так и стали они жить, поживать, да структурализм наживать.

28 мая 2012
LiveLib

Поделиться

-273C

Оценил книгу

С В. Я. Проппом веселей -
Мотивы раскрыты в два раза быстрей!

В тридесятом царстве, в тридевятом государстве жил да был сказочник Пропп, филологический лоб. И была у того сказочника молодая теория о том, как те или иные мотивы исторически к первобытным ритуалам восходят. И вот послал он как-то теорию по белу свету походить, да материалы разных народов со славянскими посравнивать. Шла теория долго ли, коротко ли, пришла к царю Фрезеру, который на троне из человечьих костей сидит, да золотой ветвью обмахивается. Говорит ему теория: "Поделись со мной, Фрезер, материалами, я волшебное слово знаю: инициация!" Делать было нечего, пришлось Фрезеру материалами делиться, да и слуги его тоже помогли - кто австралийский обряд подбросит, кто сказочку африканскую. Принесла теория все собранное обратно Проппу, тот материалы забрал, а интерпретацию раскритиковал. Дунул, плюнул, и появилась у него своя интерпретация, с позднейшими инверсиями и замещениями элементов. Так и стали они жить, поживать, да структурализм наживать.

28 мая 2012
LiveLib

Поделиться

meltingmesofty

Оценил книгу

Я, даже и забыла, что эта книга лежит у меня в више. Игра напомнила.

Как написано

Всё чётко и по делу. Не было никаких лишних наводнений. Хотя было бы странно, если бы были, всё-таки это научный труд, а не научпоп.

Как рассказано

Повествование ведётся от множественного числа. Но кто эти "мы"? Читатель и В. Я. Пропп? Может я чего-то не знаю, но момент непонятный.

Возможно, если бы Пропп выпустил этот труд сейчас, то обозвали бы его молодёжным термином "душнила". Но это только возможно. Мне было очень увлекательно и даже захватывающе читать "придирки" к классификациям и научным трудам в целом других исследователей этой стези.

Причём создавалось впечатление диалога. Так и хотелось добавлять ничего незначащие комментарии, например: "а ведь точно!" или "вы совершенно правы."

Значительную часть занимают примеры из сказок, что логично.

Работа проделана на мой скромный взгляд колоссальная и только за это работа заслуживает положительной оценки!

Как показано

Сказок я знаю не так уж и много. Помнила, что есть какие-то схожие элементы, но даже не осознавала, что там такая структура.

Много нового для себя узнала о сказках, их структуре и региональных отличиях. Оказывается, у сказок есть функции, элементы для связей этих функций и так далее. Познавательно. Но на мой взгляд, местами было сильно перегружено. Но я не учёная и, даже не любительница сказок, а просто обывательница, которой стало любопытно.

И я там была, мёд-пиво пила, усов нет, в рот всё попало, четыре из пяти.

7 июля 2023
LiveLib

Поделиться

HelenaSnezhinskaya

Оценил книгу

Божечки-кошечки, сколько ж ещё неизведанного? Я, конечно, прекрасно понимала, что берусь за фундаментальный пласт информации, однако не думала, что он настолько масштабный... Оказывается, в мире эпоса очень-очень много зарыто скелетов...

Книга «Русский героический эпос» - отчасти напоминает учебник, наполненный невообразимо многогранной информацией, начиная с периода разложения пербытно-общинного строя и завершая путешествие современным положением эпоса. На мой взгляд неискушенного читателя подобной тематики - это уникальная исследовательская работа по изучению эпоса, как народного творчества.

P.S. Сразу оговорюсь - до учёного и эксперта в данной области мне как до луны пешком, поэтому прошу всех не согласных оставить тапочки при себе, как-никак осень на пороге. Я не претендую на звание гения, а просто делюсь своими впечатлениями.

Информации очень много и разобраться во всех хитросплетениях былинных сюжетов непросто. Однако мне понравилось с какой методичной дотошностью автор старался донести до читателя истины, заложенные в сказках, рассказах, легендах, песнях о героях историй. Да, местами голова шла кругом и язык ломался от трудновыговариваемых имён и слов. И всё-таки сюжетная основа благодаря такой исключительной щепетильности чувствуется прекрасно. Я не говорю, что всё и сразу запомнила и уяснила. Мне предстоит ещё не раз перечитывать и стараться понять некоторые глубинные слои - и всё же - это прекрасное приключение вместе с персонажами эпоса различных периодов и народов.

«Брак героя - обычный конец сказок, но не былин».
Вся книга поделена на 6 разделов:
I Часть первая. Эпос в период разложения первобытно-общинного строя
II Часть вторая. Русский эпос эпохи развития феодальных отношений
III Часть третья. Русский народ в борьбе с татаро-монгольским нашествием
IV Часть четвёртая. Эпос эпохи образования централизованного русского государства
V Часть пятая. Судьба эпоса при капитализме
VI Часть шестая. Современное состояние эпоса

Авторский слог, как и следовало ожидать, научно-сухой, однако не лишённый некой дерзости и легкости. Временами он тяжеловесен, так как идёт довольно глубокий анализ некоторых былин, в которых фигурируют, как знакомые персонажи, так и почти неизвестные. Мне было интересно читать про Добрыню-змееборца, об Алёше и Тугарине, об Илье Муромце и Соловье-разбойнике. Были и другие разборы, но всё-таки сердцу было ближе любимые персонажи из детства.

«Облик врага менялся в зависимости от реальной исторической борьбы русского народа».

Хотелось бы ещё отметить новое оформление недавно вышедшее в издательстве МИФ. Красочная и яркая лицевая и задняя обложка с переливающимися узорами, элементами декора и этноса, белая бумага, оранжевый фон на форзаце и нахзаце, хороший шрифт, эстетичное внутреннее оформление, есть немного чёрно-белых рисунков.

«Змей - одно из наиболее ярких художественных воплощений того зла, против которого в раннем русском эпосе ведётся борьба».

Атмосфера всей книги исключительно научно-исследовательская, которая затрагивает приличный исторический пласт литературы старого времени и немного нового. Читается отнюдь нелегко, поскольку содержит бессчисленное количество выдержек из других источников, а также былины, сказки и разборы.

«Богатырско сердце разговорчиво и неуемчиво:
Пуще огня-огничка сердце разыграется».

Плюсы:

I Глубокая и яркая исследовательская научная работа по литературоведению и истории русского героического эпоса,

II Авторский слог суховат, что полностью оправдывает тематику книги,

III Обворжительно-яркое оформление книги: красивая и многогранная лицевая и задняя обложка с переливающимися золотом элементами декора и этнической составляющей, белая бумага, крупный шрифт, оранжевый фон на форзаце и нахзаце, эстетичное внутреннее оформление книги, включающее в себя несколько чёрно-белых рисунков,

IV Книга затрагивает приличный временной отрезок с первобытно-общинного строя и до современности,

V Много интересной информации и разборов былин,

VI Есть поясняющие сноски внизу страниц,

VII А также объёмные примечания в конце книги.

Минусы/Предупреждения:

Только предупреждения:

I Несмотря на яркую обложку - это не художественная литература,

II Читается непросто, здесь лучше не торопиться и изучать книгу вдумчиво.

На мой взгляд, это прекрасный фундаментальный труд по изучению русского героического эпоса, изданного в очень красивом оформлении. Книга отнюдь непростая и запомнить всё и сразу не получится, нужно будет перечитывать и не раз.

Понравится тем, кто любит литературу и хочет разобраться в глубинных смыслах сюжетов былин, историй и мотивов знакомых персонажей сказок.

3 октября 2024
LiveLib

Поделиться

HelenaSnezhinskaya

Оценил книгу

Знаете, я тот самый человек, который любит докапываться до сути. Например, почему появился тот или иной праздник, почему именно так он называется и что послужило тому отправной точкой?

Фольклор, легенды, праздники - ведь это так интересно, понять истоки, прикоснуться к прошлому, прочувствовать атмосферу и узнать во что верили, кого почитали, да и в принципе, как праздновали?

Меня всегда немного выводило из себя слово "калядки", всегда передёргивало от него, зато сейчас я много нового узнала о празднике. И пусть некоторые моменты стали шокирующе-странными, но это дело вкуса...

Итак, перед нами "Фольклор как ключ к идентичности русского человека", а если серьёзно-серьёзно, то сборник избранных статей гениального филолога и фольклориста В.Я. Проппа «Фольклор и действительность» и классическое исследование славянских календарных обрядов «Русские аграрные праздники».

Это до крайности глубокое, масштабное и увлекательное исследование фольклора, его значимости и ценности, различий с другими известными жанрами и классификация.... Честно говоря, всего и не перечислишь - это потрясающая научная работа, которую определённо мало читать один раз.

Вторая часть книги целиком и полностью посвящена нашим аграрным праздникам, жизни славян, обычаям, обрядам и прочее. Здесь тоже всё очень многогранно и местами сложно, но дико интересно. Автор безупречно изучил и прочувствовал тематику, передав её атмосферу на страницы.

«Проза - одна из областей народного творчества».

Не скажу, что читается на одном дыхании, поскольку это не так. Книгу и не нужно читать молниеносно - просто будет каша в голове. Лучше всего смаковать и изучать как можно медленнее. Это научный труд, который заслуживает внимания и времени для осознания.

«Не дадите пирожка -
Мы коровку за рожка,
Не дадите вы кишочки -
Мы свинку за височки,
Не дадите вы блинка -
Мы хозяину пинка».

Авторский слог несмотря на высокую научность и обоснованность не ложится тяжелым камнем, однако отсутствие художественных элементов, в значительной мере утяжеляет текст.

Поразительно, насколько глубоко копает автор стараясь объяснить сложные детали классификации и ценности фольклора, его ярких различий с другими литературными жанрами. Мне понравились бесконечно интересные примеры и многочисленные отсылки к другим учёным, книгам и историям.

«Коледушка-коледа,
Вшивая борода!
Как не дашь пирога,
Так корову за рога».

Хотелось бы отдельно отметить оформление книги: роскошная обложка с переливащейся огнём Жар-птицей, ярко-оранжевый фон на форзаце и нахзаце, золото-солнечные этнические элементы на задней обложке, белая плотная бумага, хороший шрифт, изумительно красивое внутреннее оформление.

«Исконный смысл колядования давно был забыт. Колядование осталось как веселая игра, как обычай, которым дорожила молодежь и подростки, потому что он давал возможность поживиться за счёт зажиточных хозяев, заготовивших праздничное угощение».

Атмосфера книги исключительно научно-исследовательская, увлекательная и невероятно насыщенно-познавательная. В ней кроется немыслимое множество любопытных моментов, выводов, обрядов, забавных и жутких элементов праздников и много чего ещё)

«Истинный читатель всегда читает творчески».

Плюсы:

I Интересная книга, вобравшая в себя избранные статьи/исследования филолога и фольклориста В.Я. Проппа «Фольклор и действительность» и классическое исследование славянских календарных обрядов «Русские аграрные праздники»,

II Научное повествование, позволяющее максимально погрузиться в предмет изучения,

III Богатый язык,

IV Очень много отсылок к известным праздникам, книгам, сказкам,

V Глубокий разбор некоторых сказок, фольклора и праздников,

VI Роскошное оформление книги: переливающаяся огнём обложка, пламенные этнические элементы на задней обложке, белая плотная бумага, хороший шрифт, эстетичное внутреннее оформление,

VII Познавательно и увлекательно.

Минусы/Предупреждения:

Только предупреждение:

I Это не художественная книга, хоть оформление и сказочное.

Прекрасная и глубокая книга-сборник статей от филолога и фольклориста В.Я. Проппа о фольклоре и русским аграрным праздникам, позволяющая глубже понять истоки и узнать много любопытных фактов.

Увлекательно, красочно и насыщенно.

Книга придётся по вкусу, тем кто, как и я, любит докапываться до истин, желает узнать интересные научные факты, а также прочувствовать атмосферу обрядов и быта русских аграрных праздников и не только.

30 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

Lindabrida

Оценил книгу

Я-то всегда думала, что самый жестокий эпос - скандинавский. Но, почитав Проппа, поняла: я просто плохо знала русские былины. От русского эпоса в его изложении волосы встают дыбом не меньше, чем от Саги о Вёльсунгах. Нечеловеческая непреклонность героев вызывает в памяти предания Древнего Рима, всех этих Сцевол и Регулов.
Начнем с того, что герой былины, русский богатырь, лишь тогда имеет ценность для эпоса, когда он служит Киеву. Ну, то есть, в свободное время он может, конечно, освобождать девиц от Змея или искать себе поединщиков, но такие поступки в былинах подвигами не считаются. Более того, богатырь, который не служит Киеву, либо является в эпосе фигурой жалкой (как Святогор, которого земля не носит, или откровенно комичный Дюк Степанович), либо вызывает возмущение "правильных" героев. Такая попытка "диссидентства" встречается в былине о Дунае:

"Прежде всего, мы видим, что Дунай в этой былине не служит Киеву и Владимиру, а живет в шатре независимо и самостоятельно. Этот шатер и вызывает негодование и возмущение Добрыни. Шатер носит нерусский характер. Он не белый, как все шатры, а черный:
Наши русские не ставят тут черных шатров, -
(Григ. 111, 112)
говорит Дунаю Добрыня".

Вина Дуная, стало быть, - в том, что он живет "самостоятельно", а шатер у него не того цвета. Счастливый финал состоит в том, что "нерусский" шатер ("подаренье короля ляховинского") разоряется Добрыней, Илья привозит Дуная в Киев связанным, а затем "для Дуная роется глубокая яма, его опускают в нее и засыпают ее песком или закладывают камнями".
Невеста богатыря, если она не русская, - обязательно изменница, злая колдунья. Когда богатырь наконец освобождается от любовных чувств и убивает жену каким-нибудь особо жестоким образом, - вот это-то и есть хэппи-энд. Пропп комментирует соответствующий финал былины об Иване Годиновиче:

"Сцена эта отвратительна, если понимать ее только как месть ревнивого мужа, как на это указывал и Белинский, поражаясь той методичности и холодности, с которой совершается казнь. Но эта жестокость становится понятной, если принять во внимание, что в лице Авдотьи осуждается не столько сама коварная героиня, сколько та «поганская» нечисть, к которой она относится, а вместе с тем и всякая попытка русского героя жениться на иноземке".

Реальная история в былинах переписывается. Поется не о взятии Киева войсками Батыя, как было в реальности, а наоборот, о защите Киева и разгроме Батыя.
Похоже, что в русских былинах срабатывает тот же механизм психологической компенсации, что и в большинстве современных русских романов в жанре "альтернативной истории" (не к ночи будь помянуты!). Реальная история, тяжелая, неприятная, негладкая, должна хотя бы в воображении предстать сплошной цепью побед.
Мне хотелось бы думать, что Пропп вчитал в былины что-то от собственного сурового времени (монография была опубликована всего через два года после смерти Сталина). Но... Пропп для этого слишком добросовестный исследователь. Как и в более известной "Морфологии волшебной сказки", здесь он показывает мастер-класс структурализма. Он рассматривает различные варианты былин, бытующие в разных районах, выделяет основные мотивы, выявляет структуру эпоса и основные этапы его развития. По охвату материала и глубине предложенных теоретических осмыслений его работа до сих пор не имеет себе равных.
P.S. В данное издание включена еще монография А.С. Орлова, но на фоне Проппа она смотрится более чем бледно: это просто пересказ русских былин, летописей и исторических песен, щедро сдобренный цитатами.

9 ноября 2016
LiveLib

Поделиться

sabotage103

Оценил книгу

Конечно, я была очарована работой Проппа про сказку. Но к эпосу я подходила с большими страхами: всё-таки он и подлиннее, да и героический эпос меньше соотносится со сферой моих интересов. А ещё я думала, что мне будет не хватать знания текстов. Так вот: это всё предрассудки, было очень круто!
Невозможно не отметить, что текст Проппа, научный текст, на минуточку, читается даже живее и динамичнее, чем некоторые научно-популярные нон-фикшн книги. Это человеческий язык, а не заумь невероятная, что очень приятно.

"Короче, повторение предлогов разделяет слова между собой".

В то же время, этим человеческим языком говорится не о совсем тех материях, которые обсуждаются на каждой кухне. Поэтому получается некое двойное удовольствие: не только от языка, но и от содержания.
Я видела мнение, выражающее удивление, как это разрешили напечатать. У меня такое впечатление не сложилось. Сам текст, ну, основной его массив, достаточно нейтрален. Однако есть отдельные пассажи, которые, кстати, весьма выделяются из общего повествования, в которых идёт рассказ о том, какой хороший советский союз. И слова, и интонации - как в школьных сочинениях без души, про замечательных и великих русских писателей, которые совершенно не увлекли автора-школьника или и вовсе не были прочитаны. Раздражают ли эти вставки? На самом деле даже не очень. Читается с пониманием, что вот, такое время. Приятно хотя бы, что они стоят достаточно обособленно, то есть, как по мне, идеологическая часть не касается смысловых частей и анализа былин.
Что мне больше всего было грустно читать - это анализ поздних былин, которые больше высмеивают что-то, чем воспевают удаль и молодцеватость. Я сейчас говорю о Хотене Блудовиче и Чайне Часовичне. Такое отношение к женщине ужасно. С одной стороны, я понимаю, что это всё ещё до эпохи романтизма было создано и совершенно другие представления о мире у людей. Но лично мне было больно даже читать пересказ этого сюжета. То есть он посватался, ему отказали, а он такой: всё, теперь служанкой мне будешь. И добивается этой бедной девушки, но чтобы взять её уже в прислуги, а не женой. Но если тебе так не нужна она как жена, зачем ... зачем вообще всё это? Ну отказала - и отстань. Или добивайся, но для женитьбы, а не вот это всё. Нет, серьёзно, если она не достойна тебя такого замечательного, то почему её отказ так тебя оскорбляет? Чувак, ты вообще в себе?
Мне кажется тот европейский эпос, что я читала, был более ... толерантен к женщине. В тех же скандинавских и ирландских сагах женщины иногда играют какую-то важную роль, а не просто сидят дома или являются злодейками. Потому что в раннем эпосе роль жены-ведьмы и плохого отношения к жене понятна, окей - это отрицание иноземки и борьба за независимость собственного этноса. Но что произошло потом? Как мы пришли к убийству Чайны? Да даже богатырки, которые упоминаются - просто... ну, функции наверное. Об их подвигах не сообщается, они просто есть, чтобы быть ровней своим (будущим) мужьям богатырям. Но их личность, сила - всё это не раскрыто.
Если подводить итог, то чтение это было увлекательным и познавательным. Конечно, это не волшебные сказки, которые, в некотором роде, актуальны и сегодня. Но я рада была узнать, что героический эпос "умирает" из-за смены веков, настроений, героев и народных стремлений. То есть эта закономерная реакция на действительность. Изменение быта - это и изменение интересов, моралей, и того, о чем хочется сохранять память народу. Меня это в каком-то смысле утешает что ли. Наконец-то я поняла, почему классика и всякая старинная литература меня не привлекают. Это не потому что я слишком много читаю современки (ну или не только поэтому), а потому что повестка у меня другая. Для существования сегодня нужна какая-то новая форма, которая лучще будет соответствовать нынешней действительности.

23 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

FlorianHelluva

Оценил книгу

Если вы идете сюда за конкретными датами, четкой сезонностью и полномасштабной картиной, каждого дня Масленицы например - вы разочаруетесь.

Я бы скорее назвала эту книгу итогом. Она вывод из чужих работ и собственных рассуждений автора. Иногда он следует логике собственных мыслей перескакивает с праздника на праздник. Но для меня подобные переходы не были чем-то сбивающим с толка. Как только ушла мысль, что будет резко очерченная сезонность - чтение пошло легко.

Пропп часто ссылается на работы других авторов ("Нечистую силу" Максимова я теперь определенно прочту), но он дает возможность не лазить для сравнительного анализа по разным источникам, а воспользоваться его выводами.

Некоторые вещи при прочтении казались очевидными, кое-что было в новинку. Например, не знала про обряды с березкой. Не в плане заплетания ветвей, а в плане ношения ее по деревням. Он сравнивает сохранившиеся праздники, находя в них как и схожесть, так и различия. Рассуждает о просачивающихся поминальных традициях, как и о смехе их сопровождающем. Упоминает, где церковь пыталась бороться, а где ассимилировала под себя языческие обряды. Из разряда не можешь побороть - возглавь.

Здесь не будет десятка видов гадания на время Святок. Но автор коротко коснется смысла. Не будет подробное расписывания каждого дня Масленицы и его значения. Зато затронется смысл - зачем чучело сжигали (и только сжигали ли) и что потом делали. Насколько конечно, действительно это известно. Потому что даже если обряды сохранились, не всегда их исконное значение все еще известно. Многое ушло.

20 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

lince_anisha

Оценил книгу

С этой книги началось мое увлечение литературоведением.
На самом деле превосходная работа - написана очень легко, понятно и интересно, но все же выделены все основные детали, присущие русской сказке, ее более глубокое разделение на тематические группы, неожиданные примеры и анализы произведений.
Много исторических аспектов, много исследований.
И все написано с настоящей любовью не просто к сказке, а к сказке русской, родной. От этого книгу только приятно читать - ощущается, что автор душу вложил в свой труд.

В свое время книга очень помогла для написания работы "Сказка в современном мире". С тех пор самая-самая любимая книга, посвященная изучению литературы.

16 ноября 2011
LiveLib

Поделиться

...
5