Несмотря на ироничное замечание о показной пышности, Ченслор был вынужден признать, что могущество русского царя «изумительно велико». Сведения о том, что его войско было конным и состояло из дворян, англичанин мог получить от русских людей. К тому же он мог наблюдать отправку под Астрахань трех полков ранней весной 1554 года. Исследователи, правда, считают, что численность войска в сочинении Ченслора сильно преувеличена. Оно было чуть больше 100 тыс. человек – 5 полков по 20 тыс. воинов.
Хотя у Ченслора не было возможности увидеть, как ведут себя в бою русские воины, он написал, что «они с криком бегают кругом и почти никогда не дают сражений своим врагам, но действуют только украдкой». В русских источниках иные данные, и слова англичанина представляются выдумкой. На это указывает хотя бы тот факт, что конные воины, из которых состояло русское войско, никак не могли бегать, им полагалось скакать.
Недостоверным выглядит и другой рассказ Ченслора – о суровом образе жизни русских солдат. Якобы они зимой ночевали на снегу у костра, прикрываясь только куском войлока, питались же одной водой с овсяной мукой. Из сообщения самого моряка следовало, что в русском войске не было простых солдат, оно состояло из дворян. К тому же царь не вел длительных войн в зимнее время. Характерно, что эта малодостоверная информация получила среди европейцев широкое распространение и использовалась потом в сочинениях других авторов, например, Флетчера.
По мнению англичанина, русское войско вообще не было обучено тактике и стратегии. Однако из русских источников известно, что Иван IV очень интересовался сочинениями о военных походах Александра Македонского, римских императоров. У него на службе состояли иностранные специалисты, которые помогли ему провести военные реформы. Об этом сообщали и русские источники, и сами англичане, например, Дженкинсон. В ходе военных реформ 1550–1556 годов Иван IV смог создать мощное и хорошо обученное войско, не уступавшее лучшим европейским армиям того времени.
Не разобравшись, как русские вели боевые действия и побеждали (незадолго до прибытия Ченслора в Москву в 1552 году была с триумфом взята Казань), англичанин с снобистски заметил: «Что могло бы выйти из этих людей, если бы они упражнялись и были обучены строю и искусству цивилизованных войн? Если бы в землях русского государя нашлись люди, которые растолковали бы ему то, что сказано выше…»
Русских он выставлял перед своими читателями далекими от цивилизации варварами, хотя и выносливыми и неприхотливыми. «Я могу сравнить русских с молодым конем, который не знает своей силы и позволяет малому ребенку управлять собою и вести себя на уздечке, несмотря на всю свою великую силу». Англичанин явно намекал, что его соотечественники имели возможность направить русских в нужное русло и извлечь из этого максимальную выгоду.
Ченслор плохо разобрался в различных аспектах жизни в Русском государстве. Например, совсем не понял, как царь платил своим подданным за службу, считая, что русская знать служила бесплатно. Жалование же, по его мнению, небольшое, получали только иностранцы. При этом русские дворяне якобы совсем не имели собственности, в отличие от англичан. На самом деле, для дворян платой за службу являлись поместья. У представителей высшей знати имелись наследственные владения – вотчины. За успешную и многолетнюю службу государь мог пожаловать дворянину поместье в вотчину.
Данные о русском войске и о том, что русские дворяне служат без жалования и очень неприхотливы в быту, аналогичны тому, что писал об этом Герберштейн. Напрашивается предположение, что эта информация была заимствована из «Записок о Московии» австрийца. Но вряд ли это сделал сам автор «Книги о великом и могущественном». Эти заимствованные дополнения, вероятнее всего, были вставлены в первоначальный текст Климентом Адамсом, когда Ченслор вновь отправился в Россию.
АДАМС
Сначала считалось, что Адамс был спутником Ченслора. Но потом историки выяснили, что этот человек никогда не был в России. Он родился около 1519 года в Букингтоне и умер в 1587 году в Гринвиче. В 1536 году закончил колледж в Кэмбридже и с 1539 года стал его преподавателем.
В 1554 году к Адамсу обратился Р. Эден и попросил описать путешествие Ричарда Ченслора. Тот отправился в Лондон к ставшему знаменитым мореплавателю и после нескольких бесед с ним составил на латыни сочинение «Новые английские путешествия в Московию». «Написано на латинском языке Климентом Адамсом» – это вынесено на первую страницу.
В 1555 году Эден включил его в сборник с другими аналогичными произведениями и опубликовал.
В англосаксонской литературе записки самого Адамса о России – да, есть и такое сочинение! – рассматриваются как памфлет, поскольку с русской действительностью он не был знаком. Несмотря на это, его труд «Английское путешествие к московитам» был опубликован в сборниках с сочинениями настоящих путешественников. В 1589 году он был переведен на английский язык и опубликован Гаклюйтом. В 1600 году латинский текст был издан во Франкфурте, и в 1630 году вышло повторное издание.
Завершая недописанное сочинение Ченслора, всю недостающую информацию Адамс брал из сочинений других путешественников. Герберштейн «поделился» с ним таким удивительным фактом, что в Русском государстве преступников редко казнили даже за тяжкие преступления. Судьи старались провести расследование, вызывали свидетелей. Если дело было спорным, то его решали с помощью поединка. При этом тот же Герберштейн пером Адамса и якобы устами Ченслора сообщил, что русские люди по природе своей склонны к обману. Сдерживали их от этого только сильные побои.
Кроме заимствованных малодостоверных фактов, в «Книге о великом и могущественном…» можно обнаружить и ложные сведения. К их числу относится рассказ, якобы услышанный от одного русского человека о том, что он любит жить в тюрьме, поскольку там можно получать пищу и одежду, не работая. В XVI веке подобных тюрем в Русском государстве вообще не существовало. Заключенных могли поместить под стражу в каком-нибудь помещении при приказе или заставить должностное лицо охранять его в собственном доме. При этом обвиненный обязан был питаться и одеваться за свой счет. Если у него не было родственников и друзей, то он мог умереть с голоду. За счет казны очень скудно содержались только государственные преступники, большую часть которых, как правило, отправляли в отдаленные монастыри или города под надзор приставов или местных воевод.
Обо всем этом можно узнать из следственных дел того времени. Одним из наиболее громких было дело Романовых. Из него можно узнать, что Ф.Н. Романова и его жену постригли в монахи, их детей с родственницами отправили в заключение на Белоозеро под надзор приставов. При этом царь должен был лично распоряжаться о том, чтобы им выделили средства на одежду и питание. Позднее их перевели в их собственную вотчину. Михаила сослали в Сибирь, где для него была вырыта земляная тюрьма. В ней он погиб от голода и холода. Из Следственного дела Федора Андронова можно выяснить, что хотя этот человек считался государственным преступником и обвинялся в краже царской казны, он содержался на дворе частного лица. При этом родственники обязаны были заботиться об его пропитании.
Сведения Ченслора о православной вере и русской церкви в целом аналогичны тем, что содержатся в «Записках» Герберштейна. Англичанин также упрекал русских людей за суеверия, полагая, что истинная вера только у протестантов (Герберштейн считал, что у католиков). К числу суеверий он относил поклонение иконам, почитание Ветхого Завета, излишнюю склонность к постам светских людей и очень скудное питание в монастырях. При этом Ченслор приводил факты, которые говорят об его плохой осведомленности в данном вопросе. Например, он утверждал, что во время церковной службы русские люди сидят и болтают друг с другом. Однако, как известно, в православных храмах полагается стоять. Сидеть разрешается только в костелах.
Данные Ченслора о тяжелой жизни в Русском государстве бедняков противоречат известиям Барбаро и Контарини о большом количестве продуктов на русских рынках, которые стоят сущие копейки. Многие иностранцы писали, что жизнь простых людей в России сытная, но без излишеств. Нищих и тюрьмы мог вставить Адамс, никогда не бывавший в Русском государстве, но знакомый с реалиями жизни простых людей в Англии.
Еще больше противоречий в данных английского моряка, касающихся православных монастырей. Описывая суровую жизнь в них с постоянным соблюдением постов и многочасовыми церковными службами, Ченслор сделал неожиданный вывод: «Что касается разврата и пьянства, то нет в мире подобного, да и по вымогательствам это самые отвратительные люди под солнцем». Поскольку никаких примеров и доказательств для этого высказывания в «Книге о великом и могущественном…» нет, то его следует считать откровенной ложью. Тем более что в монастыри не допускались представители иной веры. Протестант Ченслор не имел возможности ознакомиться с внутренней жизнью православных монастырей.
Надуманным выглядит утверждение, что православные верующие не понимали содержания Евангелия. Все церковные книги были написаны на церковно-славянском языке, понять их содержание русским было легко. Иная ситуация была у католиков и протестантов. У них Священное писание было написано на латыни, которую рядовые верующие не знали.
Вообще, о повседневной жизни русских людей ошибочных сведений много. Ченслор пишет о повсеместном пьянстве, но оно разрешалось только по определенным праздникам. Пишет о практике продажи в рабство жен и детей. Но институт холопства означал лишь наем на службу на заранее обговоренных условиях.
Ченслор и его соавтор Адамс практически повторили все «черные мифы», которые были в сочинениях других европейцев: о деспотизме русских правителей, склонности русских людей к пьянству, раболепию, суевериям и плутовству. Причем, вполне вероятно, английский моряк в этом не виноват и дополнения из «Записок» Герберштейна с их негативом были внесены в первоначальный текст позднее. Сделал это Адамс. Сам же Ченслор мог дать сведения только о русских товарах и приеме в царском дворце, поскольку с остальными сторонами жизни в Русском государстве вряд ли ознакомился.
К этой мысли подталкивает собственное сочинение Адамса «Английское путешествие к московитам». Информацию из этого полного выдумок труда (стоит напомнить: он выходил не только по-латыни, но и на английском) позднее использовал Дж. Горсей, в частности, данные о том, что в России одна треть всех земель принадлежала церкви. Так был создан очередной миф, который перекочевал потом на страницы исторических исследований.
АДАМС.
АНГЛИЙСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ К МОСКОВИТАМ
Русский переносит холод выше всякого вероятия и довольствуются самым малым количеством пищи. Когда земля покрыта глубоким снегом и окостенела от сильного мороза, Русский развешивает свой плащ на кольях, с той стороны, с которой дует ветер и сыплется снег, разводит себе маленький огонек и ложится, спиною к ветру; один и тот же плащ служит ему крышей, стеной и всем. Этот жилец снегов черпает воду из замерзшей реки, разводит в ней овсяную муку, и обед готов. Насытившись, он тут же располагается и отдыхает при огне. Мерзлая земля служит ему пуховиком, а пень или камень подушкою. Неизменный его товарищ, конь, питается не лучше своего героя…
…В смежности с татарами живут идолопоклонники. Главный идол их называется золотою телицею. Если случится общественное бедствие, как-то: голод, война или язва, то они вопрошают идола следующим образом: народ повергается пред ним на землю и молится; посредине ставится тимпан; вкруг него ложатся, кому выпадет жребий; на тимпан кладут серебряную жабу, и по тимпану ударяют палочкой. На кого упадет жаба, того на месте убивают; не знаю каким волшебством, он тотчас оживает и открывает причину бедствия. Таким образом идола умилостивливают и бедствие проходит.
После Ченслора в Москве побывало множество англичан – мореплавателей, купцов, послов. Некоторые из них составили записи о своих визитах. Эти сочинения были существенно короче «Книги о великом и могущественном…» и содержали информацию, интересующую преимущественно купцов.
К числу таких произведений следует отнести «Описание неизвестного англичанина, служившего царю зимой 1557–1558 гг.». Исследователи предполагают, что автором его был английский переводчик Роберт Бест, который прибыл в Москву вместе с английским дипломатом и купцом Антонием Дженкинсоном. Вместе с ним вернулся на родину и первый русский посол в Англию Осип Непея.
В сочинении Р. Беста почти нет негативной информации о Русском государстве. Оно представляет собой лишь подробное описание путешествия англичан из Холмогор в Москву и встречи их с Иваном IV.
Бест сразу же отметил гостеприимство русских людей. Он подробно перечислил продукты, которыми англичан снабдили жители Холмогор. Это хлеб, масло, оладьи, говядина, баранина, свинина, яйца, рыба, гуси, утки и куры. Москва, по мнению переводчика, была обширным городом. Он указал также, что их поселили в просторном доме, где для каждого была предусмотрена отдельная комната. Через два дня прибывших англичан принял сам царь и пригласил на обед. Бест заметил и оценил расположение Ивана IV к заморским гостям.
Переводчик с большим восхищением описал великолепную одежду Ивана Грозного и его придворных, большое количество роскошной золотой посуды, на которой им подавали кушанья. Вина и мед показались ему чудеснейшими, но по поводу кушаний он заметил, что бывают и лучше. Это было единственное критическое замечание, которое встречается в описании приема у царя.
Далее в сочинении Беста подробно, с указанием дат получения, перечислены царские подарки, даны сведения о приемах и обедах, описаны учения царских войск, праздники Крещение, Масленица, Вербное воскресение и Пасха… Можно заметить, что автор здесь стремится описать лишь то, что видел и воздерживается от каких-либо своих оценок. Поэтому эта часть сочинения является ценным свидетельством повседневной жизни русских людей и может быть использована в качестве исторического источника.
БЕСТ.
ОПИСАНИЕ РОССИИ НЕИЗВЕСТНОГО АНГЛИЧАНИНА
6 дек. день св. Николая, мы обедали у Царя; этот день один из главнейших праздников, соблюдаемых московитами. Посуда была серебряная, порядок тот же что и прежде. Пробило уже 7 часов, прежде чем обед кончился.
Его Царское Величество, обыкновенно, приказывает в декабре вывозить в поле за предместье всю артиллерию, которая находится в Москве; там ее устанавливают и направляют на два деревянных дома, набитых землей; против домов ставят 2 белых значка, у которых артиллерия стреляет; делается это, чтоб Царь мог видеть на что способны его пушкари. У русских прекрасная артиллерия из бронзы всех родов: маленькие пушки, двойные, королевские, фальконеты, василиски и пр.; у них же есть шесть больших орудий, ядра которых до аршина высотой, так что, когда они летят, их легко различаешь; у них много мортир, из которых они стреляют греческим огнем.
О проекте
О подписке