– Встать!
Пираты поднялись на ноги, гремя цепями.
– Ваш час пробил! – заявил Альмира. – Двоих из вас сегодня публично четвертуют на площади.
– Четвертуют? – спросил Бентли.
– А остальных ждет пытка и виселица. Так мы расправляемся с подлыми пиратами. Сегодня пришла очередь…, – капитан сделал паузу, – твоя, Висенте, и твоя, Бентли.
– Сегодня? – спросил Висенте.
– А ты не готов встретиться с господом? – усмехнулся сержант.
– Но у меня не было священника, капитан. Я не исповедался! Мне полагается исповедь!
– У меня нет еретического попа, пират, – грубо ответил капитан. – А верные католики не станут слушать твоих грязных откровений.
– Но я католик! – вскричал Висенте.
– Католик? Ты?
Висенте тянул время и отвлекал капитана и солдат.
– Я католик и уроженец Мехико. Я сын почтенного человека и я требую священника!
Капитан ударил Висенте кулаком и тот упал.
– Вот твоя исповедь, пират! Хочешь еще?
Джереми вдруг рванулся вперед, и кандалы спали с его рук. Он давно освободился от них и только притворялся закованным. Он одним движением своих громадных рук сломал сержанту шею. Бентли сразу же накинул цепь на шею капитана, который надвинувшись на Висенте, приблизился к пиратам на опасное расстояние. Альмира захрипел.
Висенте оглушил солдата и оттолкнул тело в проход. Этим он не дал страже захлопнуть решетку.
– Это бунт! – закричал кто-то.
Висенте вскочил на ноги и схватил шпагу убитого капитана. Он первым выскочил из камеры и скрестил клинок со шпагой солдата, что стоял в коридоре. Тот не был умелым фехтовальщиком, и мексиканец уложил его прямым ударом в грудь. И еще через полминуты он убил стража-ключника, что держал ключи от всех помещений замка.
– Никто не должен уйти! – приказал Бентли.
Пираты быстро обезвредили всех солдат в полутемных коридорах тюрьмы.
– Все прошло тихо, – проговорил Джереми.
– Быстро переодеваться всем, кому подойдут испанские тряпки!
Бентли оделся в камзол и доспехи капитана, остальные стали солдатами тюремной стражи. А те, кому не хватило формы и оружия, стали изображать конвоируемых пленников.
– Всем соблюдать осторожность! – приказал Бентли. – Нас по-прежнему мало, хоть мы и добились первого успеха. И даже если мы сумеем покинуть здание тюрьмы, то мы во вражеском городе.
– А если нам посетить площадь? – смело предложил Висенте, которому досталась форма ключника.
– Площадь? – удивился Бентли. – Там нас ожидают для казни. Не думаю, что нам стоит туда идти. Там полно солдат.
– Но они ждут нас закованными, а мы преподнесем им сюрприз. Про это они не скоро забудут!
– Отличная идея! – подхватил кто-то из пиратов.
Но Бентли не одобрил дерзкого плана.
– Глупость, а не идея! Так рисковать я не стану. Нам нужно пробраться в порт, и, по возможности, без шума, захватить небольшой корабль, и выйти в море, избежав преследования. И так наш побег – редкая удача. Не стоит искушать судьбу.
Они спокойно вышли из крепости и прошли ворота. Никто и не подумал остановить капитана Альмиру, что конвоировал со своими солдатами пиратов к месту казни…
***
Дон Педро Лоредо ждал на площади. Он находился на балконе рядом с главным альгвасилом. Это были самые удобные места для просмотра казни. Дон Эстебан, альгвасил Веракруса, толстый кабальеро в военной форме, сидел в кресле и пил вино из поданного слугой кубка.
– Что-то долго нет вашего капитана, дон Педро, – высказался он.
– Скоро он притащит сюда пиратов, дон Эстебан. Куда нам торопиться.
– Толпа на площади уже волнуется. Они жаждут зрелища эти бездельники и пьяницы.
Он указал на большую толпу зевак, что пришли посмотреть на казнь пиратов.
– Какое мне дело до мнения толпы! – гордо сказал Лоредо. – Пусть ждут!
Он и сам уже начал волноваться. Альмира слишком запаздывал. Что могло его задержать? Ведь он приказал ему быстро доставить сюда пиратов и нигде не задерживаться.
Падре Бартоломе, местный священник, успокоил офицеров:
– Они, наверное, решили покаяться в своих грехах перед тем, как предстать пред Господом.
– Но я не приказывал, падре, давать пиратам время для исповеди!
– Никто не смеет отказать в этом человеку, дон Педро. Заблудшие души должны идти к Господу, покаявшись в своих грехах! Мы губим тело, но не душу…
***
Между тем Бентли со своими товарищами быстро сумели добраться до порта. Там стояло много военных и торговых судов. Всюду суетились люди. Носильщики таскали большие тюки с торговых судов.
Большая каракка «Виктория», парусное трехмачтовое судно водоизмещением в две тысячи тонн, привезла в Веракрус партию негров, которые особенно ценились здесь и шли втрое больше чем рабы из индейцев. Они были более выносливы и более покорны. Их сейчас выгоняли из трюма и переправляли на берег. С каракки слышалась брань и крики надсмотрщиков.
На берегу уже толпились покупатели.
– Они привезли отличный товар! Капитан нас не обманул! – радостно заявил полный торговец рабами. – Нас ждет неплохой барыш, друг Антонио.
– Нужно посмотреть на них поближе. Проверить зубы! Не привезли ли они к нам какой-нибудь болезни, Хуан.
– Да нет! Отличные негры! Я вижу отсюда!
Затеряться в порту в этот час в такой толпе было легко. Пираты, которым не досталось испанских костюмов, давно сбросили кандалы, ибо притворяться более не было смысла.
Джереми указал на большой военный фрегат:
– Вот этот бы захватить, Джек! Смотри, какой красавец. Это сорокапушечный фрегат.
– Как мы его захватим? Там много людей.
– Но если действовать быстро…
– Нет! – решительно отказал Бентли. – Нет, Джереми! Захватывать военный фрегат слишком опасно. Мы возьмем небольшой шлюп, что стоит рядом с караккой. Там и команда нужна небольшая, и военных там почти нет. Да внимание отвлекают негры. Торговцы и зеваки смотрят на рабов. Это то, что нам нужно.
Бентли хорошо видел укрепления фортов и жерла пушек, на башнях. Если они поднимут шум, захватывая фрегат, то пушки фортов, не дадут им выйти в море. Они попросту разнесут их в щепы. Значит, все нужно было делать тихо.
– Пусть будет шлюп, – согласился Джереми. – А вот лодка с него. Смотри, Джек.
– Отлично, – прошептал Бентли. – Сама судьба нам благоволит. Эй! – он громко окликнул моряка, что охранял лодку.
– Вы ко мне обратились, ваша милость? – спросил старый матрос.
– К тебе! Чья это лодка?
– Капитана Жозефа, ваша милость. С торгового шлюпа «Весенний цветок».
– А где сейчас сам капитан? – спросил Бентли.
– Он отправился смотреть казнь, ваша милость! Сегодня на площади четвертуют пиратов. Вы не слыхали? Вот наш Жозеф и отправился смотреть. И половина нашей команды за ним увязалась. Посмотрят на казнь пиратов и промочат глотки в таверне. А я должен его ждать здесь весь день.
– Там твой шлюп? – Бентли протянул матросу серебряную монету.
Тот схватил её и быстро ответил:
– Да вот он, ваш милость. Шлюп «Весенний цветок».
Матрос получил хороший удар по затылку и его подхватили мощные руки Джереми. Он оттащил его в шлюпку…
***
Лоредо понял, что ему стоит самому отправиться в крепость. Ждать больше нельзя. Нужно узнать, что там делает капитан Альмира. Но как раз в этот момент на площади показался гонец. Это был солдат гарнизона.
– Сеньор Лоредо! – закричал он.
– Что?
– Сеньор Лоредо! – прокричал гонец снизу.
– Что такое?
– Срочная новость!
– Поднимайся сюда!
Солдат поднялся на балкон.
– Сеньор! Пленные пираты совершили побег!
– Как совершили побег? Что это значит? – дон Эстебан с изумлением посмотрел на Лоредо. – Что происходит, дон Педро?
– Не знаю, дон Эстебан! – Лоредо спросил солдата. – Где капитан Альмира?
–Убит, сеньор. Пираты сумели освободиться от цепей и перебили внутреннюю стражу. Они переоделись в одежду солдат, и вышли из крепости.
– Проклятие! – вскричал Лоредо. – Дон Эстебан, поднимайте гарнизон! Проклятые пираты попробуют уйти морем! Они в порту!
– Нужно послать гонца к коменданту форта!
Лоредо созвал всех солдат, что были на площади, и отправил их в порт. Сам он сел на коня и помчался к коменданту форта. Но того не оказалось на месте…
***
Пираты вовремя добрались до шлюпа «Весенний цветок». Бентли поднялся по трапу на палубу и сразу проследовал в каюту капитана. Там сидел штурман судна и наслаждался вином в обществе какой-то девки.
Увидев незнакомца, он вскочил и грубо спросил:
– Ты кто такой?
Удар свалил его с ног. Женщина завизжала.
– Молчать! – вскричал Бентли. – Заткни глотку, если хочешь жить!
Женщина сразу затихла.
– Вот так, – похвалил Бентли. – Хватит орать и причитать. Ты кто такая?
– Сюзанна. Я с берега…
– Пришла ублажить матросов, Сюзанна? Не самое лучшее время. Мы выходим в море!
– Тогда я сойду на берег!
– Нет, – снова возразил Бентли. – На берег ты не сойдешь, милашка. Мы немедленно выходим в море.
Он вышел из каюты и понял, что его люди стали полными хозяевами шлюпа. И Бентли отдал команду поднять паруса.
И вскоре шлюп «Весенний цветок» беспрепятственно вышел в море…
***
Прибывший в форт Лоредо был взбешен тем, что помощник коменданта дал уйти пиратам. Тот оправдывался, что ничего не знал о побеге и не отвечает за тюрьму.
– Но как корабль мог пройти мимо форта, и никто не задал вопрос, отчего шлюп, который только недавно вошел в порт, вдруг его покидает?! – продолжал бушевать Лоредо.
– Я не отвечаю за это, дон Педро! – грубо ответил офицер. – Я выполняю приказы!
– У вас есть главный приказ!
– Этот приказ есть у коменданта форта! Я не комендант форта! Я только лейтенант!
– Но во время его отсутствия вы несете всю ответственность!
– Я должен был стрелять по торговому судну испанского короля?
– Его захватили пираты, сеньор лейтенант! И оно перестало быть судном короля!
– Откуда же я мог это знать? Ныне назначена казнь пиратов!
– Именно, сеньор лейтенант! В такой день бдительность следовало бы усилить!
– У меня нет приказа открывать огонь!
– Я лично его вам привез!
– Но вы прибыли слишком поздно! Пусть за все отвечает капитан Альмира!
– Он убит и отвечает за свои дела перед богом! А вы станете отвечать перед вице-королем!
– Вместе с вами, дон Педро! Вы виновны не мене моего! Хотите свалить все с больной головы на здоровую?! Не выйдет!
– Где морские офицеры? Где командир фрегата «Идальго»?
– Их нет здесь, дон Педро. Они в городе, как и комендант порта.
– Послать за ними! Срочно! – бушевал Лоредо. – «Идальго» легко настигнет шлюп!
– Пока на корабле соберутся команды, отпущенные на берег, шлюп уйдет далеко. Так что ни за кем посылать не нужно!
– Вы правы! – скрипя зубами, согласился Лоредо. Он и сам понимал, что догнать быстроходный шлюп уже невозможно. – Этот побег будет стоить мне карьеры! Проклятые пираты!
Лейтенант форта только пожал плечами…
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке