Раз дрова, два дрова, три дрова.
Проворонила ворона воронёнка.
Стоит копна с подприкопёнком.
От топота копыт пыль по́ полю летит.
Корабли лави́ровали, лави́ровали да не вы́лавировали.
Инженеры нивели́ровали, нивели́ровали да не вы́нивелировали.
Купи ки́пу пик.
Ложечка моя жёлобовы́гибистая.
Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
Мчится поезд скрежеща́: же-че-че-ща; же-че-че-ща; же-че-че-ща.
Всех скороговорок не перескороговоришь, не перевыскорогово-ришь.
Стоит поп на копне, копна под попом, поп под колпаком. Колпак на колпаке, под колпаком колпак. Сшит колпак не по-колпаковски.
Везет Сенька Саньку с Сонькой на санках. Санки скок, Саньку с ног, Соньку в бок, Сеньку в лоб, все в сугроб.
Шёл Егор через двор с топором чинить забор.
Поп Прокопий на копне. Под попом копна, а под копной попо́вич Прокл.
На то Хавро́нье и дано ры́ло, чтоб она землю ры́ла.
Идет козёл с козой, а коза идеё с косой. Сено косить, козляток кормить.
Сидит тетерев на дереве, а тетёрка с тетеревятами.
Цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла.
Съел молодец тридцать три пирога с пирогом, да все с творогом.
Два дровосека, два дроворуба рубили на дворе дрова. Три дроворуба на трех дворах дрова рубят.
Павка на лавке плетёт лапти Клавке. Не годятся лапти Клавке на ножки, а годятся лапти кошке.
Пошел Игнат лопаты покупать. Купил Игнат пято́к лопат. Шёл через пруд – зацепил за прут. Упал Игнат – пропали пять лопат.
Везёт цапля щу́чку с чу́шкой. Щетина у чу́шки, чешуя у щу́чки.
Из-под Костромщи́ны просёлком шли мужчины. Говорили про торги́ да про покупки, про крупу да про подкру́пки. Расскажите про покупки! Про какие про покупки? Про покупки, про покупки, про поку́почки мои!
Лесорубы лес рубили топором, топором. Лес в дровишки превратили топором, топором. До поры остры́ топоры. Топоры остры́ до поры.
Тришкина шавка укусила Пашку. Бьёт Пашка шапкой Тришкину шавку.
Под горой у сосновой опушки жили-были четыре старушки. Жили-были четыре старушки, все четыре – большие болтушки.
Хохлатые хохотушки хохотали хохотом: ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!
О́сип орёт. Архи́п не отстаёт. Кто кого переорёт? О́сип охри́п. Архи́п оси́п.
Ехал Грека через реку. Видит Грека в реке рак. Сунул Грека руку в реку. Рак за руку Греку цап!
На дворе трава, на траве дрова. Дрова на траве, трава на дворе.
Наш Полкан попал в капкан.
Милая Мила мылась с мылом. Намылилась, смыла – так мылась Мила.
Дед Додон в дуду дудел. Димку дед дудой задел.
Ткач ткёт ткань. Ткёт ткач ткань.
У пеньков опять пять опят.
Краб крабу сделал грабли. Подал грабли крабу краб: сено граблями, краб, грабь!
Уж и ужи́ уже в лу́жах. Уж и ужи́ уже в лу́же.
Бояться волков – быть без грибков.
Два друга – мороз да вьюга.
Для милого дружка и серёжка из ушка.
Бежит Ивашка в сорока рубашках. Ветер дунет – рубашки раздует.
У быка была губа бела́.
Бей, барабан, борьбу!
Полпогреба репы, полколпака гороха, полче́тверти четверика́ чечеви́цы без червото́чины.
Проворонила ворона воронёнка.
Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
Сидит во́рон, воро́н воро́нит.
Ой, ду-ду-ду-ду-ду-ду! Сидит ворон на дубу и трубит в свою трубу. Труба то́ченая, позоло́ченная!
Четыре чёрненьких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.
Веники да веники, да веники поме́лики. Да на печи́ валялися, да с пе́чи оборвалися.
– Кум Гаврило, кум Гаврило! – я Гавриле говорила.
1. Будьте внимательны и осторожны в произношении сочетаний ае, ее, ое, уе в личных формах глагола, не говорите: думаэт, знаэт, делаэт, зреэт, моэт, роэт, кроэт, волнуэт, тоскуэт и т. д. Произносите правильно: думъит, знаит, делъит, зреит, моит, роит, кроит, валнуит, таскуит и т. д.
2. Не пропускайте гласных звуков. Не говорите: «япшёл» вместо я пошёл; «ятперь» вместо я теперь; «яграл» вместо я играл; «янапсал» вместо я написал; «моястра» вместо моя сестра.
3. Не удваивайте и не утраивайте согласных. Не говорите: юнность, иззьяшный, инногда, зеллённый, атоммный, изваянние, «Анннам куда итти?», «Арразве вы не знаете?», «Асссами вы как думаете?» и т. п.
4. Следите за тем, чтобы согласные звуки в и м, находящиеся между гласными, были хорошо слы́шны; не проглатывайте их, не говорите: «ноуму» вместо новому; «готоуму» вместо готовому; «красиуму» вместо красивому; «самомалинькому» вместо самому маленькому; «саммосильному» вместо самому сильному.
5. Не говорите «скоко», «стоко» вместо сколько, столько.
6. Отчётливо произносите начальный согласный звук, особенно в тех случаях, когда за ним следует другой согласный. Не говорите: «орёл звился» вместо орёл взвился; «они прошли перёд» вместо они прошли вперёд; друг отворилась верь вместо вдруг отворилась дверь; «рак стоит у ворот» вместо враг стоит у ворот и т. п.
7. Договаривайте концы слов (не глотайте их), особенно в прилагательных, оканчивающихся на —гий, -кий, -хий, и в собственных именах на на —кий. концы слов (не глотайте их), особенно в прилагательных, оканчивающихся на -гий, -кий. Не говорите: маленьк, беленьк, красненьк, тих, долг вместо маленький, беленький, красненький, тихий, долгий. Не говорите: Ленск, Михайловск, Твардовск, Маяковск вместо Ленский, Михайловский, Твардовский, Маяковский.
8. Не спрессовывайте слова. Не создавайте бессмысленных и нелепых сочетаний вроде: «бьёцероно» (бьётся ровно), «флюгранешумят» (флюгера не шумят), «чернелизбы» (чернели избы) и т. п.
9. Не коверкайте и не искажайте общеизвестных слов и выражений, не говорите: «анфибрахий» (вместо амфибрахий), «анфитеатр» (вместо амфитеатр); «беспрецендентный» (вместо беспрецедентный); «биография жизни» (вместо биография); «бонба» (вместо бомба); «будующий» (вместо будущий); «ветропра́х» (вместо вертопра́х); «дожидай меня» (вместо жди меня); «друшла́г» (вместо дуршла́г); «заведывающий» (вместо заведующий); «инциндет» (вместо инцидент); «конплимент» (вместо комплимент); «конфорт» (вместо комфорт); «кремдешин» (вместо крепдешин); «моё фамилиё» (вместо моя фами́лия); «оплатить за проезд» (вместо оплатить проезд); «переспектива» (вместо перспектива); «подскользнуться» (вместо поскользнуться); «промежду прочим» (вместо между прочим); «простынь» (вместо простыня); «путя» (вместо путь, пути); «раздеть сапоги» (вместо снять сапоги); «сквозни́к» (вместо сквозня́к); «сколько время» (вместо который час?, сколько времени?); «телевизер» (вместо телевизор); «транвай» (вместо трамвай); «ту́фель» (вместо ту́фля); «форму́га» (вместо фраму́га); «характеристика на Иванова» (вместо характеристика Иванова); «хуже́е» (вместо ху́же); «чернило» (вместо чернила); «чёрное кофе» (вместо чёрный кофе); «эпохиалъный» (вместо эпохальный); «юристконсульт» (вместо юрисконсульт); «яхетный» (вместо я́хтенный).
Литературное произношение (орфоэ́пия)
Орфоэ́пия – совокупность произносительных норм литературной речи. Сложившиеся в главных своих чертах еще в первой половине XVII века на базе московского говора орфоэпические нормы постепенно приобрели общенациональный характер.
В основе орфоэпических норм лежат определённые фонетические закономерности, свойственные русскому языку. Главнейшие из них сводятся к следующему:
– Гласные о и а в русском языке произносятся ясно только под ударением.
– Безударный гласный звук теряет свою ясность – ослабляется (редуци́руется):
пишется вода, произносится вада;
пишется отец, произносится атец;
пишется голова, произносится гълава;
пишется колокола произносится кълъкала и т. д.
2. Гласные е и я в неударных слогах произносятся как звук средний между и и э (и):
пишется весна, произносится виесна;
пишется пята́к произносится пиетак
пишется яйцо, произносится йиейцо;
пишется плясать, произносится плиесатъ и т. д.
3. Гласный и в начале слова при тесном слиянии этого слова с предыдущим произносится как звук ы:
пишется под ивой, произносится падывой;
пишется брат играет, произносится братыграит;
пишется с и́скрой, произносится сы́скръй;
пишется к Ире, произносится кЫре
пишется старик и море, произносится старикыморьъ и т. д.
4. Звонкие согласные б, в, г, д, ж, з на конце слова или перед глухими согласными оглушаются, то есть соответственно произносятся как глухие согласные п, ф, к, т, ш, с:
пишется дуб, произносится дуп;
пишется залив, произносится залиф;
пишется нож, произносится нош;
пишется скобки, произносится скопки и т. д.
5.Твёрдые согласные звуки уподобляются последующим мягким, то есть смягчаются:
пишется винтик, произносится виньгик;
пишется гвозди, произносится гвозьди;
пишется женщина, произносится женьщинъ и т. д.
6.Свистящие согласные звуки cиз полностью уподобляются последующим шипящим, то есть свистящие перед шипящими заменяются шипящими:
пишется сжечь, произносится жжечь; пишется с жиром, произносится жжиръм; пишется с шумом, произносится шшумъм; пишется езжу, произносится йежьжьу и т. д.
7. На месте написаний -мъ, -бь, -пь, -въ, -фь произносятся мягкие согласные:
семь, восьмь, брофь крофь, маркофь, дабафь, цепь, сьтепь и т. д.
8. При стечении между гласными нескольких согласных один из согласных не
произносится (закон выпадения):
пишется честный, произносится чесный;
пишется чувство, произносится чуствъ;
пишется здравствуй, произносится здраствуй;
пишется лестница, произносится лесницъ;
пишется солнце, произносится сонцъ;
пишется праздник, произносится празьник и т. д.
– Сочетание согласных гк произносится как хк:
– пишется лёгкий, произносится льохький;
– пишется мягкий, произносится мьахький и т. д.
– На месте сочетаний тч, дч произносится двойной мягкий ч; на месте тд, дц — двойной ц:
пишется наводчик, произносится навоччик;
пишется лётчик, произносится льоччик;
пишется двадцать, произносится дваццът*;
пишется ситца, произносится сиццъ.
– Сочетание сч или зч на стыке корня и суффикса обычно произносится как буква щ, то есть как долгий мягкий звук шьшь:
пишется подписчик, произносится патпишьшьик;
пишется разносчик, произносится разношьшьик;
пишется заносчивый, произносится заношьшьивый.
– Сочетание шн вместо чн в современном литературном произношении сохраняется лишь в немногих словах: канешнъ, скушнъ, нарошнъ, прачьшнъйъ, йиеишницъ, Ильинишнъ (Ильинична), Лукинишнъ (Лукинична) и некоторых других. Во всех же остальных случаях, особенно в словах книжного происхождения (точный, срочный, вечный, античный, единичный и т. д.), произношение сочетания чн является преобладающим.
13. Сочетание чт в слове что и в производных от него: ни за что, не́ за что́, чтобы, что-то, кое-что, что-нибудь произносится как шт (што, ни за што, штобы, штотъ и т. д.).
– В окончании родительного падежа единственного числа мужского и среднего рода -ого (-его) вместо г произносится звук в (синьвъ, краснъвъ, белавъ, старъвъ, сиеоднь, сиводньшний и т. д.).
– В окончании -тся в форме 3-го лица единственного и множественного числа, а также в инфинитиве на -ться в результате слияния согласного т или ть с последующим звуком с произносится твёрдое ц (умыццъ, забыццъ, талпяццъ, стриемьаццъ и т. д.).
– В именительном падеже множественного числа прилагательных и причастий окончания -ые, -ие произносятся как -ыи, -ии (старыи журналы, новыи дама, тёплыи крайа, другии врьмисна, мелкии азёръ и т. д.).
– Женские отчества от наиболее распространенных имён на -ей произносятся со звуком е на месте ее (закон стяжения): Аликсевнъ, Андревнъ, Сергевнъ, Никалавнъ.
– В мужских отчествах от имен на твердый согласный на месте безударного суффикса -ович произносится -ыч и -ъч (Иван Иваныч, Стиспан Стиспаныч, Фрол Михалъч и т. д). Наиболее распространенные мужские имена также произносятся со стяжением (Михал Михалыч, Пал Палыч и т. д.).
О проекте
О подписке