Читать книгу «Дневники: 1897–1909» онлайн полностью📖 — Вирджинии Вулф — MyBook.























































































22 января, пятница.


Несса уехала на урок живописи. Стюарт107 приехал в одиннадцать, и они с Тоби пошли смотреть картины лорда Лейтона108. Мы со Стеллой отвезли фотографию в «Soars»109, зашли к Олдосу110 за цветами для чаепития Лизы [Хоуби] и на станцию «Глостер-роуд» по поводу абонемента, от которого мы теперь окончательно избавились. У станции мы встретили мистера Гиббса111, Стелла села на зеленый автобус и поехала к кузине Мии, а он проводил меня до самого дома. Когда пошел снег, он заставил меня взять его под руку и вместе бежать под зонтом. Пообещал зайти в понедельник утром. Тетя Мэри прислала мне в подарок на день рождения ящик варенья – десять банок, четыре из которых я оставила себе, а остальные, невкусные, отдала Тоби. Весь день шел снег, и мы с Нессой не выходили. Тоби и Стюарт пошли на аниматограф в Политехнический институт и вернулись домой в четыре. Чай им подали в 16:15, а в 16:45 они поехали в Клифтон. Мы с Нессой спокойно пили чай вдвоем, а читать мне не разрешили. После чая Несса рисовала, сидя за дубовым секретером, в котором теперь хранятся все наши газеты и который очень красив, а я сидела и писала за столом рядом с ней. На чай пришла Флоренс Мейтланд112 и сокрушалась по поводу своей обезьянки, которую Фред113 заставил ее продать. По пути домой она даже хотела выкупить ее, но Джеральд, провожавший Флоренс до станции, запретил. На ужин пришел Гарри Стивен114. Джеку пришлось уехать по делам.



23 января, суббота.


Несса начала заниматься с отцом. Еще не решено, будут ли у меня занятия в этом семестре. Утром приехал Юстас Хиллз, и они со Стеллой ушли вместе. Снег и сильный ветер. Несса и я вышли прогуляться в Сады, но был такой гололед, что мы быстро вернулись домой. Два или три градуса ниже нуля. Стелла рассказала нам, что сегодня утром Джеку сделали операцию, после которой ему придется провести в постели три недели. Но операция была несерьезная. Весь день шел снег, так что мы больше не выходили на улицу. Адриан вернулся домой на обед, так как из-за снега футбол отменили. Лиза Хоуби приехала около трех и до самого чая откровенничала с глазу на глаз с Нессой. Мы с А. слонялись по дому. Везде холодно и неуютно. Стелла навестила Джека, и он в порядке. После чая мы рассказывали истории о привидениях, а около семи Л.Х., наконец, заявила, что ей пора. И ушла. В следующую субботу утром они с Нессой пойдут на выставку мистера Уоттса. Начала читать «Ньюкомов» [Теккерея]. Письмо от Джорджи для Тоби. Предсказание Флорри о холодной зиме, похоже, сбывается. Стелла сшила мне красивые красные манжеты, которые я забыла надеть, иначе писала бы более разборчиво.



24 января, воскресенье.


Утром Стелла и мы трое отправились сообщить Лизе Стиллман, что Джек не cможет посидеть с ней115. Увидели и ее, и Эффи, и нового пса Пегги116 по кличке Бруно. Очень холодно, но ветра нет. Юстас Хиллз пришел на обед. После этого они со Стеллой отправились к Джеку. Сильвия и Мод пришли после обеда с подарком для Стеллы от мистера Мильмана117. Мы с Нессой решили растопить камин в детской. Нам пришлось трижды разводить огонь, прежде чем загорелась не только бумага. Наконец начала тлеть щепка, и нам с помощью бумаги и угля удалось развести вполне приличный огонь. Это был триумф, так как Полин предлагала сделать все самой, высмеивая наши методы, а мы гордо отказались от ее помощи. Растопив камин, Нессы уселась за секретер писать Тоби, а я читала за столом позади нее. Дочитала последний том «Жизни Карлайла в Лондоне» еще до того, как прозвенел чайный колокольчик.

После чая Несса делала уроки, а я писала, благо огонь согрел руки. После ужина отец читал нам Теннисона118. Горячая ванна – впервые за три недели. Адриан вернулся ночью.



25 января, понедельник.


Мой день рождения. За завтраком подарков не было, и не было их до тех пор, пока не пришел мистер Гиббс с огромным свертком под мышкой; внутри оказалось великолепное издание «Королевы Елизаветы» доктора Крейтона119. После завтрака я прогулялась вокруг пруда с отцом, так как у Нессы был урок живописи. Поехала со Стеллой в «Hatchard’s»120 за книгой для Джека; потом на Риджент-стрит за цветами и фруктами для него; потом на Уимпол-стрит, чтобы узнать, как ему спалось; а потом к мисс Хилл121 на Мэрилебон-роуд. Там был Джо [Фишер], обсуждавший с мисс Хилл планы строительства новых коттеджей Стеллы. Все трое с умным видом спорили о них полчаса, а я сидела на табурете у камина и разглядывала ноги мисс Хилл.

После обеда Несса вернулась к живописи, а мы со Стеллой поехали в «Story»122 купить мне кресло – это будет подарок сестры. Мы приобрели очень красивое, и я сразу вернулась домой, а Стелла пошла на Уимпол-стрит. Джеральд подарил мне £1, Адриан – держатель для стилографа123. Отец собирается подарить «Жизнь Скотта124» Локхарта125. Кузина Мия подарила дневник и еще одну записную книжку. Тоби пишет, что заказал для меня пленку. Получила «Воспоминания» Карлайла, которые я уже читала. Читаю сразу четыре книги: «Ньюкомов», Карлайла, «Лавку древностей»126 и «Королеву Елизавету».



26 января, вторник.


Утром Стелла ушла к Джеку, а мы с Нессой сидели у камина и бездельничали. Выйдя в Сад, мы встретили мистера Стэплтона127 с дочерью (или внучкой?), которые сказали, что собираются на пруд, и пошли с ними. Мистер Стэплтон, болтливый пожилой джентльмен, обсудил с Нессой Сент-Айвс, Хаслмир [Суррей] и крикет. Пруд замерз, но не настолько, чтобы кататься на коньках. Утром было морозно, дул сильный западный ветер, но такой же холодный, как и восточный. После обеда Стелла снова отправилась к Джеку, а отец, Несса и я пошли прогуляться в Сады: начали с пруда, потом обогнули Серпантин и оказались у другого выхода; перешли дорогу и вернулись домой вдоль казарм. Отец сказал, что мимо нас проехал герцог Девонширский128. За чаем я доела свой праздничный торт, так что жизнь у него, бедняжки, была коротка. Написала Тоби и кузине Мии после чая. Вечером отец дочитал нам «Эсмонда». Пришел его подарок мне – «Жизнь Скотта» Локхарта в коричневом бумажном свертке. Я ожидала увидеть одну огромную книгу, напечатанную мелким шрифтом, а вместо этого получила десять прекрасных маленьких книг в голубых и коричневых кожаных переплетах с позолотой и крупным шрифтом – роскошное издание. Самый приятный подарок, который я когда-либо получала.



27 января, среда.


После завтрака мы с отцом отправились на прогулку. Прошлись вокруг пруда, на котором мужчины скользили в обуви, а один или двое даже на коньках, несмотря на знаки запрета. Затем мы со Стеллой отправились на Уимпол-стрит, где узнали, что Джек поправляется и лучше спит, а потом на Гросвенор-стрит, чтобы взглянуть на дом, который сгорел в понедельник вечером. Все окна разбиты, и мы заглядывали в пустые черные комнаты; крыша рухнула, вещи сгорели дотла129. Там, куда лили воду, висели сосульки. Соседний дом тоже почернел, хотя и не сгорел. Вокруг стояла глазеющая толпа. Мы отправились на Керзон-стрит, чтобы повидаться с Флорой Бейкер130 и рассказать ей о Джеке, а потом на автобусе доехали до Хай-стрит, чтобы купить С. шляпу, и вернулись домой как раз к обеду. Несса обедала у Мильманов с Мари131, полной энтузиазма и проспавшей пожар. Адриан вернулся домой около трех, так как футбол отменили, и мы отправились на станцию «Глостер-роуд» по поводу зонтика, который он забыл в поезде. Нам посоветовали обратиться в бюро находок на станции «Моргейт». Мы пошли к пруду, который охраняли шесть или семь смотрителей парка, чтобы не пускать людей на лед. Один из них сказал, что катание будет завтра. Когда мы уходили, было совсем не холодно.

Отец начал читать нам «Антиквара»132. Написала Марте [неизвестная], которая прислала мне открытку. Дочитала 1-й том «Воспоминаний» Карлайла.


28 января, четверг.


Утром Стелла ушла к Джеку. Мы с Нессой достали коньки и отправились к пруду посмотреть, можно ли кататься. Было чуть выше нуля, но на льду все равно оказалось много людей, несмотря на знаки запрета. Спустя некоторое время мы набрались смелости и заскользили по самому краю. Затем мы взялись за руки и довольно успешно поехали вперед. Местами лед был очень плохим, а местами хорошим. Моя левая нога (из-за кривого лезвия) подводила и причиняла неудобство; потом я приноровилась. Несса выглядела очень гордой и вполне справилась бы сама. После обеда С. отправилась в работный дом, а отец прогулялся со мной и Нессой к пруду. Лед выглядел просто ужасно: он подтаял, покрылся трещинами и выбоинами. Людей оказалось еще больше, чем утром, и кататься было невозможно. Начался снег, поднялся ветер (западный), так что мы сняли коньки и вернулись домой. Я решила, что Джек подарит мне коньки на день рождения, хотя наверняка скоро придет оттепель – на самом деле кажется, что она уже наступила. В субботу мы с Джеральдом собираемся покататься в Уимблдоне, если лед выдержит. Джек много спит. Идет на поправку.



29 января, пятница.


Утром гуляла с отцом вокруг пруда, как обычно. Никто не катался на коньках, и мы слышали, что человек сорок из вчерашней толпы провалились под лед и «нахлебались воды». Было очень холодно. Несса на уроке рисования. Мы со Стеллой поехали к Вестертону133 за книгой для Джека, а потом на автобусе от Гайд-Парк-Корнер добрались на Виктория-стрит. Купили коньки – подарок Джека мне. С. взяла также пару для Нессы. Они крепятся к ботинкам восемью винтами и больше ничего не требуют – 17,5 шиллингов. Сели на поезд от вокзала Виктория и вышли на Оксфорд-стрит. Добрались до Уимпол-стрит и узнали, как дела у Джека. Мисс Дэниел [медсестра] сказала, что он в отличной форме, и мы ушли. Вернулись домой на автобусе. После обеда отец повел меня смотреть дом Карлайла в Челси. Интеллигентная старушка, которая знала отца и все о Карлайле, устроила нам экскурсию. Мы увидели и гостиную, и столовую, и звуконепроницаемую комнату Карлайла с двойными стенами; его письменный стол, ручки, обрывки рукописей. Повсюду его и ее [жены] фотографии. Вернулись домой на пролетке. Мы с Нессой спросили у смотрителя парка, пускают ли кататься; нам ответили, что нет, и мы поплелись домой. Собираемся взять свои новенькие коньки и поехать завтра в Уимблдонский парк, если ночью подморозит. Почти весь день была оттепель.



30 января, суббота.


Проснувшись, мы обнаружили за окном сильную оттепель. Все тает, поэтому о катании не может быть и речи134. Наши красивые коньки убраны в коробки до следующей зимы. Несса встретилась с Лизой Хоуби на Слоун-стрит, как они и договаривались; вместе с Констанс Х. они пошли на выставку мистера Уоттса.

Марни Воган пришла как раз в тот момент, когда мы (Стелла и я) собирались уходить, так что у нас не было времени навестить Китти135, как мы хотели. Доехали на автобусе на Бонд-стрит, затем до Оксфорд-стрит и к Джеку на Уимпол-стрит. Стелла поднялась и просидела с ним четверть часа. Я ждала внизу с мисс Дэниел и еще несколькими странными людьми. Когда С. спустилась, она сказала, что мы должны съездить на Эбери-стрит за «Французской революцией»136, которую хотел купить Джек и которую Юстас обещать прислать ему, но забыл… Взяли там пролетку и отправили книгу с посыльным. Вернулись домой. Адриан пришел на обед из-за дождя. Джек сказал, что мы вполне можем покататься на коньках после обеда – мол, лед всегда безопасен спустя четыре дня после оттепели, но отец и слушать не стал, особенно после дождя. Отправилась со Стеллой на Бонд-стрит, где она собиралась пить чай с Джеком. Она посадила нас в экипаж, так как автобусы были переполнены, и отправила домой. Тетя Минна пришла к нам после чая, осмотрела комнаты и осталась довольна.

Дочитала 2-й том «Воспоминаний» Карлайла. Завтра приступлю к своему чудесному изданию Локхарта.


31 января, воскресенье.


Встала очень поздно – около десяти. Пошла читать с отцом, а потом принялась за чудесного Локхарта, который с каждым днем кажется лучше и лучше. Читала все утро. После обеда мы (Ванесса, Адриан и я) пошли прогуляться в Сады; вокруг пруда, по краю которого уже везде вода, и мимо Кенсингтонского дворца. Вернулись домой в 16:15. Джерри остался дома, так как после обеда Ванесса помыла его. Он спустился к нам во время чаепития и устроил большой переполох – под стол упало печенье, и Несса еле спасла его своими ногами. Стелла схватила пса и унесла это маленькое создание. После чая Несса делала уроки, а я писала рассказ о Гран-туре137 М. и Д. Юстас Хиллз пришел к ужину, а Джо даже остался. Мы с Нессой долго совещались в ванной. Вода очень горячая, даже слишком. Я еще не вернула «Воспоминания» Карлайла, но планирую сделать это завтра. Бедняжку «Королеву Елизавету» я читаю по десять страниц в день. С трудом, но «Лавка древностей» тоже, слава богу, подходит к концу. «Ньюкомов» читаю за ужином или между делом. Отец читает «Питера Белла»138.



1 февраля, понедельник.


Несса уехала на урок живописи. Мы с отцом вышли прогуляться, дошли до Роттен-роу и вернулись обратно. Потом мы со Стеллой отправились к доктору Сетону139. Он дал мне новые лекарства, но С. забыла спросить его о езде на велосипеде и уроках. Мне пришла в голову ужасная мысль, что нам со Стеллой придется поселиться в Истборне или где-то еще, куда Джек собирается на следующей неделе. Оставаться с ними наедине невыносимо, но если я не поеду, то и Стелла тоже, а Джек очень хочет, чтобы она поехала. Вопрос в том, разрешат ли и Нессе поехать; если да, то так было бы лучше, но одному богу известно, как мы выйдем из этого затруднительного положения, как называет его Ванесса. После обеда гуляла с отцом в Садах. Очень туманно и тихо. Утром получила письмо от Джорджи с вложением в качества подарка на день рождения; к несчастью, вложение пропало. Я, бедняжка, весь день была в ужасном настроении и думала о жизни Ванессы и Стеллы – нельзя слишком сильно протестовать против поездки (хоть я и протестую), иначе С. придется отказаться, а ее бедный молодой человек будет несчастен, но одна только мысль о поездке!.. Если мы и уедем, то в понедельник, а вернемся не раньше субботы! Ужасная ситуация – бедняжка Джен [Вирджиния] в замешательстве.



2 февраля, вторник.


Ливень. В 9:30 Стелла уехала в Оксфорд, а в 10:00 отец – в Кембридж. Мы с Нессой остались дома и ничего не делали все утро. Я дочитала 1-й том Скотта и начала 2-й. Пообедали вдвоем, что было очень мило. Миссис Флауэр140 сказала Нессе, что сегодня в 14:15 они пойдут в Национальную портретную галерею, но пришла телеграмма, в которой говорилось, что уже слишком темно, поэтому в три часа Несса, Полин и я отправились на Уимпол-стрит. Доехали на автобусе до Бонд-стрит, потом до Оксфорд-стрит и, благодаря моему высшему пилотажу, благополучно добрались до Уимпол-стрит 29, успев по дороге заскочить к портнихе и кое-что уладить. Джек лежит на диване, выглядит вполне прилично; поговорили о собаках и о поездке в деревню на следующей неделе. Я сказала ему со всей прямотой, что не смогу поехать с ними, а Стелла одна не поедет. Мы пробыли у него около получаса и выпили чаю; затем отвели бедняжку Полин, которая все это время терпеливо ждала внизу, в «A.B.C.». Немного заплутав, я нашла Оксфорд-стрит и автобус до Пикадилли. Повезло сесть на красный автобус и вернуться домой к третьему чаю в 17:30. Аделина141 и Стелла вернулись перед самым ужином, а отец гораздо позже. Леди Эмили Литтон142 обручилась. Джорджи прислал мне вложение – чек на один фунт. Это сильно облегчает наше финансовое положение. Написала с благодарностью и ему, и Тоби за [фото-]пленку, которую доставили вчера.



3 февраля, среда.


Ранним утром был густой туман, так что мы с отцом не пошли на свою обычную прогулку. К десяти часам туман полностью рассеялся. Отец и Стелла заперлись в гостиной. Аделина и Мари [Мильман] заняли столовую, так что мне пришлось остаться в комнате и читать. Стелла, Аделина и я пошли на выставку Уоттса. Стелла оставила нас и отправилась на Уимпол-стрит. Мы с Аделиной вскоре вернулись домой на автобусе. Адриан пришел на обед, после которого ему нужно было к Фэрбенксу143. Мы со Стеллой составили ему компанию и сидели в приемной, читая газеты, пока он не освободился. Мистер Ф. лишь запломбировал ему зуб мягким материалом, так как все равно придется удалять. Мистер Ф. дал С. два билета на «Как вам это понравится»144 на вечер пятницы. Стелла, Адриан и я пошли в «Hyam» за сапогами, потом в «A.B.C.» за кофе и горячими булочками с маслом, а потом в «Buszards» [чайные комнаты] за эклерами к чаю у Джека. Взяли пролетку и вернулись домой. С. поехала к Джеку. Юстас Хиллз пришел на ужин, а потом он, Стелла и Аделина отправились на вечеринку спикеров145. Ида [Мильман] пригласила нас завтра на чай. От этого не отвертеться. Нессе пришлось ответить, что мы с радостью.



4 февраля, четверг.


Утром мы с Нессой, Аделиной и Стеллой отправились в «Walker», к портным напротив дома Джека, по поводу наших жакетов. Стояли и примеряли их на глазах ужасно неприятной женщины. Потом Стелла навестила Джека, было 13:30, и мы вернулись домой. Дочитала 2-й том Скотта и начала третий; дочитала и «Лавку древностей», слава богу. Теперь надо расправиться с бедной «Королевой Елизаветой», и останутся только Скотт и «Ньюкомы», которых мне хватит на некоторое время. После обеда Стелла и Аделина отправились на выставку, а мы с Нессой и отцом пошли гулять в Сады. Вернулись домой около четырех; отца ждало письмо от Фила Берн-Джонса с просьбой прислать картину Лизы146. После долгого обсуждения мы с Нессой решили доехать на пролетке в Грейндж147, спросить там адрес студии Фила Берн-Джонса, отвезти ему картину, а затем отправиться к Мильманам. Сперва мы не могли найти Грейндж, потом нас отправили в студию на Сент-Пол 9 [Талгарт-роуд], которую мы тоже с трудом нашли, а затем на улицу Болтонс. Добрались туда к пяти, пришлось заплатить извозчику три шиллинга вместо двух с половиной, которые дал нам отец. Долго пили невкусный чай с Мильманами, после чего обсуждали танцы, к которым мисс Джен не проявила особого интереса.



5 февраля, пятница.


Лил сильный дождь, поэтому мы с отцом не пошли на прогулку. Аделина, Стелла и я отправились посмотреть дом леди Лаффан148, который понравился Аделине. Мы прогулялись с ней по Сент-Олбанс-роуд, так как она собиралась пообедать и пойти на концерт с Воганами, а потом вернуться домой. После обеда зарядил сильный дождь, и, поскольку Стелла собиралась на Уимпол-стрит, а Несса – на урок живописи, я осталась дома и читала. Сыграла с отцом две партии в бильярд, и он выиграл обе. Аделина сидела с нами за чаем и рассказывала истории об извозчиках и Воганах. После чая я писала «Вечную мисс Джен»149, которая не прожила пока и дня, а Несса делала уроки.

Джек Фишер150 пришел к нам на ужин в 19:15, после чего они отправились на «Как вам это понравится» по билетам мистера Фэрбенкса. Китти [Макс] разминулась с ними в дверях; она немного посидела с отцом. Почти решено, что в понедельник мы едем в Богнор. Стелла, Джек, Несса и я. Отец, возможно, приедет на два дня со вторника по четверг. Боюсь, теперь поездка неизбежна. Все это ужасно.



6 февраля, суббота.


Утром мы со Стеллой, Аделиной и Нессой вместе отправились на Бонд-стрит. С. и А. оставили нас там, а сами пошли в Берлингтон-хаус151. Мы с Нессой доехали на автобусе до Оксфорд-стрит и зашли к мисс Уокер, портнихе, по поводу наших жакетов. Простояли 20 минут в ее маленькой душной комнатке, пока она подгоняла их и втыкала булавки. Купили две булочки, а потом еще два печенья в «A.B.C.»; съели булочки, пока ехали по Оксфорд-стрит на втором этаже автобуса; вышли на Пикадилли, где тут же встретили С. и А. Они направились на Слоун-стрит, а мы перекусили (печеньем) и вернулись домой. После обеда пришли мистер Стадд и Саймон152. Завтра мистер Стадд уезжает на Самоа и, вероятно, пробудет там год. Стелле пришлось уйти за Джеком, и она оставила нас наедине с мистером С. Сфотографировали Саймона в меховой шубе, шапке и с трубкой, но на втором кадре поняли, что наш «Frend» [фотоаппарат] сломался. Мы с Аделиной сходили на выставку в Южно-Кенсингтонский музей. Ужасно скользкий обратный путь по Квинс-Гейт. Вернувшись домой, мы обнаружили, что Джек удобно расположился в гостиной и поедал пирог с чаем; поездка в Богнор153


















































































































































































































































































































































































































































1
...
...
13