Это понятие, наряду с понятием «состояние», является центральным в трансактном анализе.
Трансакцией является обращение с некоего состояния (Р, В или Д) одного человека к некоему состоянию (Р, В или Д) другого человека. (Для сравнения: Э. Берн определил трансакцию просто как «единицу общения» [Berne E., 1961, р. 24].)
Графически это выглядит так. Каждый партнер по общению изображается в виде набора всех трех его состояний Р, В, Д, а трансакция изображается стрелкой, идущей от выбранной позиции одного собеседника к предлагаемой позиции другого: многочисленные примеры изображены на приведенных ниже рисунках. Ответные трансакции имеют обратное направление.
При этом трансакции Р → Р, В → В, Д → Д, изображаемые горизонтальными стрелками, осуществляют пристройку рядом (рис. 1–3); трансакции Р → В, Р → Д, В → Д – пристройку сверху, а В → Р, Д → Р, Д → В – пристройку снизу (рис. 4–6).
Указанными девятью базовыми типами исчерпываются все возможные трансакции.
Трансакции задают распределение позиций (ролей) партнеров в процессе их взаимодействия.
Опыт применения трансактного анализа показал, что проще всего найти правильное распределение позиций в контакте, когда он выполняется в такой последовательности.
1. Определяем состояние инициатора контакта.
2. Находим характер пристройки инициатора к адресату: сверху, снизу или рядом? (Это уменьшает количество вариантов для дальнейшего выбора, а главное – сразу отбрасывает ложные решения.)
3. Определяем состояние адресата.
Приведем примеры, иллюстрирующие все 9 типов трансакций, начав с тех, где осуществляется пристройка рядом.
Изображенные на рис. 1–6 ситуации являются так называемыми «трансакциями со взаимодополнением». В них распределение позиций, задаваемое инициатором, принимается адресатом. Их состояния являются как бы частями одного целого, не противоречащими, а дополняющими одна другую. Ответная трансакция при этом является зеркальным отображением исходной. Это комфортное, бесконфликтное общение.
Один работник – другому: «Эти начальники хорошо устроились: требуют от нас то, что сами нарушают». Второй: «Да уж, что позволено Юпитеру, не позволено быку».
Поскольку первый осуждает, он находится в состоянии Родитель. К собеседнику он осуществляет пристройку рядом (разговор на равных), то есть имеет место трансакция Р → Р. Назовем ее «Критик».
Второй собеседник также находится в состоянии Родитель и осуществляет трансакцию Р ← Р. Следовательно, общаются они как «Критики».
На рис. 1 изображена трансактная схема этого обмена репликами. Слева всегда изображается начинающий беседу. Это – инициатор, а его собеседник – адресат. Направление стрелок в тексте также означает – от инициатора исходит посыл → или обратно – от его партнера ← . На названиях трансакций не отражается, исходят они от инициатора или от адресата.
В случае когда стрелки на трансактной схеме расположены параллельно, верхняя изображает трансакцию, первую по времени, исходящую от инициатора.
«Не подскажете, который час?» – «Сейчас без четверти двенадцать».
Обмен информацией – это состояние Взрослый. Имеет место пристройка рядом В → В. Эту трансакцию естественно назвать «Коллега». Ответная трансакция также имеет вид В ← В, то есть также «Коллега». Изображены они обе на рис. 2:
Другой пример трансакций типа «Коллега».
Руководитель спрашивает своего заместителя: «Как вы думаете, что нужно предпринять, чтобы прекратить опоздания на работу?» Заместитель: «У меня есть кое-какие соображения на этот счет».
Рис. 1
Рис. 2
Одна из сотрудниц обращается к другой: «Может, сбегаем посмотрим сериал, пока начальства нет?» – «Давай».
Мотивом первой является желание получить удовольствие, удовлетворить чувство любопытства (что дальше произойдет с героями сериала?). То есть у нее превалирует состояние Дитя. Эту трансакцию Д → Д назовем «Шалун», поскольку персонаж ведет себя как расшалившееся дитя.
Такого же состояния она ожидает и от собеседницы (пристройка рядом). Это состояние принимается и второй стороной. Осуществляется встречная трансакция Д ← Д, то есть также «Шалун», что и показано на рис. 3.
В отличие от трех предыдущих случаев, в которых осуществлялась пристройка рядом, речь теперь пойдет о пристройках сверху и снизу. Приведем соответствующие примеры.
Начальник – подчиненному: «Опаздывая, вы подрываете свой авторитет». – «Я понимаю и сделаю необходимые выводы».
Рис. 3
Рис. 4
Начальник осуждает подчиненного, то есть находится в состоянии Родитель. При этом он осуществляет пристройку сверху (руководит), обращаясь к рассудку подчиненного. То есть имеет место трансакция Р → В. Назовем ее «Профессор» и изобразим на рис. 4 стрелкой сверху вниз.
Данное распределение позиций принимается подчиненным: проявляя рассудительность (состояние Взрослый), он признает свой промах и не оспаривает право руководителя делать ему замечания (пристройка снизу к позиции Родитель). Эту трансакцию Р ← В назовем «Парламентер». На рис. 4 соответствующая стрелка идет снизу вверх.
Такое распределение состояний я назвал «Профессор», поскольку оно в чистом виде реализуется во время лекций, экзаменов и зачетов. В первом случае преподаватель реализует функцию учит состояния Родитель, в остальных функцию оценивает того же состояния.
Руководитель – подчиненному: «Как вам не стыдно опаздывать?!»
Занимая позицию осуждения (Родитель) и обращаясь к чувству стыда (Дитя), он производит пристройку сверху Р → Д. Такую трансакцию естественно назвать «Босс».
Если собеседник отвечает «Извините, больше не буду», у него превалирует состояние Дитя (чувство вины). Тем самым он принимает заданное распределение позиций, то есть осуществляет встречную трансакцию Р ← Д. Назовем ее «Недотепа» (рис. 5).
Предприниматель – налоговому инспектору (с возмущением): «На каком основании вы наложили штраф?!» Инспектор: «Давайте разберемся». Достает документы и разъясняет причину наложения санкций.
Другой разговор.
Ученик (с обидой): «А за что вы мне поставили тройку?» Учитель: «Ты забыл, что квадратный корень имеет второе значение со знаком минус».
В обоих случаях инициатор разговора проявляет чувство обиды, то есть действует в состоянии Дитя. Он обращается за информацией к состоянию собеседника Взрослый (работа с информацией), осуществляя пристройку снизу Д → В. Назовем эту трансакцию «Почемучка». Так ведь зовут детей, пристающих к взрослым с бесконечными «А почему?»
Адресат принимает это распределение позиций в общении и осуществляет пристройку Д ← В, называемую «Воспитатель» (рис. 6).
Рис. 5
Рис. 6
Если распределение позиций, предлагаемое инициатором, не отвечает состоянию адресата, это может привести к конфликту, то есть является конфликтогеном. Чем сильнее рассогласование позиций (суммарное число «ступенек» между предлагаемыми и занимаемыми позициями адресата и инициатора – см. схемы рис. 7–13), тем больше вероятность конфликта – сильнее конфликтоген. Рассогласование позиций может означать и «уколы», подчас болезненные для партнера.
На трансактной схеме рассогласование проявляется в том, что стрелки не параллельны. Могут они и пересекаться. Пересечение стрелок означает сильный конфликтоген, ссору или состояние накануне ссоры. Рассмотрим соответствующие примеры.
Вернемся к ситуации, когда работник жалуется коллеге на начальство (см. трансакцию «Демагог»).
Второй работник может не согласиться с первым: «Про своего шефа я так сказать не могу». Возражая против демагогического обвинения, второй занял рассудительную позицию, то есть позицию Взрослый с трансакцией «Парламентер», поскольку он в то же время оставляет за инициатором позицию осуждения его начальника. Соответствующая схема изображена на рис. 7.
Возникшее рассогласование состояний может привести к спору, а потом, возможно, даже и к ссоре между собеседниками, то есть является конфликтогеном. Хотя и не сильным, поскольку рассогласование позиций составляет здесь всего лишь одну ступень (между В и Р). Все зависит от отношения инициатора к иному распределению позиций, которое предлагает адресат.
Обратимся к рассмотренному ранее примеру с трансакцией «Шалун». Предположим, сотрудница не принимает предложение сбежать с работы, реагируя, например, так: «Дай мне, пожалуйста, ведомость за прошлый месяц». Ясно, что это трансакция В ← В, то есть «Коллега» (рис. 8). Пропустить мимо ушей, сделать вид, что не услышал – это конфликтоген. Более сильный, чем в предыдущем случае, хотя и не такой сильный, как в следующем. (Более сильный конфликтоген приводит к конфликту с большей вероятностью.)
Рис. 8 показывает, что рассогласование состояний в сумме составляет две ступени (между В и Д у инициатора и у адресата).
Рис. 7
Рис. 8
Предположим, в предыдущей ситуации сотрудница выразила свое несогласие более решительным образом: «Как не стыдно такое предлагать? А работать кто будет?!»
Это явно состояние Родитель и, соответственно, трансакция Д ← Р («Босс»), что и изображено на рис. 9.
Конфликтоген очевиден. На приведенной схеме сила этого кофликтогена иллюстрируется, во-первых, значительным расхождением состояний (на две ступени относительно адресата) и, во-вторых, сильно выраженной пристройкой сверху.
Начальник сводного отдела: «Я хочу посоветоваться, что предпринять, чтобы службы не срывали сроки сдачи отчетов».
Руководитель: «Здесь и обсуждать нечего! Слабо требуете!»
Или ситуация в семье:
Муж обращается к жене: «Дорогая, ты не видела ключи?» – «Ослеп что ли? Вон на трюмо лежат».
На трансакцию «Коллега» (работа с информацией) адресат в обоих случаях отвечает пристройкой сверху, занимая позицию Родитель (осуждение), апеллируя к состоянию Дитя (беспомощность) инициатора, то есть отвечает трансакцией «Босс».
Рис. 9
Рис. 10
Такая реакция – сильный конфликтоген и изображение ситуации на рис. 10 отражает это сильно выраженной пристройкой сверху, перекрещиванием стрелок и рассогласованием в предлагаемых и получаемых состояниях – в общей сложности на две ступени. Перекрещивание стрелок также отображает наличие конфликтогена.
О проекте
О подписке