Читать бесплатно книгу «Ключ» Виктора Ивановича Калитвянского полностью онлайн — MyBook

2. ИСПАНИЯ.

Появляется Она – с маленьким чемоданом на колесиках.

ОНА. Как мне нравится всё это – огромный аэропорт, люди бегут в разные стороны, магазины, рестораны. Шум, гам – такая заваруха, что у меня прямо настроение поднимается. А тут ещё устроили выставку старых машин. Ну, такие старые, что им по сто лет. Стоят вдоль стен на целый километр, и около каждой табличка: что, как и откуда…

Появляется ОН – с очень большим чемоданом.

ОН. Рено, Ситроен, Форд… раритеты.

ОНА. Вот именно, раритеты… В общем, здорово. Жалко, что раньше выбиралась редко… С первым мужем я побывала в Турции. Мы отправились туда целой компанией – почему-то решили, что так – в три пары – будет интересней. Куда там, это была ужасная глупость. Мы не могли ни о чём договориться. Одни хотели взять авто в аренду и ехать на прогулку, другие на дальний пляж, третьи – в аквапарк. Мы перессорились, дулись друг на друга и с облегчением расстались по приезду. Со вторым мужем мы поехали в Египет. А там – сиди в отеле у бассейна, потому что на пляже эти ужасные кораллы, а за территорию вообще лучше носа не совать. Я сунула, и в результате подхватила воспаление легких – это на тридцатиградусной жаре! – и попала в больницу на две недели по возвращении… (Пауза.) И когда он предложил мне – в Европу, я сначала сказала – нет. Инстинктивно. А потом спросила, из чистого любопытства: а куда? Он ответил: а куда хочешь. А куда я хотела? Я не знаю, куда мне хотелось. Зато Катька, моя подружка, сразу закричала: в Испанию! Но я ему не сказала, что это Катькин совет, потому что у них с Катькой (показывает на него) сложились очень кислые отношения после первой же встречи…

ОН (оглядываясь). Ну что, милая, отель мне нравится. Ну, и номер тоже…

ОНА. Знаешь, номер мог быть и побольше.

ОН. Дорогая, за эти деньги он вполне хорош…

ОНА (подходя к окну). Боже мой, мы в Испании!..

ОН. Да, все, как ты хотела.

ОНА. Я столько лет хотела, но если бы не ты, я бы так и не собралась. Спасибо тебе, милый! (Целует его.)

Телефонный сигнал. Он смотрит в телефон, с озабоченным видом отходит и принимается набирать текст.

ОНА (в сторону). И так по десять раз на дню… Не могут без начальника. (Открывает чемодан и начинает выкладывать вещи в шкаф).

ОН (возвращаясь). Конечно, лучше бы приехать сюда летом…

ОНА. Зато у нас холодина и слякоть, а тут – теплынь… Всё отлично… только шкафчик маловат.

ОН. Вон еще две тумбы. Хотя, конечно, для твоего чемодана не хватит никакой мебели…

ОНА. А что такого?

ОН. Я уверен, что половина твоих вещей так и останутся ненадеванными.

ОНА. Ты меня еще плохо знаешь.

ОН. Я тебя уже хорошо знаю… И на взгляд, и на ощупь… (Целует её.) Но я не ожидал от тебя такого количества барахла в дорогу.

ОНА. Ой, только не начинай… Должна тебе заметить, что мои разногласия со вторым мужем начались в том числе с его привычки критиковать мои чемоданы…

ОН. Ага! Значит, у нас уже есть кое-что общее…

ОНА. Слава богу, у вас мало общего… (Снова целует его.) Сейчас я разложу вещи, и мы пойдем гулять.

ОН. Может быть, ты разложишь вещи позже? Например, завтра… А то смотри, уже начинает темнеть.

ОНА. Ты прав. А куда мы пойдём?

ОН. Как – куда? На набережную. Я посмотрел карту, там отличная набережная, а потом – парк…

ОНА (глядя в телефон). Тут есть один магазин, я давно хотела его посмотреть…

ОН. Какой магазин?

ОНА. А вот…

ОН (глядя на карту). Этот? Он же на краю города… Это в другую сторону от моря.

ОНА. Ну и что? Мы же просто гуляем.

ОН. Послушай, милая, мы только что приехали. Неужели мы не можем пойти в этот магазин завтра?

ОНА. Но, во-первых, нам все равно нужен магазин. Нужно что-то купить, я ненавижу быть в гостинице без еды. И потом, это не просто магазин. Это Карфур. Я много о нем слышала. Мне Катька рассказывала, как она в Риме… или не в Риме… неважно… В общем, отличный магазин, я хочу его посмотреть.

ОН. Так, я правильно понимаю?.. Мы пролетели три тысячи километров – и для чего? Чтобы, не разобрав вещей, пойти в перекресток?

ОНА. В какой перекресток? Ты о чем?

ОН. Карфур – это перекресток. По-французски.

Пауза. Телефонный сигнал. Она смотрит в телефон и с озабоченным видом отходит.

ОН (в сторону). Много на свете докторов, которые дают пациентам свой личный номер? Вот перед вами одна из таких чудачек. (Открывает чемодан и быстро раскладывает свои вещи в шкафу.)

ОНА (возвращаясь). Ты хочешь сказать, что Карфур – филиал нашего перекрестка?

ОН. Конечно, нет. Я не знаю подробностей, но, думаю, наши скопировали название сети у французов.

ОНА. Надо же… (Прыскает.) Кто бы мог подумать?.. А ты откуда знаешь?

ОН. Не помню. Знаю, и все.

ОНА. Ну, хорошо… Пусть будет перекресток. Французский перекресток в Испании… Интересно. Но все равно, это хороший магазин, и я хочу его посмотреть.

ОН. Именно сегодня?

ОНА. Да.

ОН. Именно сейчас?

ОНА. Милый, мне очень хочется… Ну, что тебе стоит?

ОН (в сторону). Ну что мне было с ней делать? Отказывать в таком пустяке, как поход в магазин? Мы пошли в Карфур. На карте это выглядело – рукой подать. На карте – все рядом. А оказалось, километра три или четыре. Или все пять. Стемнело. Незнакомый город. И главное, вся дорога – в гору. В гору – градусов тридцать уклона. Если бы я знал, я бы взял такси, но она всё твердила, что это – рядом, скоро, вот-вот. Мы шли туда битый час, в гору, и я был весь в мыле. Поднялся ветер, я думал: только не хватало мне еще заболеть в Испании. А ей – хоть бы что: как будто бы какая-то силища тянула её вверх…

ОНА (в сторону). Когда мы туда пришли, я поняла, что все – не зря… Это был целый магазинный квартал на краю города, на горе. Тут тебе – Икея, тут тебе – Леруа Мерлен, а здесь – Лидл и Волмарт. Красота! Ну, и Карфур – огромнейший магазин, я таких еще не видела. Я обежала его весь, а он сидел на лавке и дулся. А какой там был рыбный отдел, рыба и крабы лежали навалом целыми горами… Господи, я получила настоящее эстетическое наслаждение! Разве мужчина это может понять?

ОН (в сторону). Она вернулась с ворохом пакетов, вся сияющая… Удивительные существа эти женщины… Мы пошли на автобус, а там, с площади, открывался потрясающий вид. Город весь сиял огнями, береговая линия моря уходила за горизонт. Это было так здорово, что я забыл обо всех своих переживаниях….

ОНА (в сторону). Мы стояли, обнявшись, и смотрели на эту красоту, и я шептала ему: милый мой, как же я тебя люблю…

ОН (в сторону). А уж как я её любил в ту минуту…(Пауза.) Наутро мы, конечно, пошли на набережную, обошли её всю – от средневекового замка до гигантской электростанции. Казалось, её труба упирается прямо в облака. За оставшиеся дни мы осмотрели все местные достопримечательности…

ОНА (в сторону). И все местные магазины… Это был настоящий европейский шопинг.

ОН (в сторону). Но самое любимое было – взять кофе с круассанами, пойти на пляж, сесть там на песок и – слушать море…

ОНА (в сторону). Иногда он снимал ботинки и бродил босиком по песку и по воде, а потом прибегал ко мне, пил кофе, а я ему надевала теплые носки… Как это было прекрасно! (Целует его).

3. ТЫ УМНЫЙ ДАЖЕ ВО СНЕ.

Она лежит с книгой на диване. Он сидит за компьютером.

ОНА (поднимая голову от книги). А сколько ты знаешь языков?

ОН. Что? Я?

ОНА. Да. Сколько?

ОН (пожимая плечами). Родной и английский. Бэ два. Выше среднего.

ОНА. Ты же говорил, что пять?..

ОН. Я говорил? Я не мог такого сказать

ОНА. Я слышала… Своими ушами. Ты говорил по телефону… Пару дней назад.

Пауза.

ОН. А, понял. Я имел в виду языки программирования.

ОНА. Ты знаешь пять языков программирования?

ОН. Да, знаю. В разной степени, конечно.

ОНА. Ничего себе. Я немецкий не могу всю жизнь выучить… А ты – пять.

ОН. Это не одно и то же.

ОНА. Почему не одно и то же?

ОН (вздыхая). Во-первых, они все используют конструкции английского языка. И это упрощает дело… Во-вторых, они сильно пересекаются.

ОНА. Пересекаются? Ты имеешь в виду лексику?

ОН. Не только лексику.

Пауза.

ОНА. Смотри… Французский, немецкий, испанский, английский – они ведь тоже пересекаются… Верно?

ОН. Верно.

ОНА. Но это не помогает мне выучить немецкий. Ну, и английский.

ОН. Это не одно и то же. Так что тебе не стоит испытывать комплекс неполноценности.

ОНА. Ишь ты, заговорил как моя Катька.

ОН. Вот уж нет. Я не хочу – как твоя Катька.

ОНА. А что ты имеешь против неё?

ОН. Ничего. Разве что… Не хотелось бы, чтобы она вбивала в твою голову все эти женские штучки.

ОНА. Какие еще женские штучки?

ОН. Ну, я не знаю… Эмапсипе и так далее…

ОНА. Эмапсипе? Катька?.. Ну, вообще-то да… Она может. (Встает с дивана, подходит к нему, становится за спиной.) О, я это видела!

ОН. Что ты видела?

ОНА (показывая пальцем на экран). Вот эту абракадабру. У меня однажды на компьютере это выскочило.

ОН. Эта абракадабра – программа. Написанная на одном из этих языков.

ОНА. Здорово… (Рассматривает.) Это даже я знаю… Ту гоу… Бегин…

ОН. Это операторы языка.

ОНА. Ух ты! Операторы… А эти скобочки вам зачем?

ОН. Долго объяснять.

ОНА. Ты хочешь сказать, что я глупая, не пойму?

ОН. Зачем тебе?

ОНА. Просто интересно… Ты сидишь над этим целыми днями. Даже по выходным.

ОН. Что делать? Я начальник.

ОНА. Наверное, ты хороший начальник?

ОН. Не знаю. Не мне судить.

ОНА. Наверное, все женщины в твоей фирме влюблены в тебя.

ОН. Не говори чепухи…

ОНА. Это не чепуха. Уж я-то знаю, как это происходит с женщинами, когда в коллективе – настоящий мужчина…

ОН. Ты была в такого влюблена?

ОНА. Раз десять.

ОН. Ого.

ОНА. Ты сказал, что это программа? А зачем нужна программа?

ОН. Как зачем? Всё, что ты делаешь за компом – управляется программами.

ОНА. Всё, всё, всё?

ОН. Всё, всё, всё.

ОНА. Наверное, этих программ очень много?

ОН. Ты даже не представляешь, насколько много. Миллионы страниц.

ОНА. Миллионы? И ты всё это знаешь?

ОН. В этом нет необходимости, милая. Во-первых, многое повторяется. Во-вторых, я же не один…

ОНА. Я знала с самого начала, что ты умный. Но я не думала, что – до такой степени…

ОН. Перестань.

ОНА. А ты знаешь, что ты даже во сне умный…

ОН. Ну, это не аргумент. Мы все во сне хорошие. И, наверное, умные.

ОНА (хмыкая). Нет, котя мой, ты не прав. Не знаю, как женщины… А вот мужчины не все выглядят во сне умными…

ОН. Интересно. Чувствую, сейчас я узнаю много нового.

ОНА (садясь к нему на колен.). Из трех моих мужей только один выглядел довольно умным… (Задумывается.) Скажем так, неглупым… А двое других…

ОН. Которые? Первый и второй? Второй и третий? Первый и третий?

ОНА. Сейчас…(Думает, помахивая пальчиком.) Довольно неглупым был второй… То есть, выглядел так во сне. Хотя и в жизни был довольно умён… То есть, не всегда, но…

ОН. А первый и третий?

ОНА. Первый, он и есть первый… Пока я разглядела, что он не очень умен, прошло несколько лет.

ОН. А третий?..

ОНА. Третий?.. Ну, я не знаю… Это получилось как-то само собой… Я долго отходила после развода со вторым, а тут возник третий. В какой-то момент он взял мои чемоданы и перевез их к себе.

ОН. Вот так просто…

ОНА. Нет, милый, это было не так просто… Я вот так просто к мужчинам не переезжаю.

ОН. Ага… Ты не переезжаешь к мужчинам, не погуляв с ними предварительно как минимум семеро суток подряд…

ОНА. Вот именно… (В сторону, то есть ему через плечо.



Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Ключ»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно