Читать бесплатно книгу «Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4» Виктора Васильевича Ананишнова полностью онлайн — MyBook

Ах, какая это тема! Появление человека в виде как бы и не призрака, не в образе, созданным обманутым разумом, а во плоти и в окружении вполне реальных спутников…

Вот эти-то спутники сильнее всего смущали Хиркуса. Особенно присутствие этой дикой кошки – Шилемы.

Дон Севильяк и Арно уже выразили свою радость по случаю нежданного возвращения КЕРГИШЕТА, а Хиркус всё колебался: кто перед ними?

– Нам надо поговорить, но… – Иван осмотрелся и наткнулся на взгляд Хелены.

На руках она держала свёрток с ребёнком. Поймав его взгляд, она визгливо проговорила:

– Явился! Где тебя носило? Я тебя ждала! А ты… Ты!..

– Оно и видно, – холодно отозвался Иван, а сам с внезапной злостью подумал: «стоит с ребёнком не известно от кого, а претензии почему-то посылает ему».

Его потеснила Шилема.

– Ждала? Ты? Не ври уж! Даже кто отец сына не знаешь! Или все они? – повела она рукой на группу с Хиркусом. – Скопом?

Иван ухватил временницу и силой оттолкнул её за себя. Хелена же вспыхнула, поникла головой, качнула ребёнка, отвернулась и скрылась в хилом шалаше.

Наконец, Хиркус решился и подошёл к Ивану.

– Вот что, КЕРГИШЕТ. Лучше бы ты не вмешивался в нашу жизнь. Пришёл, так будь как все. – И добавил едва ли не с угрозой: – Привыкай!

В его тоне, каким он высказался, явно читалось одновременно и превосходство, и покровительство, и уверенность в правоте сказанного.

Иван набычился. В нём ещё не улеглась обида, внесённая Хеленой, а Хиркус многократно её умножил. У него даже перехватило дыхание. Он через силу выдавил из себя:

– Живи как жил! Нужен ты мне! Я могу вернуть людей в будущее, а ты оставайся тут… Привыкай! – Сказал и отвернулся от него. – А вы, – метнул он взгляд на дона Севильяка и Арно, – тоже хотите здесь остаться?

– Ваня-я – протянул дон Севильяк и оскорблёно засопел.

– Ты, КЕРГИШЕТ, объяснись сначала, где пропадал, откуда явился? – ровным голосом спросил его Арно. – И не кипятись… Мы здесь за полтора года уже все перекипели.

– Вижу. Даже накипь появилась… А объясниться… Где мы можем спокойно поговорить?

– Везде, куда не пойди. Да хоть вон там, – Арно показал на небольшую прогалину в конце поселения. – Там можно сесть. А я, – он провёл ладонями по лицу, – пойду, глаза промою. Ты же явился ни свет, ни заря.

Иван повернул голову к дону Севильяка. Тот лучился счастливой улыбкой.

– Пойдём, Ваня. Расскажешь…

– Только не без меня, я быстро, – пообещал Арно, бегом направляясь к речке.

Ни на кого больше ни глядя, Иван направился в указанном Арно направлении. Рядом топал дон Севильяк и повторял:

– Да уж, Ваня, да…

За купой кустов притаилась опушка с двумя длинными толстыми брёвнами, уложенными параллельно в метрах двух друг от друга. Между ними следы нескольких кострищ в виде разной величины пятен. Из одного поднималась тонкая струйка дыма. Земля вокруг брёвен вытоптана.

– Мы здесь, – догнал их Арно, – иногда вечерами собираемся поговорить…

– Косточки друг другу перемалывают, – неприязненно вставила Шилема. – У них здесь поле брани. Они меня тут…

– Сама виновата, – быстро сказал Арно. – Меньше руки чесать надо, а больше головой работать.

Как ни был Иван в неприятных размышлениях, но привычная уже пикировка ходоков подействовала на него как успокаивающее средство: – Всё идёт нормально!

– Вам полутора лет не хватило, чтобы высказаться до конца и помириться?

– С ней помиришься… Садись, КЕРГИШЕТ. Расскажи, с чем пришёл?

«И этот из себя хозяина корчит! – досадливо подумал Иван. – Может быть, бросить их всех здесь и уйти домой, прихватив Шилему и Джордана?»

– Расскажу, – сухо отозвался он. – Это видишь? – указал он на слабое мерцание облака, что следовало за ними по пятам невидимым до того, пока Иван не решил его показать.

Арно близоруко прищурился.

– Это? Что это?

– Колымага, – вставил Джордан, – чтобы через время ездить.

– Через время…ездить? – Арно тупо уставился на фиманца. – КЕРГИШЕТ, так что это?

– Подарок Нардита от самого Времени. Может нас перенести в наше время.

– Хо! – воскликнул дон Севильяк, но явно не поверил.

– Ну да? – засомневался и Арно, но лицо выдавало его волнение. – Но как?

– Вошёл и… поехали! – вставил Джордан.

– Как, не знаю, – Иван положил руку на плечо Джордану, придавил, чтобы тот не вмешивался со своими репликами. – Но эта… штука…

– Колымага, – не сдавался Джордан.

Ивану же хотелось назвать подарок Времени как-нибудь красиво. Ну, не колымага же, на самом деле.

– Да постой ты со своей колымагой! Нашёл название… Я не могу точно сказать, как это образование называется. Но в нём можно как бы изолироваться от текущего времени и передвигаться по всему его полю. Так что это отнюдь не колымага. Впрочем, как ни назови, но эта… колымага… – Иван непроизвольно засмеялся. – Она представляет собой нечто похожее на транспортное средство для движения во времени. И в прошлое, и в будущее, и поперёк потока времени.

– Вот это Ваня!.. – восхитился дон Севильяк. – Домой, только в наше время! Сидя здесь, я разучусь входить в поле ходьбы.

– Он здесь, было, попытался это сделать, теперь не суётся… – рассеянно поведал Арно, он явно думал о чём-то ином. – Я, как и милейший дон Севильяк, тоже хочу вернуться в наше время. Но, КЕРГИШЕТ, давай рассуждать трезво. – Арно недружелюбно посмотрел на фыркнувшую Шилему, сказал наставительно: – Тебе этого не понять, так что помолчи, пока мы будем говорить!

– Тогда давайте назовём таймбус, – влез со своим предложением Джордан.

– Да ну тебя! – отмахнулся Иван. – Шилема, как у вас называют транспорт?

– У нас? А, ты имеешь в виду повозку?

– Пусть, повозку.

– Если возят людей, то – вуш.

– Вуш… Вуш, – поиграл словом Иван. – Пусть – вуш, лишь бы не колымага.

– А что? – воскликнул Джордан.– Вушбус!

Арно неодобрительно посматривал на ходоков, занятых по его мнению, бессмысленным делом.

– Что тебя смущает? – Иван, глядя на него, поспешил вернуться к теме и замять намечающуюся перебранку.

– Многое. Во-первых, сам процесс перемещения. Мы, по моим расчётам, находимся от нашего времени лет миллионов пятнадцать. Так?

– М-м… Сейчас… – Иван силился оценить временное расстояние, сопоставляя виденную картину на карте, как ему теперь представлялось поле ходьбы. И пришёл к такому же выводу, что и Арно. – Так оно и есть… Ну, и что?

– Как что? Да нам всей жизни не хватит, чтобы пробиться к себе!

– А-а… Я пока не могу до конца оценить скорость передвижения этой… штуки. Но она движется во времени значительно быстрее любого ренка. Даже, думаю, проскочим за день.

– За день?! Ты шутишь?

– Нашёл шутника. Я говорю, что есть! Мы с Джорданом… Потом. Это у тебя первое. Что ещё?

– Не слушай его, Ваня, – сказал дон Севильяк. – Я тебе верю.

Арно зло рассмеялся, словно услышал глупость в свой адрес.

– Во что ты веришь? В сказку? – отрывисто бросил он дону Севильяку прямо в лицо. – А по поводу, что ещё, так нас здесь сорок человек. А что может твой транспорт? По одному пробивать будешь? Так точно всей жизни не хвати. Ни твоей, ни нашей.

–А вот это надо проверить, – после непродолжительной паузы сказал Иван. Ему горячность Арно в недоверии возможностей дара Времени была неприятной, но он сдерживал себя, чтобы не наговорить Арно тех же слов, что и Хиркусу. – Пока мы в ней размещались втроём. Но мне кажется…

– Вот именно! Кажется! – выкрикнул Арно и тут же будто увял. На слегка высохшем лице обозначились складки у кончиков губ, старящие его. – Я не верю, КЕРГИШЕТ, – сказал он устало. – Но и здесь сидеть, как гвоздём прибитым к одному моменту времени и в кругу людей… а-а… тоже сил уже нет!

– И мне, Ваня…

– Да, друзья, попали мы с вами в переделку, – со вздохом сказал Иван.

– Но что будем делать? Мы их оставим? – Арно кивнул на колонистов, толпящихся невдалеке.

– Нет. Если все сразу не поместятся, я вернусь… Сколько раз потребуется, столько и вернусь.

– Они перли…

– Мы с вами тоже, – перебил его Иван. – Они живут, несмотря на отсутствие пресловутого Пояса Закрытых Веков, придуманных Пектой.

– Девисом…

– Пусть Девисом. Мне бы с ним поговорить надо.

– Ему с тобой тоже интересно будет. Услышать, что там получилось. Он же считает, что Пекта поторопился, оттого временной канал получился нестабильным и с множеством ответвлений. А он сам не успел опередить Пекту.

– Он что, тоже создавал канал?

– Он так утверждает.

– Ладно, послушаю его. Но вот задача, в каком времени их всех поселить?

– Где бы ты их ни поселил… – Арно задумался. – Тут, КЕРГИШЕТ, опять же всё не просто. Старики, мне кажется, сами могут выбрать для себя место и время. Они знают историю. Во всяком случае, наслышаны. А вот молодёжь? Сыновья и дочь Матери? Да и женщины, что сюда пришли с нами. У них есть дети…

– Сами виноваты! – вставила Шилема.

– В чём? – напористо спросил Арно. – Женщина имеет детей, так это естественно.

– Не кричи! – отозвалась Шилема. – У вас всегда найдутся оправдания. А им, как я заметила, и здесь хорошо! Так и пусть здесь сидят!

– Да, – сказал Джордан. – Тебе, вижу, досталось от них.

– Мне? Это им от меня!

Возникшей паузой воспользовался Иван.

– Мы с вами не о том говорим. Кто захочет остаться, пусть остаётся. Но молодых надо отсюда выводить – это точно. Здесь для них – прозябание и тупик. А среди остальных произведём опрос.

– КЕРГЕШИТ, опрос опросом, но ты вначале проверь, сколько вместится в твою… эту… колымагу?

– Проверим, – нахмурился Иван, его неоднократное напоминание Арно о вместимости облака, стали раздражать.

В конце концов, он уже внятно высказался по данному вопросу: что сам ещё не пока не знает о возможностях облака, а, если все не поместятся, он проделает рейсы неоднократно. И нечего его тыкать носом!

– Э, КЕРГИШЕТ, – отметил его недовольство Арно. – Сердишься, значит, не прав. А…

– Ты можешь помолчать! Лучше скажи, как к ним подступиться, что сказать? И что, Хиркус совсем?.. Вы поссорились?

– Хиркус-то? – хохотнул дон Севильяк. – Он у нас узурпатор и диктатор в одном лице. Мать оттеснил, наводит порядок. Каждый день спектакль. Вот каков Хиркус. – Дон Севильяк помедлил и неожиданно закончил: – Пусть лучше здесь остаётся.

– Пусть остаётся! – жёстко подтвердил Арно. – Никогда не думал, что он способен на подлость.

– Не наговаривай лишнего, – сказал дон Севильяк. И пояснил для Ивана: – Хиркус у него Илону отбил, а он сам увёл у него Жесику. Вот теперь и наговаривает на него.

– Я её не уводил, – огрызнулся Арно. – Она сама.

«О чём они? – брезгливо подумал Иван. – Поистине, куда попадёшь, сам такой станешь».

Отдалённый переливчатый голос остановил пререкания ходоков.

– Завтрак готов. Зовут, – сказал, поднимаясь, Арно. – Пойдём, КЕРГИШЕТ. Там со всеми и поговоришь.

– Пойдём, Ваня. – Дон Севильяк повернулся к Шилеме. – А ты?

– Здесь посижу! – отвернула лицо временница.

– Вот так она всегда, – пожаловался дон Севильяк Ивану. – Посмотри на неё. В мощи превратилась, а от нашей еды нос воротит.

– Не тебе меня учить! – с надрывом в голосе напутствовала Шилема в спину дона Севильяка.

Колонисты сидели за длинным столом, уставленным посудинами из глины и дерева: долблённые, берестяные, плетёные. Лица их были повёрнуты к подходящим ходокам. Что бы там не наговорил им Хиркус, но новый человек интересовал всех.

– Сядем здесь, – указал на свободные места Арно.

Иван уже собирался последовать приглашению и сесть на длинную лавку – ошкуренное бревно. И вдруг услышал громкий насмешливый голос Хиркуса.

– КЕРГИШЕТ, а ты уверен, что тебе здесь подадут есть? Мы…

– Подавись своей едой, Хиркус! – подскочил Иван. – Я прокормлюсь без твоих забот! Слушайте все! Кто желает вернуться в будущее, к людям, того я могу переместить во времени! Если не всех сразу, то группами. Решайте, а я подожду! В случае отрицательного ответа, догнивайте здесь до конца жизни!

Иван выкрикнул последнюю фразу, отвернулся и пошёл назад, к Шилеме.

Шёл, слышал за собой гул взволнованных голов поселян, и злился на себя. Не сдержался. Вспылил. Ведь ожидал какой-нибудь пакости со стороны Хиркуса… Чёрт с ним, с Хиркусом!… Надо было другим обстоятельнее объяснить своё предложение. А он… А! Не возвращаться же? Арно и дон Севильяк пусть им подскажут… Хотя Арно и не верит…

– Я тебе говорила, – встретила его Шилема.

– Что ты мне говорила? – цыкнул на неё Иван и демонстративно сел поодаль от неё.

1
...
...
12

Бесплатно

4.44 
(9 оценок)

Читать книгу: «Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно