Читать книгу «Северная долина» онлайн полностью📖 — Веры Чирковой — MyBook.
image

Во-вторых, учитель сделал для него столько добра, что жизни не хватит отплатить тем же.

Да и в-третьих тоже имеется.

Ведь эти родственницы теперь поселятся во дворце, следовательно придется с ними встречаться каждый день за столом, в парке… И потому лучше как можно раньше выяснить, чего от них можно ожидать.

Значит нужно принять все меры, чтобы завтра они не уехали раньше его… ну, и чтобы не уехали в своей карете. Ведь вряд ли они пригласят его на свободное место.

В дверь вежливо стукнули, потом она приоткрылась и миловидная служаночка, скромно опуская глазки, сообщила, что принесла ужин.

– Поставь на стол, – сухо велел Ирджин, – и найди мне постояльца по имени Дорс, он приехал с хозяйкой. Пусть придёт немедленно.

Бросил на стол серебряную монетку и снова отвернулся к окну, хотя там уже ничего не было видно, кроме стекающих по стеклу струй.

Через минуту дверь тихонько стукнула, закрываясь и маг придвинул к столу стул. Оглядел блюдо с огромными отбивными, окруженными жареной на противне мелкой молодой картошкой, миски с салатом и соленьями, рыбой и икрой, и подвинул к столу второй стул. Вряд ли Дорс откажется от такого ужина, судя по его потертому камзолу. Да и платье его хозяйки, как и дешевый мужской костюм Коры просто кричали о жесткой экономности, если не бедности.

Дорс отказываться не стал. И скромничать – тоже. Он вообще оказался на редкость благоразумным и понятливым человеком. И кроме того, дальним родичем хозяйки, жившим в её доме и исполнявшим непростые обязанности помощника по хозяйству.

По окончании ужина мужчины расстались взаимно довольные знакомством и заключенным деловым соглашением.

Утро порадовало ясной погодой. И, хотя над окрестными полями и перелесками еще висел плотный туман, зато над ним сквозь быстро тающие облака просвечивало по-летнему высокое и голубое небо.

– Кора! – постучала в дверь номера мать, – мы ждем тебя завтракать. И я принесла тебе платье.

– Иду, – еще сонно буркнула девушка, прошлепала босыми ногами к двери и отодвинула засов, – входи.

– Светлые духи, – горестно ахнула мать, – как ты похудела! Тебя там совсем не кормили?

И тотчас виновато смолкла, испуганно прикрыв ладошкой рот. Прежняя Коралия сейчас сверкнула бы на нее сердитым взором и отказалась не только от платья Лиатаны, но и от завтрака.

А эта лишь усмехнулась, ловко согнала ткань в складки и потуже затянула пояс.

– Сама не ем.

Уточнять, шутка это или правда, мать поостереглась, поглядела как средняя дочь ловко натягивает поношенные мужские сапоги, и осторожно осведомилась:

– Может все же возьмешь мои бальные туфли? Дождя нет, коляска подъедет к крыльцу.

– Матушка, не обращай внимания. Ведь из-под подола ничего не видно, а ехать в них удобно. Твои туфли мне будут жать. Идем завтракать.

– Либо Дорс сошел с ума, – встретила их в соседней комнате невозмутимая Лиатана, – либо трактирщик. Вы только посмотрите, чего нам принесли.

– Ох, происки лешего, – ахнула их мать, увидев стоящие на столе блюда, – это ошибка! Надеюсь, ты ничего не ела, Лиата?

– Я слишком хорошо тебя знаю, – спокойно сообщила младшая дочь, – чтобы совершить такой опрометчивый поступок.

– Нужно найти кузена, – решительно шагнула к выходу Фаиния, – пусть разбирается.

Но уйти не успела, в дверь постучали и на пороге замер сияющий Дорс.

– Доброе утро, лейды! Я с поручением от герцогского придворного мага. Светлый лэрд Ирджин надеется, что вы позволите ему позавтракать вместе с вами. И просит извинения за то, что заказал вам завтрак по своему усмотрению.

– Откуда он нас знает? – Изумилась Фаиния, и растерянно оглянулась на дочерей.

– Он сообщил, что подвез вчера лейду Коралию, – с готовностью ответил Дорс. – А сегодня хотел бы поговорить перед отъездом.

– Я его прощаю, – невозмутимо заявила Лиатана, – мужчина с таким вкусом не может быть негодяем. К тому же белый маг… и служит у герцога. Мы ведь едем в одном направлении, Кора?

– Да, – хмуро подтвердила та, и нехотя призналась, – он спас меня от ливня. И комнату снял.

– Так что же ты молчала? – Укоризненно ахнула ее мать, – Это же совсем другое дело! Конечно, зови его Дорс и присоединяйся. Тут хватит на всех.

– Вот потому и молчала… – тихо процедила сквозь зубы Кора и поспешила занять стул во главе стола, хотя по обычаю это место предназначалось старшей из женщин.

Но их мать никогда не станет с ней спорить. Хотя и другие на ее месте не препирались бы, это недостойно лейды. Но потом непременно завели бы разговор о всем известных правилах и необходимости их соблюдать, чтобы тебя не сочли невоспитанной, либо вообще нескромной девицей.

Вот только у матери другие причины. Она считает себя виновной в побеге Коры, вечером уже ясно дала это понять. И теперь будет прощать дочери любые эскапады, объясняя их любой из мало-мальски подходящих причин. Лишениями, пережитыми дочерью за эти два года, или более свободными в подобных путешествиях порядками и даже неправильно поставленным столом. Не вдоль комнаты, а поперек.

– Мирного дня и чистой дороги, – учтиво произнес возникший в дверном проеме маг и Кора прохладно кивнула в ответ, пряча невольную досаду.

Она ни секунды не сомневалась, что мать, переживавшая за их с Лиатой будущее, увидит в ее спутнике выгодного жениха и будет обращаться с ним предупредительно как с принцем.

– И вам удачи, светлый лэрд! Проходите, садитесь где вам удобнее, – на самом деле засияла приветливой улыбкой Фаиния, – мы в дороге не придерживаемся строгих этикетов.

– Спасибо, – кивнул гость, и представился, – я светлый лэрд Ирджин. С вашей дочерью, лейдой Коралией уже знаком… со вчерашнего вечера.

– А меня зовут Фаиния Гранериз. Это моя младшая дочь, Лиатана Гранериз.

– Очень приятно, – вежливо кивнул безмолвной Лиате маг и без лишних церемоний сел к столу по левую руку от Коры.

Окинул хмурую девушку внимательным взглядом, удивленно приподнял бровь и заявил так деловито и серьезно, словно был не магом, а стряпчим или семейным лекарем:

– Я бы не стал навязываться вам так бесцеремонно, но получил распоряжение сопровождать вас в замок. Дорога сейчас не очень безопасна. И к тому же нам нужно решить несколько вопросов… сугубо деловых. Поэтому предлагаю вам ехать дальше со мной в моей карете, а вашу коляску и лошадь лейды Коралии отправить назад. Они вам больше не понадобятся.

– Как это? – Растерялась Фаиния, – а на чем мы поедем обратно?

– Если вы соберетесь уехать, вам подадут герцогскую карету, – дружелюбно пояснил маг, немного понаблюдал за нахмурившимися лейдами и еще мягче добавил, – но вряд ли вам захочется покидать замок.

– Что значит… захочется? – Подозрительно уставилась на него Кора, – я отпросилась всего на три дня. У меня работа.

– Лейда Коралия…

– И не зовите меня лейдой. Я лея Кора.

– Лейда Коралия, – с нажимом повторил Ирджин, начиная понимать, как неверно вчера представлял себе родственниц Ильды. – Вы родная сестра герцогини Энильды Тайгерд Анстор, и, следовательно, не можете быть просто леей. Как и ваши сестра и матушка. И работа вам больше не нужна. Герцог богат… и будет рад купить вам все, чего вы пожелаете. Всем.

– Простите мою смелость…светлый лэрд, – вдруг дерзко и насмешливо произнесла Лиатана, и ее мать, ошеломленно взиравшая на мага, застыла как пойманный с поличным карманник, – но когда мы дали вам повод думать, будто мы собираемся брать у высокородного лэрда Дарвела какие-то подарки? И вообще высказывать ему свои пожелания?

– Вы не давали такого повода, – согласился Ирджин, восхищаясь в душе смелостью младшей свояченицы Дара и присмотрелся к ней внимательнее.

Лиатана несомненно похожа на сестер удлиненным овалом лица, ровным носиком и дерзким изгибом бровей, но спутать их невозможно. В неброской светлой прелести Ильды сквозило изысканное изящество, красота зеленоглазой Коры, увенчанной короной рыжеватых локонов выглядела яркой и дерзкой, а русоволосая Лиатана с насмешливым взором умных серых глаз поражала строгостью и неприступностью.

– Но… – выдержав паузу, закончил фразу маг, – я и не говорил о ваших намерениях. Я лишь сказал о желании лэрда Дарвела порадовать любимую жену. У неё нет других родичей… как вам известно, а жить в огромном замке среди толпы чужих людей не так-то просто… особенно на первых порах. И конечно герцог надеется, что вы поддержите лейду Энильду… станете ей помощницами и союзницами. Но и это еще не все. Как я начинаю понимать… вы пока не до конца осознали, насколько кардинально изменился ваш собственный статус. В глазах всех жителей долины и всего королевства вы теперь мать и сестры герцогини… а это не только приятные возможности, но и трудные обязанности. Я не знаю… лейда Коралия, где вы работаете… но уверен, что эта работа не подходит сестре герцогини. Ведь по тому, чем вы заняты, будут судить о самом герцоге. О том, как он заботится о своей семье, которой вы теперь являетесь и о его прочих достоинствах. А лэрду Дарвелу сейчас и без того нелегко, он только принял власть и еще не успел сделать для народа ничего полезного, чтобы заработать авторитет и уважение.

– Как чувствовала, что не надо никуда ехать… – уронила вилку Кора.

– Неправильное это было чувство, – строго глянул на нее маг, вовсе не желавший читать девушке нотаций, но уже осознавший, что без этого никак не обойтись.

Кора явно дует на воду… и он еще выяснит, кто её так напугал… но позже. А пока должен убедить дам в необходимости поверить его советам.

– Откуда вам знать? – она кольнула сотрапезника злым взглядом.

– Опыт подсказывает, – холодно усмехнулся Ирджин, – как только жители долины узнают, кто стал их герцогиней, сразу зададутся вопросом, а где её родня? И вы очень скоро убедитесь, что прежней жизни больше не будет. Вас начнут искать незнакомые люди, осаждать вниманием и лестью, заваливать вопросами и просьбами, приглашать по всем поводам и без, навязывать свою дружбу и напрашиваться в гости. Еще станут расхваливать дочерей, прося устроить их фрейлинами, или хотя бы взять в чтицы или камеристки, приводить сыновей, якобы мечтающих стать телохранителями и пажами… Про женихов всех рангов, которые очень скоро рассмотрят вашу редкую красоту и невероятные добродетели я уже не говорю. Вы и сами должны понимать, что внезапно превратились в самых выгодных невест этой долины. И не только ее.

– Вы думаете, нас это интересует? – холодно усмехнулась Лиатана.

– Смотря что под этим подразумевать, – вздохнул маг, и укоризненно покосился на Дорса.

Вот чего он сидит тихо, как заметившая кота мышка? Обещал ведь помогать?

– А что именно можно подразумевать? – заинтересованно прищурилась младшая сестра герцогини, и Ирджин понял, что взятая им на себя миссия легкой не будет благодаря вот этой смелой особе со стальным взором.

– Да всё, что угодно, – с откровенной насмешкой ответил ей маг, надеясь хоть немного смутить неуступчивую собеседницу и заставить сотрапезниц задуматься, – Некоторых девушек совершенно не интересует удел добропорядочных жен и матерей, они мечтают прожить весело и беззаботно, до старости порхая по балам, пикникам, прогулкам и катаньям по Берсно. Других тоже не прельщают мужья и дети, лишь легкий флирт и хитроумные интриги. Бывают ярые любительницы азартных игр, розыгрышей, комедиантов и циркачей. Иногда встречаются серьезные лейды всецело посвятившие себя служению богам или науке, магии, искусству или путешествиям.

– Ох, спаси нас от такого светлые духи, – Ахнула матушка упрямых девиц, – но как же теперь жить?

– Уважаемая лейда Фаиния, – проникновенно глянул ей в глаза Ирджин, – как по-вашему поступит умный человек, выйдя с заросшей крапивой тропки на выложенную плиткой ровную чистую дорожку? Испугается и побежит назад в крапиву или обрадуется и пойдет по удобной дороге?

– Понятие «удобная» в вашем примере весьма условное, – не собиралась сдаваться Лиатана. – если человек бос – он собьёт или застудит ноги, а в гололед – может упасть.

– Да, – суховато согласился маг, – но все зависит от того, имеет ли путник возможность выбирать, какую обувь надеть, и в какую погоду гулять. Вы сейчас оказались в таком положении и если хорошо знаете характер своей старшей сестры, то должны понимать, что она никогда не заставит вас выбирать занятия, наряды и женихов. И вообще не станет вами распоряжаться.

– Извините… – вдруг тихо повинилась Лиатана, – это была проверка. Так что мы должны сейчас делать?