Читать книгу «Исторические правды Азербайджана. Ложь и фальсификация Армении» онлайн полностью📖 — Вейдаддина Гасановича Пиралиева — MyBook.
image
cover



–4-

Прав был Вильям Сароян: «Представьте, что они не будут снова смеяться, петь и молиться… пока двое из них не встретятся где-нибудь в этом мире и не создадут «новую Армению». Казус заключается в том, что пришлые армяне, быстро позабыв свой «исход» из Турции и Ирана, ведомые под руководством своего «Моисея» царской России, в начале XIX века называли коренное население по-азербайджански «кочари», то есть «кочевниками», имея в виду многовековой уклад жизни местных животноводов. Но возникает резонный вопрос: почему жена рядового карабахца, род которого тоже имел древнее название «кочари», впоследствии видоизменённый на «Кочарян», и который на вопрос экс-президента Армении Левона Тер-Петросяна о его национальном происхождении, гордо назвал себя «албанцем», вдруг задумалась о чистоте армянской крови. В предупреждениях сторонницы чистой крови и человеческой селекции Беллы Кочарян о грядущей генетической мутации армян нет ничего удивительного. Ведь и до этого ереванские антропологи выявили и определили свой народ как совершенно новую и исключительную расу с броским названием «арменоид», а другой «светила» тоже учёный Сурен Айвазян, выдвинул смелую гипотезу внеземного происхождения армян. Следуя теории американского учёного Френсиса Фукиямы, история человечества развивается спиралеобразно и повторяется. И забота о чистой нации первой леди Армении напоминает призывы о чистоте арийской крови руководства Третьего Рейха. Уникальность физиологии армян заключается в том, что они, помимо всего, имеют и персональную болезнь. Зорий Балаян с восхищением писал: «на земле специалисты подсчитали, что есть более четырёх тысяч наций и народностей, и лишь армяне имеют «свою» болезнь!». В «Большой медицинской энциклопедии» об этом заболевании говорится: «Периодическая болезнь: (армянская болезнь, средиземноморская семейная лихорадка) – сравнительно редкое, генетически обусловленное заболевание». Говоря сложной медицинской терминологией, армянская болезнь – это аутосомно-рецессивное заболевание, характеризующееся короткими, рекуррентными приступами лихорадки, сопровождающимися болями в животе, грудной клетке, артритом, острым перитонитом и, иногда, рожистым воспалением кожи и т.д. Этиология болезни недостаточно изучена. Как указывает энциклопедия, заболевание встречается преимущественно у армян, предки которых жили в бассейне Средиземного моря. Думается, что это описание, как и непонятная гордость врача публициста З. Балаяна по поводу существования у армян «собственной» болезни, также научно подтверждает, что его соплеменники не являются автохтонами Южного Кавказа. История армянских территориальных притязаний и присвоение культурного наследия соседей была глубоко проанализирована в исследованиях азербайджанского учёного, профессора Камрана Иманова, по мнению которого: «армяне по причине не только политического, но и географического понятия «Армения» обычно пишут «история армянского народа».

В ведущих библиотеках мира хранятся книги и рукописи «армяно-кыпчаков» в общем объёме 50.000 страниц, и все они были написаны на тюркском языке, тексты которых и сегодня понятны азербайджанцу, татарину, гагаузу, крымчаку, караиму, кумыку. Удивительно, но факт. В XVIII веке, когда русские появились на Кавказе, возникла потребность в установлении языка взаимопонимания в регионе. И этим языком стал «азербайджанский тюркча», то есть азербайджанский язык, о котором замечательно высказывался М.Лермонтов: «Тюркча-азиатский французский». По его мнению, и мнению А.Бестужева Марлинского, азербайджанский язык являлся языком межнационального общения на всей территории Кавказа. Не случайно Петр I, объявляя причины и цели своего похода на Каспий, изложил их в специальном манифесте на азербайджанском языке. В течении всего восемнадцатого столетия северокавказские народы вели переписку с центром Российской империи, как правило, на азербайджанском языке. Помимо этого, знаменитый немец Август фон Гакстаузен, сравнивая положения языка пришлых армян и «азербайджанский тюркча», писал: «Армяне слагают и поют свои песни не на армянском, а на разговорном тюркском, азербайджанском, поскольку этот язык является языком общения, торговли и взаимопонимания среди народов Южного Кавказа… Вместе с этим, тюркский, азербайджанский язык – это язык исключительно поэзии. Вероятно, именно это одна из причин слабого распространения стихов на армянском, самые известные армянские поэты для широкого распространения своих произведений всегда писали на тюркском, азербайджанском языке». Армянские колонисты, прибывшие на территорию Азербайджана, очень скоро приобщились к азербайджанскому языку, впитывая культуру, литературу, устные предания азербайджанского народа. «Наш новый язык (ашхарабар) состоит на половину из тюркских и персидских слов», – писал известный армянский просветитель Хачатур Абовян. «Их язык настолько пришёлся по вкусу нашему народу, что армяне, оставив свой язык, продолжали по-тюркски петь, рассказывать сказки и пословицы. Причина? Ведь они к этому привыкли». Процесс мимикрии армян в азербайджанскую этнокультурную жизнь был естественным и шёл весьма успешно. И это, по своей сути, являлось жизненной необходимостью, тем важным фактором, который обеспечивал существование и слияние пришлых армян в мир народов Южного Кавказа. Вот где кроится истинная причина присвоения материально-культурных ценностей азербайджанцев и других народов Кавказа. «Древние мелодии и напевы», – как излагал М. Налбадян, – «большей часть заимствованы у турков. Я прошёлся по многим местам проживания армян, каждый раз старался услышать чисто армянское слово. Но по сегодняшний день услышать это слово мне не удалось». Ведь, по замыслу новых фарисеев самоутверждения, и национальная самоиденфикация армян уже не должна связываться ни с Турцией, ни с Ираном. Это пройденный этап. Нынешняя цель объявить себя «первооткрывателем» и «самым древним этносом» всего региона. И так вышли в мир и обрели широкую популярность армянские «ашуги» (устные сказители), такие, как ашуг Дживани, Йексан, Кешишоглу, Ширин, Зикри, которые слагают песни на азербайджанском языке, а выходец из азербайджанского города Хамадан, армянин по происхождению (Арутюн Саятян), мусульманин и поэт-суфи Сеид Нава (ныне «Саят Нова») был известен в регионе как «тюркский-азербайджанский ашуг». Достаточно вспомнить высказывания Г.Агаяна: «Армянские ашуги создают песни не на армянском, а на тюркском языке. Привычка петь на армянском языке ещё не распространена среди наших ашугов». Но, невзирая на веские доказательства М.Налбандяна о том, что «армянских ашугов можно считать армянскими только по той причине, что они родились в армянских семьях», и «что они всё время опирались на творчество азербайджанских мастеров», и, помимо того, «используемые ими музыкальные инструменты являлись тюркскими – саз, сатур, каман или каманча, баглама». Со стороны армян не прекращаются совершенно необоснованные претензии к происхождению ашугского творчества и чисто тюркского термина «ашуг». Хотя, у азербайджанцев имеются весьма обоснованные аргументы для объявления этих же армянских сказителей как «представителей азербайджанского устного народного творчества». Язык и формы исполнения, музыкальные инструменты, стихотворные жанры, посвящения исламским святыням и святым, и главное, азербайджанские имена и псевдонимы, которыми все до единого нарекали себя армянские ашуги, безоговорочно подтверждают эти доводы. Невзирая на то, что этимология слова «ашуг» берёт свои корни от арабского (ешг, ашг-любовь), авторство данного термина принадлежит тюркским народам. Более того, «Энциклопедический музыкальный словарь» от 1959 года, «Краткий словарь литературоведческих терминов», авторами которого являются Л. Тимофеева и Н. Венгров (Москва, 1963), «Большая Советская энциклопедия» от 1985 года однозначно указывают на тюркское происхождение этого термина. Этот факт вынужден признать и Ст.Малхасьянц – автор «Толкового словаря армянского языка». Суть подобной приватизации по-армянски удачно раскрывается в книге К. Иманова: «Раз подвергаются армянской приватизации и эпические произведения, то, естественно, и потребность в утверждении «армянской первичности» носителей устного народного творчества». Далее учёный добавляет: «А ларчик просто открывался». Поскольку армянские гусаны (от тюркского слово «озан» – сказитель) стали называться с XVII века «ашугами», так и надо найти армянское объяснение тюркскому слову «ашуг». Подобные армянские попытки далеко не случайны, поскольку если подвергаются «арменизации» эпические произведения, фольклорные образцы, то заодно с ними приватизируется и сами носители устного народного творчества – ашуги».

Армянский просветитель Хачатур Абовян, который был одним из первых собирателей, а после и ведущим «арменизатором» азербайджанского фольклора, чистосердечно признавал: «Я жил одной мечтой: бросится в ноги хану, чтобы он дал мне кусок хлеба для пропитания, а я мог бы днём и ночью, обходя все населённые пункты… собирать и записывать то, что говорит народ». Позже все собранные материалы были переведены и объявлены как «достояние устного творчества армянского народа». К примеру, Х.Абовян способствовал изданию А. фон Гагстаузеном книги «Кавказская страна», где фольклорные ценности азербайджанского народа выдавались в качестве культурного наследия армян. А вот П.Прошян в своих сочинениях, «успешно» переведя 600 азербайджанских пословиц, выдал их как «творение устного творчества армян». Это возмутило даже вышеупомянутого академика М.Налбандяна, который обращаясь к нему, ехидно замечал: «Уважаемый автор (П.Прошян), следуя по стопам Абовяна, широко использует в своём произведении национальные пословицы и поговорки. И за это мы ему благодарны… Известно, что определённая их часть – мифы и реальность – принадлежит тюркам-азербайджанцам».

Другой армянский «филолог» Г.Агаян значительную часть своей литературной деятельности посвятил абсурдной «арменизации» известного азербайджанского дастана «Короглу». Именно по этой причине, когда в начале 60-х годов прошлого столетия в киностудии «Азербайджанфильм» была начата экранизация древнего эпоса, армянские «интеллектуалы» подняли шумиху, опираясь на то, что, якобы, Короглу – тюрок, являлся злейшим врагом многострадального армянского народа. Помимо того, «подобные фильмы противоречат сотрудничеству и добрососедским отношениям братских советских народов!» В дальнейшем, албанские и грузинские церкви тоже стали нарекаться «армянскими», целенаправленно изменялись, арменизировались топонимы, этнонимы регионов Южного Кавказа и началась широкомасштабная, открытая экспансия культурного наследия соседних народов.

-5-

В начале декабря 2009 года служебная командировка корреспондентки турецкой газеты «Хуррийет» Джансу Чонлибел обернулась настоящей сенсацией. Статья под громким заголовком «Турки, армяне и курды – братья по крови», опубликованная в той же газете от 29 декабря 2009 года, не только отрицала квазинаучные замашки Беллы Кочарян, а также в очередной раз резюмировала патолого-политический уклон изощрённого ума потомков великого Гайка. Саркастический смысл и название вышеупомянутой статьи чем-то сильно напоминал известный принцип толерантности из «Книги джунглей» Р.Киплинга: «Мы с тобой одной крови-ты и я». Оказывается, в Ереване турецкой журналистке любезно, но настойчиво предложили посетить армянский банк спинного мозга, где после многолетних опытов над азербайджанцами, взятых в заложники во время боевых действий в Карабахе, выяснилась фантастическая генетическая близость между армянами и турками. Так комментировал умопомрачительное открытие руководитель исследовательского центра Севак Авакян: «У турок и армян обнаружена уникальная генетическая близость, которая подтверждает существование единых этнических корней этих народов. Я надеюсь, что этот научный факт изумит весь мир». Изумляет и другое: в результате «кропотливых исследований» армянских учёных, в круг «генетического братства» были включены и курды, которые с «братской» помощи Армении, сегодня не очень-то уживаются с турками. Доктор Севак Авакян даже не пытался скрывать политические перспективы этого открытия: «Это великий шанс, выпавший на долю наших народов. Армяне и турки просто обязаны вместе стучаться в двери Европейского Союза и им обязательно откроют.

Я уверен, что многие политики наконец-то осмыслят гениальность подобных медицинских исследований». Но в чём же скрывается истинный смысл открытия, и почему неискушённой в медицине журналистке, которая с трудом отличает йод от зелёнки, надо было дотошно описывать подробности генетического мифа и реальность эксперимента? «Великие умы» армянского народа, в том числе небезизвестный академик Сурен Айвазян, страдающий националистическими галлюцинациями, уже который год с завидным упорством распространяет очередной бред об этническом происхождении оттоманских турок. Оказывается, население нынешней Турции, в основном, состоит из армян, точнее, отуреченных армян и курдов, предки которых тоже являлись армянами. Медико-биологические исследования армянских учёных, таких как Севак Авакян и Мигран Назаретян, нацелены на «научные» подтверждения этой же околонаучной гипотезы. Итак, господа, двери мышеловки открыты, остаётся только ждать гостей… Таких примеров можно привести ещё очень много, начиная от древней карты обратной стороны Луны, которая хранится в архивах Эчмиадзина, изображения «армянских царей»-гиксосов, которые властвовали в древнем Египте ещё во времена Среднего Царства, которые научили людей писать, использовать колесо, сочинять музыку, выплавлять металл, определять знаки зодиака, врачевать, выращивать злаки, приручать диких зверей, открывать новые земли и нарекать все неисследованные территории святым именем «Армения». Можно рассказать и об исторических документах, доказывающих армянское происхождение Моисея, Иисуса, Александра Македонского, Пифагора, Спартака, Омара Хайяма и других. Как ни кстати, именно сейчас напрашивается цитата из одного старого анекдота: «Когда армяне изобретали колесо, другие народы молча расщепляли атом… Может, даже был прав армянский писатель Ованес Туманян (1869-1923) в обращении к своим же «мудрецам»: «Иного пути нет. Истинное спасение наше должно начаться изнутри, потому что мы больны изнутри». «Блажен тот, кто верует», – неоднократно твердил Иисус. А «блаженных», которые воруют и веруют в собственные сочинения и преподносят их, как неоспоримое историческое доказательство о существовании некой «Великой Армении», к великому сожалению, среди армянских «патриотов–грамотеев» множество. И к этому надо относится очень и очень спокойно. Не вините их. Ведь в детстве все мы тоже верили в существование Деда Мороза и невинным похождениям пчелы Мая. К примеру, один из подобных грамотеев, яркая звезда плеяды армянских лжеучёных по имени Сурен Айвазян, заявляет, что завистливые историки из мировой историографии вырвали с корнем страницы, которые были отведены армянским царям и августейшим династиям. И вот он, громко рыча, бесстрашно бросается грудью на амбразуру науки: «Как и почему историки XX века выбросили из истории царей и правителей, перечеркнув 1958 лет и объявив династию царей Гайказуни вымышленной? Давно пора восстановить истину в отношении истории в интерпретации древнейшей Армении.

МИХАИЛ СЕРГЕЕВИЧ ГОРБАЧЁВ

Первый и последний президент СССР. Организатор Сумгаитских событий и карабахского конфликта, инициатор идеи армянского терроризма, стойкий враг народа и государства Азербайджан, авантюрист.

Краткий, но ёмкий ответ на этот чуть ли не судьбоносный для армянских лжеисториков вопрос, можно обнаружить и в «Энциклопедическом словаре». «Армения в своём полном объёме почти никогда или только кратковременно находилась как целое государство под управлением одного государя… История же, обработанная нынешними армянами, не опирается на древнеармянские национальные памятники. Они связывают свою древнюю историю с рассказами Ветхого Завета, что доказывает её позднейшее христианское происхождение. Почему, когда армяне выливают на другие народы потоки грязной лжи и клеветы, господа «пацифисты» международного значения требуют от этих же народов сдержанности до состояния покорности и снисходительного молчания? Неужели только за то, что выявленная истина вызовет недовольство массового садомазохизма у «многострадального народа» и повредит тем странам, которых совершенно не интересуют мир, справедливость, но которые имеют в регионе Южного Кавказа свои корпоративные интересы? Почему, в самом деле, мы должны пугаться каких-то басен и лжи, и не должны противопоставить им защиту собственных прав и интересов?! Можно ради политической корректности взять высказывания и армянского автора. В 1914 году историк Геворг Аслан в книге «Армения и армяне» писал: «У армян не было государственности. Они не связаны чувством родины и не связаны политическими узами. Армянский патриотизм связан только с местом проживания». Другой армянский историк К.Подканян еще 1875 году подчёркивал: «Армения – это географическое название области, в которой разбросаны армянские поселения». Для разнообразия и исторической беспристрастности следует добавить откровения армянского учёного Айказяна, в котором говорится: «Первая армянская династия состоит не из исторических личностей, а личностей, взятых из выдуманных сказок. Сам Мовсес Хоренаци не является историком пятого столетия, а историком фальсификатором, живущим в седьмом столетии». Геометрически растущему количеству клонированных особ «августейшего армянского трона», а число их давно уже перешагнула за рекордную отметку, могла бы завидовать даже ватага детей лейтенанта Шмидта. Удивляет и тот факт, что самую малую долю «царствующих» особ составляли этнически хайи – патриархи религиозных общин и наместники-мелики. Основная часть состояла из правителей и наместников древнего Урарту, Мидии, Кавказской Албании, Рима, Парфии, Византии и т.д. Вердикт видного азербайджанского учёного К. Иманова таков: «Выходит, что со стороны армян ведётся, и далеко не сегодня, планомерное использование исторического прошлого и традиций других народов, а также искусственное удревление, плагиат и фальсификация армянских родословных… Надуманная история с несуществующими армянскими монархами сегодня имеет своё политическое продолжение на оккупированных Арменией землях Карабаха… В частности, в августе 2007 года, когда армянские СМИ пестрели информацией о том, что во время раскопок в Карабахе археологи обнаружили очередной Тигранакерт, якобы основанный мифическим Тиграном (важнейшая деталь: якобы, живший в 95-55 гг. до рождества Христа)