Читать книгу «Хозяйка мертвой воды. Флакон 2. Пар, моторное масло и магия» онлайн полностью📖 — Варвары Серебро — MyBook.
image

Следуя за роскошным паромобилем цвета молока, с блестящими стеклами, девушка не заметила, как прошла мимо лавки с деревянной вывеской, на которой была изображена шестеренка, алхимическая реторда и пять кристаллов разного цвета.

Девушка толкнула дверь с зеленоватым стеклом, раздался немного оглушающий звук колокольчика. Бородатый хозяин выглянул из-за прилавка. Прилавок был невысоким, не более полутора метров, как и дворф-продавец.

– Мы ничего не покупаем, – с ходу оборвал Хельгу широкоплечий дворф, которому гораздо больше подошла бы горная кирка, нежели тонкие весы для взвешивания химических реактивов и кристаллов, заряженных магией.

– Я не продаю ничего, – осеклась девушка, смущенная таким напором хозяина лавки.

– И работниц не принимаем, – таким же не вежливым тоном проговорил дворф. Видимо соискатели места и уличные торговцы сильно досаждали его душевному спокойствию.

– Да уймись ты! – повысила голос девушка, оправдываться и переговариваться было не в ее в стиле.

Когда Хельга начала перечислять нужные ингредиенты, скептическое выражение лица дворфа сменилось на благодушное. А когда в ладошке девушки заманчиво блеснуло серебро, то на лице хозяина и вовсе просияла и улыбка.

“Дворфы любят серебро и золото не меньше драконов” – подумала девушка, когда до этого неповоротливый торговец, обрел прыть заводной юлы, начав собирать заказ, мечась от одного шкафчика к другому. Разыскивал нужные ингредиенты, иногда скрывался за дверцами шкафчиков полностью, бубня под нос картошкой наименования из заказа.

Снова раздался оглушающий звон колокольчика над дверью, уведомляя о появлении еще одного посетителя. В двери ввалился белоголовый человек. Вернее, поначалу Хельга приняла его за человека, но это был аслау. Высокий, смуглый, с аккуратными рожками, которые забавно выставлялись из-под густых прямых волос. Его глаза скрывали очки круглой формы с красными линзами.

– Милочка, позовите пожалуйста Герберта, думаю он предупредил вас о том, что я приду, – вежливо попросил он.

– Я не… – замерла девушка и потеряла дар речи. Если бы перед ней предстал юноша или модный франт, или самоуверенный качок, она без сомнения нашла что ответить, но этот господин не был похож не на одного из них. Да, пожалуй он умел носить пиджак.

Услышав знакомый голос, из подсобки высунулся второй алхимик, которого видимо звали Герберд. Хельга сразу приметила, что вид у него был весьма нездоровый. Алхимик кряхтел, потел, сводил колени и тащил с собой ящик, который держал на расстоянии от своего живота, как будто это был не ящик с товаром, а ящик Пандоры. Он встретил нового посетителя с распростертыми объятиями и улыбался, показывая золотые зубы.

– Гелиот, как давно не виделись, – радовался алхимик и совсем не благодушно посматривал на девушку. – Эй, уважаемая, не загораживай прилавок. Заходи попозже. Выход вон там. Нам с господином Гелиотом есть о чем поговорить. Вик, – оторвал он своего помощника от обслуживания Хельги, – Сделай господину Гелиоту чашечку чая.

Такая бестактность быстро привела Хельгу в чувства и помогла отойти от ступора и удивления.

– Я первая пришла и серебро у меня такое же, как у этого господина! – заупрямилась она. – И я тоже не могу ждать, моя помощь, как целителя, может понадобиться умирающему сейчас, пока ты, дворф, ставишь в приоритет свою выгоду. Я заметила, что и тебе не очень то хорошо: потеешь, нервничаешь, к животу не прикасаешься, даже когда тяжелый ящик тащил. Думаю у тебя проблемы с…

Но дворф не позволил ей завершить свой монолог.

– Мои проблемы со здоровьем, вас, милочка, касаться не должны! – представитель подгорного племени кипел, словно котёл и раздувал от недовольства дыханием заплетенную бороду.

– Тебе мочиться больно? – Хельга словно не слышала его слов. – Одно из трех: либо у тебя камни в почках, либо простатит, что в твоём возрасте совсем не редкость, либо, дворф, ты любитель продажной, но заразной любви. Я точно могу исцелить тебя, но когда – всё зависит только вот от тебя, Герберт. Либо ты обслужишь меня сейчас, как и должно, либо переключишься на более состоятельного покупателя и тогда можешь не подходить ко мне: я соглашусь лечить тебя не раньше, чем через пару дней. Подожду, пока количество пролитых тобою слез будет больше, чем количество мочи, которую ты сможешь из себя выдавить.

Дворф засуетился живее и передумал выпроваживать девушку вон. Еще бы, желание избавиться от неприятной напасти перевесило, желание обслужить более богатого клиента.

– Прошу прощения, господин Гелиот, но мне нужно найти для этой леди все, что ей необходимо.

– Я принял ее за твою помощницу. Перед ней на прилавке стоит такой известный набор реактивов и инструментов. Раз уж она пришла первой, обслужи сначала её, – попросил однако, хамоватый, как до этого думала Хельга, некто с рожками и, посмеявшись, добавил. – А я уже хотел поздравить тебя, Герберт, со столь чудным выбором ассистентки и признаться огорчен, что ошибся.

Незнакомец, до этого казавшийся Хельге напыщенным, оказался гораздо лучше дворфа. Девушка решила, что от нее не убудет, если она расскажет немного о себе. Но этого будет достаточно, чтобы вырасти в глазах хамоватого алхимика и странного незнакомца.

– На данный момент я работаю на иллюзиониста Фалько и помогаю ему в создании новых фокусов, – сказала усмехнувшись она. – Сама же я специализируюсь в лекарстве.

Про то, что она училась на третьем курсе мединститута, девочка решила умолчать, зачем пытаться объяснять людям слова, которые они никогда не слышали. А лекарь, он и есть лекарь, это слово знают в любом уголке этого мира. Именно к лекарю идут, когда уже нет мочи, и больной понимает, что бабки с травами да выпариванием ног в конской моче вылечиться не получится.

Наконец таинственный собеседник соизволил представиться:

– Гелиот Нейджи, конструктор-механик паромобилей одноименной марки.

Хельга задала следующий вопрос:

– Тогда, расскажите мне, как работают двигатели паромобилей? Сколько не смотрю на них, не могу понять, как они вообще могут передвигаться. Нет ни густого дыма от котлов, лишь не густой белый пар.

– А девушка разбирается в механики? – удивился Гелион.

– Немного, – почти не слукавила Хельга.

И в самом деле, знаний про двигатели, поршневые кольца и гидроусилители у неё было не больше, тех, что она получила из школьной программы по физике. Хельга решила, что этих знаний достаточно, чтобы если не разобраться во всех тонкостях, но хотя бы позволить себе разговаривать об основах.

– В качестве топлива используете неф… – девушка осеклась, потому что здесь это вещество называлось иначе. – каменное масло?

Гелион рассмеялся:

– Каменное масло используют в коттеджах для отопления и на больших производствах для переплавки металлов, закалки оружия. Все паромобили в качестве топлива используют магические кристаллы, в основном низкосортные мелкие огненные кристаллы, при соприкосновении с кристаллами, вода начинает закипать, выделяется пар, который и приводит в действие двигатель, – в упрощенной форме объяснил принцип действия паромобиля изобретатель.

Всё так просто? – вздохнула Хельга, чем вызвала удивление рыжебородого в алхимика из лавки и, судя по временному молчанию Гелиота, озадачила его.

Если для вас это кажется простым, то я с радостью бы продолжил нашу беседу. Как вы, леди, смотрите на то, чтобы продолжить разговор непосредственно на производстве? – предложил механик-изобретатель. – У меня тоже к вам возникло очень много вопросов. Ну? Ну как, согласны?

Странно, но Хельга сразу согласилась. Хотя, про себя отметила, что сейчас, снова пускается в какую-то авантюру. Из лавки она вышла вместе с изобретателем, неся с собой два бумажных пакета, в которых лежали реактивы, химическая стеклянная посуда и аптекарские весы. В этой лавке она приобрела не только все необходимые ингредиенты и оборудование, но и нового интересного знакомого.

* * *

Когда Храбра выпустили из Китежской темницы, он вернулся в гостиницу ”Перегрызенный кнут” и узнал обо всем, что произошло без него. Он расспросил ведуна Пересмысла, бывшего гончара Лана. Ни тот ни другой ничего толком ему разъяснить не смогли.

– Хельга нашла себе не только друзей, но и врагов, влиятельных врагов, – сказал Пересмысл. – Помогая мальчику, она невольно влезла в интриги. Если бы в городе был воевода…

К ведунам принято было относиться с почтением и уважением, но в этот момент в у Храбра вскипела кровь.

– Где вы были, когда все это произошло?

– Все сложилось так, что в этот момент с ней рядом никого не оказалось. Так распорядилась судьба, – Пересмысл говорил спокойно и размеренно, словно читал по слогам.

– Судьба!

– Судьба, Храбр, предназначение, – пытался успокоить его старик.

– Не верю. Просто в никому до этого дела нет.

– Я знаю, ты молод, а потому горяч и наверняка тебя утешат то, что каким-то чудом Хельге удалось уйти от купания в масле. А вот несколько старейшин, тщательно готовивших для неё в суровую кару, и сами попали в собственные сети. Носороги племени арчиба взбесились ни с того, ни с сего и влетели на площадь, сминая под собой народ и перевернули чан с варом. Четверых спасти увы не удалось. Слышал бы ты, как они просили о помощи, просили привезти Хозяйку мертвой воды, чтобы та спасла их бренные тела. Но Хельги уже не было, она растворилась в толпе, словно молодое вино в ключевой воде.

Лан тоже вставил свое слово. Он чувствовал вину перед товарищем. Они все сидели сейчас в уголке обеденного зала гостиницы и разговаривали вполголоса.

– На рынке, да и по всему городу ходят слухи, что Хозяйку мертвой воды, видели с иллюзионистом Фалько из Раудвилля. Думаю это правда, так, как за небольшую плату, мне удалось разыскать несколько человек, которые оказались невольными свидетелями бегства Хельги. Дак вот, одна женщина, видела, как Хельга разговаривала в закоулке с человеком в плаще, вернее с фокусником, что выступал накануне на площади. Потом, они странным образом исчезли. Потом и весь балаган иллюзиониста в тот же день двинулся прочь из Китежа.

– Почему же стража ничего разузнать не смогла о Хельге? – подозрительно спросил Храбр гончара.

– Гм, кому хочется со стражей связываться, да и большинство простых жителей города, все же считает, что Хельгу обвинили несправедливо и потому помалкивали. Да и спрашивать надо уметь, – подмигнул Лан.

– А сейчас у властей совсем другие заботы, более серьезные, чем поимка какой-то там ведьмы, – добавил Пересмысл. – Грядет война.

– С чего вдруг?

– Да потише, а то услышит кто, – обеспокоился Лан таким сообщение. – Вроде ничего об этом нигде не слышно.

– Будет война, дети, я чувствую это, а кое-кто из власть имущих, возможно и знает, но до простого народа все доходит в последнюю голову, – не отступал ведун от своих слов. И Хозяйка мертвой воды, сыграет в этом не последнюю роль.

Послышался кашель хозяина таверны и гостиницы: то как раз пришел в зал и принялся собирать со столов пустые пивные кружки. Собеседники притихли.

Храбр был хмур, как грозовая туча. Сжимал кулаки и гневно посматривал на товарищей.

– Вот что, ты, Лан, останешься в Китеже с разбираться с торговлей и лавкой. У тебя смотрю не плохо это выходит. Сом сейчас занят службой, да и теперь, по долгу той же службы, должен Хельгу задержать, ежели что. Ты, Пересмысл, стар, для таких путешествий. А вот мне придется пойти искать Хельгу, но раз она так нужна детям леса… В общем, я в Аркрум пойду! – рассудил росомаха вслух.

– Не совсем я еще стар, молодой зверь, а вот за то, что ты принял правильное решение, горд тобой. Пусть помогут тебе предки и дух твоего деда Храбра.