Читать книгу «Великий род Кун» онлайн полностью📖 — Вана Цяня — MyBook.

Глава 1
Основатель рода

Основатель рода Конфуция не носил фамилию Кун

Какая была фамилия у основателя дома Конфуция? Этот, на первый взгляд, абсурдный вопрос не так прост: чтобы на него ответить, нужно определить, кого считать основателем рода. Если заглядывать глубоко в прошлое, то окажется, что предки Конфуция носили фамилии Цзи (姬)и Цзы (子)一 одни из первых в этносе хуася[5].

Потомок Конфуция в шестьдесят восьмом поколении Кун Цзи-фэнь, ученый эпохи Цин, в «Исследовании письменных источников из Цюэли» возводит генеалогию рода Кун к эпохе Желтого императора – Хуан-ди. Впрочем, все китайцы считаются его потомками: с первых школьных сочинений ученики называют себя «внуками Янь-ди и Хуан-ди».

Благодаря родственникам можно узнать о трех-пяти поколениях семьи; утверждение времен «культурной революции»[6], что происхождение «проверяли в восемнадцати поколениях», – всего лишь фигура речи: вряд ли найдется с десяток семей, так хорошо знающих собственную историю, и тем более мало кому удастся отследить родословную хотя бы до конца эпохи Цин – начала Китайской Республики, не говоря уже об эпохах Сун или Тан. Род Конфуция – исключение: исторические документы содержат информацию обо всех поколениях потомков.

Общий предок этноса хуася, император Хуан-ди, правил сто лет. В те времена на территории Большой центральной равнины господствовал первобытно-общинный строй. У императора было двадцать пять сыновей, четырнадцати из которых он дал фамилии. Всего фамилий было двенадцать: Цзи (姬),Ю (酉),Ци (祁),Цзи (己),Тэн (滕), Чжэнь (箴),Жэнь (任),Сюнь (荀),Си (僖),Цзи (姑' Сюань (Ж); И (依).

Сейчас эти фамилии встречаются меньше, чем у одного процента китайцев. Самые распространенные фамилии, такие как Чжан, Чэнь, Ван, Ли, возникли позже.

Великий мыслитель Конфуций принадлежал роду Цзи (姬). У предков мудреца было куда более высокое положение, нежели у него. Среди «пяти властителей-ди»[7] древности трое – Хуан-ди, Шао-хао, Ди-ку— упоминаются в качестве предков Конфуция. Приняв за основу прямую линию рода Кун, можно с незначительными упущениями проследить следующую цепочку наследования:

Хуан-ди – Шао-хао (носивший фамилию Цзи,女匝)→Цзи (极)→Ди-ку → Се-ди (носивший фамилию Цзы,子)→Чжао-мин → Сян-ту → Чан-жо → Цао-юй → Мин → Чжэнь → Вэй → Бао-дин → Бао-и → Бао-бин → Чжу-жэнь →Чжу-гуй → Тянь-и (шанский ван Чэн Тан) → Тай-дин → Тай-цзя → Тай-гэн →Тай-у → Хэ Тань-цзя → Сяо-и → У-дин → Цзу-цзя → Гэн-дин → У-и → Тай- дин →Ди-и → Вэй-чжун Янь (его млад ший брат Ди-синь был шанским Чжоу-ваном) → Сун-гун Цзи → Дин-гун Шэнь → Минь-гун Гун → Ян-гун Си / →Фо-фу Хэ → Сун-фу Чжоу → Ши-фу Шэн → Чжэн Као-фу → Кун-фу Цзя →Му Цзиньфу → Гао И-гун → Кун Фаншу → Бо Ся → Шулян Хэ → Кун Цю.

В этом списке имен нужно отметить следующее:

1. во времена Шао-хао фамилия рода была Цзи (姬);

2. когда Се-ди помог великому Юю [8] справиться с потопом, император Шунь назначил его на должность сыту (блюстителя нравов), пожаловал владение в Шан и фамилию Цзы (子);

3. на протяжении четырех поколений, от Фо-фу Хэ и до Чжэн Као-фу, мужчины рода были высшими сановниками царства Сун. Кунфу Цзя, представитель пятого поколения, занимал лишь должность да-сыма (старший военачальник, управитель военных дел). Одно из правил канонической книги «Чжоуские ритуалы» гласило: «Пять поколений родственников спустя не связанны с родом гуна». Это означало, что Кунфу Цзя, изначально носивший фамилию Цзы (子), должен был взять новую. Большинство исследователей полагают, что его взрослое имя-цзы – Кунфу, а Цзя – личное имя-мин[9]. Западно-цзиньский исследователь Ду Юй считал, что Кунфу – это мин, а Цзя – цзы. Кунфу Цзя сделал фамилией нового рода иероглиф своего имени «Кун» (孔).Таким образом, все же можно утверждать, что предок Конфуция… носил фамилию Кун.

Итак, не у всех предков Конфуция была фамилия Кун, однако не каждый однофамилец мудреца принадлежал его роду. В «Расширенных записях об обители предков» сказано:

В период Чуньцю[10] было трое Кунов. В царстве Чжэн был Кун Чжан, в царстве Вэй – Кун Да. Это были однофамильцы, принадлежавшие к разным родам. Лишь род Кун, носивший фамилию Цзы, происходивший из царства Сун, переехал в Лу и следующие его поколения были лусцами.

Специалисты подтвердили знатное происхождение Кун Чжана и Кун Да: Кун Чжан принадлежал к роду Цзи (姬)/ Кун Да – к Цзи (姑)/ существовавших еще со времен Хуан-ди. Однако о потомках Кун Чжана и Кун Да нашим современникам ничего не известно.

Основанный Кунфу Цзя новый род Кун переехал из царства Сун, столица которого располагалась в районе современного Шанцю в провинцию Хэнань, в Цюйфу, столицу царства Лу. В то время царство Лу было центром проведения церемоний для всей Поднебесной, оплотом культуры под властью чжоуского Сына Неба. Однако переезд не был продиктован стремлением приобщиться к местной культуре – это было жестом отчаяния, бегством после кровавой трагедии. В 711 году до нашей эры жена Кунфу Цзя отправилась в поездку. По пути она встретила главного министра-тайцзая царства Сун – Хуа Ду:

Ду был обрадован встречей и во все глаза рассматривал красавицу. Домогаясь жены Кунфу, он послал людей распространить по царству такие речи: «Шан-гун стоит у власти уже десять лет и провел за это время одиннадцать сражений, страдания народа невыносимы, и все это из-за действий Кунфу. Я намерен убить Кунфу, чтобы принести народу покой». В тот год в Лу убили правителя Инь-гуна. На десятом году правления Шан-гуна, в 710 году до нашей эры, Хуа Ду напал на Кунфу, убил его и забрал его жену. Шан-гун разгневался; тогда он убил и Шан-гуна, после чего отыскал в княжестве Чжэн Фэна – сына Му-гуна – поставил его править; это был Чжуан-гун[11].

После гибели Кунфу Цзя его потомки бежали из Сун в Лу в поисках мирной жизни. К сожалению, имя первого представителя семьи Кун, обосновавшегося в царстве Лу, неизвестно. Он служил чиновником, ответственным за оборону города, и его стали называть Кун Фаншу (иероглиф 防(фан) из его имени означает «защищать». – Примем. ред.). Сына Кун Фаншу звали Бо Ся, его наследника – Шулян Хэ. Среди князей-чжухоу Шулян Хэ прославился силой и отвагой, за заслуги его назначили на должность управляющего поселения Цзоу. Шулян Хэ был отцом Конфуция.

Если бы Кунфу Цзя не основал род Кун, если бы не произошла трагедия, стоившая ему жизни и супруги и вынудившая его потомков бежать в царство Лу, то Конфуций, основатель самой влиятельной в Китае и на всем Востоке философской школы, появился бы совершенно иначе, и история дома Конфуция была бы другой.

Родители Конфуция

Перенесемся в древнюю столицу царства Лу – город Цюйфу современной провинции Шаньдун. Множество историков проводили огромное количество исследований о происхождении слова «цюйфу». Иероглифы «цюй» и «фу» впервые упоминаются в словаре «Эръя»[12]. Ин Шао в эпоху Восточная Хань толковал их так:

В столице Лу есть холм (фу), который извивается на семь или восемь ли[13], а потому называется «извилистый холм» (цюйфу).

Отца Конфуция звали Шулян Хэ, мать – Янь Чжэнцзай. Шулян Хэ, представитель третьего поколения рода Кун после их переезда из царства Сун, был дафу[14] и управлял небольшим поселением Цзоуи. Из книг о Конфуции читатель может предположить, что Шу – фамилия, Лян – родовое имя, Хэ – личное имя-мин; или же Шулян – двусложная фамилия, Хэ – личное имя-мин. Ни один вариант написания трех иероглифов не напоминает написание иероглифа «Кун». На самом деле Шулян – это взрослое имя-цзы, а Хэ – имя-мин. Таким образом, его фамил ия была Кун, мин – Хэ, цзы – Шулян. С другой стороны, например, в период Троецарствия (220–280) у правителя царства Шу была фамилия Лю, мин – Бэй, цзы – Сюаньдэ; а у военного советника – фамилия Чжугэ, мин – Лян, цзы – Кунмин, но их не называли Сюаньдэ Бэй и Кунмин Лян. Почему же Шулян Хэ звали именно так? Дело в том, что в доциньскую эпоху было принято, чтобы сначала шло цзы, а потом личное имя-мин, в наше же время Шулян Хэ записали бы как Кун Хэ.

Шулян Хэ прославился отвагой и доблестью среди князей-чжухоу и за боевые заслуги получил должность управляющего поселением Цзоу. Одна из историй его военной карьеры словно взята из приключенческого романа. В 563 году до нашей эры Лу и другие царства отправили войска в карательный поход на княжество Биян. Шулян Хэ выступил с главным военачальником Мэнсунь Me. Армия Лу, как и планировалось, атаковала ворота. Защитники города отступили, и лусцы вышибли ворота большим деревянным тараном. Только первые отряды рванули вперед, как послышался скрежет. Подняв головы, они обомлели – оказалось, сверху спускалась тяжелая решетка, а за воротами их ждал противник с алебардами наготове. Ситуация критическая: как только решетка упадет, запертые за городской стеной лусцы окажутся в западне.

Все застыли, и только Шулян Хэ ринулся к воротам. Перед ним стоял выбор: идти вперед и погибнуть или отступить и выжить, и он не колебался ни мгновения. Одним прыжком оказавшись перед воротами, он схватился за решетку и напрягся изо всех сил, чтобы сдержать падение. Затем Шулян Хэ взвалил ее себе на плечи и закричал, приказывая соратникам отступать за пределы города. Лусцы благополучно выбрались. Увидев, что защитники города уже близко, Шулян Хэ с громким кличем сбросил тяжелую решетку с плеч и в последний момент успел выскочить за пределы крепостной стены.

Так, Шулян Хэ прославился среди князей-чжухоу своей небывалой отвагой. В работах, посвященных роду Конфуция, указывают, что современники говорили, будто у Шулян Хэ «сила словно у тигра». Это цитата из «Песни танцора»:

 
Я плясать всегда готов
Так свободно и легко…
Над высокою площадкой
Солнце в полдень высоко.
 
 
Рост могучий, я – танцор,
Выхожу на княжий двор…
Силой – тигр, берёт рука
Вожжи – мягкие шелка.
 
 
Вот я в руки флейту взял
И перо фазанье сжал,
Красен стал, как от румян, —
Князь мне чару выпить дал.
 
 
На горе орех растет
И лакрица средь болот…
Думы все мои о ком?
Там, на западе, есть дом,
В нем красавица живет —
Там, на западе, живет![15]
 

«На горе орех растет / И лакрица средь болот…»иносказательно выражает романтический настрой лирического героя, Шулян Хэ, обладавший «силой тигра», тоже встретил суженую, однако предназначение сбылось слишком поздно.

Первая жена Шулян Хэ из рода Ши родила девять дочерей подряд. Правило трех проявлений непочитания родителей, наихудшим из которых является неимение потомства, появилось позже, во времена Шулян Хэ оно еще не было четко оформлено. Однако отсутствие наследника мужского пола означало, что некому будет жечь благовония и приносить жертвы предкам, поэтому Шулян Хэ взял вторую жену, которая родила сына. Ему дали мин Мэнпи и цзы Бони. У него были больные ноги, и, по представлениям древних людей, он не мог исполнять обязанности наследника[16], поэтому в шестьдесят шесть лет Шулян Хэ взял третью жену – восемнадцатилетнюю Янь Чжэнцзай.

Скажем несколько слов о Мэнпи. Потомственная знать добавляла к именам иероглифы «бо» (伯)или «мэн» (孟), «чжун» (仲)/ «шу» (叔) и «цзи» (季), которые обозначали порядок старшинства среди братьев. В мин Мэнпи и цзы Бони иероглифы «мэн» и «бо» указывают на то, что мальчик был старшим наследником, Иероглиф «ни» (尼), скорее всего, обозначал холм Нишань («Грязевой холм»), рядом с которым жила семья Шулян Хэ. Исследователи полагают, что имя «Мэнпи» мальчик получил потому, что был хромым от рождения – «пи» (этим иероглифом в те времена передавали значение «хромой, хромать». – Примеч. ред.). Однако сложно представить, что родитель дает ребенку имя, отражающее физический недостаток, поэтому некоторые ученые считают, что слог «пи» указывает на непослушный характер, как в слове «ваньпи» (顽皮).

Согласно «Исследованию письменных источников из Цюэли» Шулян Хэ приехал в Цюйфу свататься в дом Янь Сяна. В семье Янь было три дочери, Двум старшим дочерям не понравилось, что жених был в преклонных летах, и только третья дочь, Янь Чжэнцзай, не придала этому значения и по велению отца вышла за Шулян Хэ. По-видимому, то, что отца Янь Чжэнцзай звали Янь Сян, и что в семье было три дочери и младшая согласилась выйти замуж за представителя семьи Кунов и тому подобное, – всего лишь вымысел писателей.

Шулян Хэ жил в деревне Луюань недалеко от холма Ниш ань, также известном как Ницюшань, в тридцати километрах от Цюйфу. На этом невысоком холме с пятью вер шинами берет начало река Ишуй. Ли Даоюань, живший в эпоху Северная Вэй, в своем «Комментарии к “Канону водных путей”» писал: «Река Ишуй берет начало на северо-западе горы Ницюшань, что к юго-востоку от столицы Лу». После свадьбы будущие мать и отец Конфуция отправились к холму молиться о рождении сына, впоследствии эти места стали почитаться в народе.

Гора Нишань

Изначальное название – Ницюшань. Янь Чжэнцзай «молилась у горы Ницюшань и после родила сына – Конфуция»[17]. Так как мальчика назвали Цю (丘'«гора, холм»), то последующие поколения для соблюдения запрета на использование иероглифов имени изменили название горы на Нишань. Она расположена в тридцати километрах к юго-востоку от Цюйфу и на востоке граничит с рекой Ихэ. Вершина горы представляет собой пять неразделенных пиков, средний из которых и есть Ницю. На его восточном склоне расположены храм Конфуция и академия Нишань. Улаофэн («Вершина Пяти старцев»), Луюаньлинь («роща Луского родника»), Чжиюаньси («ручей Источник мудрости»), Куньлиндун («пещера, где обитает дух холма»), Гуаньчуаньтин («беседка Созерцания потока»), Чжунхэхэ («ущелье Средины и Гармонии»), Вэньдэлинь («роща Культуры и Добродетели») и Байюньдун («пещера Белых облаков») составляют «восемь достопримечательностей горы Нишань».