Читать книгу «Изменивший империю. Первый шаг. Том 3» онлайн полностью📖 — Вадима Фарга — MyBook.

Глава 8

– Рад тебя видеть, мой друг! – дядюшка Хао встречал нас у дверей магазинчика. – Надеюсь, мы не сильно тебя отвлекаем своим приглашением?

– О нет, господин Хао, – я поклонился ему. – Для вас я всегда свободен.

– Молодец, – улыбнулся он и поманил за собой внутрь.

Он провёл меня по узкому коридору в ту самую комнату, где я недавно общался с ним и капитаном Игнатьевым. Минь покинула нас, направившись в свою комнату.

– Присаживайся, Илья, – хозяин магазина указал на мягкую подушку. – Чувствуй себя как дома.

– Благодарю вас, – ещё один поклон.

Невысокий столик. На нём чайник и три чашки. Вокруг подушки, на которых мы и разместились. И стоило нам присесть, как в комнату вошла Минь в голубом кимоно. Глядя на неё, я невольно улыбнулся. Такой лёгкой и милой она казалась.

Хао заметил мой взгляд и расплылся в довольной улыбке.

Девушка тем временем разлила по чашкам чай и присела справа от дяди.

Деда! Блин, какие-то странные у них отношения. И почему она тоже называет его дядюшкой? И как мне в этом не запутаться?

– Что ж, Илья, – тем временем он осторожно поднял свою чашу, поднёс её к лицу и вдохнул аромат. – Я бы хотел ещё раз поблагодарить тебя за то, что выручил меня в сложной ситуации.

– Господин Хао, – я проделал то же самое и почувствовал слабый персиковый аромат. Осторожный глоток, и по телу разлилось приятное тепло. – Не стоит благодарности. Я поступил так, как должен был поступить любой уважающий себя человек.

– Может и так, – согласился он, придерживая чашу двумя руками. – И всё же, мне страшно подумать, что могло произойти с моей внучкой, если бы не ты.

При этих словах я почувствовал, как от Минь потянуло обидой. Я знал, что она сильна, как боец. Уверен, дед её многому научил. Поэтому её эмоции мне были понятны. И всё же она скромно сидела рядом, не смея поднять на нас взгляд.

Ох уж эти традиции. Ведь можно же вести себя по-семейному. Неужто дядюшка Хао настолько строг?

– Ты знаешь, что мы в вашем городке совсем недавно, Илья. Мне хотелось бы побольше о нём узнать. Всё же я беспокоюсь за Минь. Думаю, ты меня понимаешь.

– Конечно, господин Хао, – кивнул я, а девушка тем временем подлила чай. – Но даже не знаю, что и рассказать. Змееград небольшой город. Хотя стремится к расширению. Всего лишь три аристократических рода, два из которых боярские и подчиняются князю Тарникову.

– Но ведь госпожа Савельева тоже княжна, – старик вскинул бровь. – И насколько мне известно, является дальней родственницей именно князю Тарникову. Почему другие бояре не присягнули ей?

– Верно, господин Хао, – я сделал ещё глоток. – И, мне кажется, что именно её роль во всём этом самая незавидная.

– Вот как? И почему же? – заинтересовался он.

– Честно говоря, я не знаю всей истории, но факт в том, что нахождение в Змееграде госпожи Савельевой можно расценивать, как ссылку. Возможно, что-то не поделила со старшим братом.

– Да-а-а, – протянул хозяин магазина с ехидной улыбкой. – Эти интриги аристо обычно до добра не доводят и страдает простой люд.

– Пока что открытых нападок или чего-то подобного ни от кого из них не было, – я пожал плечами. От чая слегка разморило, всё же стоило признать, что за это время я сильно вымотался. – И жители не возмущаются правлением его наместников.

– А сам князь, когда в последний раз являлся к вам?

– Если мне не изменяет память, то около пяти лет назад. Точно сказать не могу, так как раньше не особо интересовался политикой и родами.

После моих слов Минь тихо хихикнула, но тут же зажала рот ладошкой. Старик сделал вид, что ничего не заметил и продолжил расспрос:

– Так, значит, сейчас что-то изменилось? – он жестом попросил девушку вновь подлить прекрасный напиток.

– Даже не знаю, господин Хао, – я пожал плечами и вдохнул пряный аромат. – После смерти родителей всё изменилось. А теперь, когда я повзрослел, понял, что мне никто не поможет, и со всеми проблемами придётся разбираться самому.

– Ну, ну, – он с улыбкой покачал головой. – Неужели всё настолько плохо? Я слышал, что у тебя есть опекуны по линии отца.

– Есть, – я чуть скривился. – Но я бы не хотел о них говорить.

– Почему? – Хао неподдельно удивился, что показалось мне несколько неуместным. – Я вижу, ты умный парень, Илья, – он в очередной раз поднёс чашу к лицу, вдыхая запах чая. – Уверен, ты знаешь, что, взвалив на себя непосильную ношу, ты сломаешься. Для того чтобы справиться с невзгодами, каждому из нас нужны друзья, – его проницательные глаза впились чуть ли не в душу. – Мы хоти быть тебе друзьями. Позволь нам помочь.

Как интересно он говорит, – мысленно усмехнулся я. – С другой стороны, в смерти моих родителей нет никакой тайны. Официально, конечно же. Да и потом, поболтать с умным собеседником всегда приятно.

И я решился. Старик спрашивал чуть ли не обо всём на свете. Кто сейчас за мной «присматривает» (пожалуй, это слово стоит взять в кавычки). Какие отношения с родственниками. Как погибли мои родители и чем они занимались. И чем сейчас мы промышляем вместе со Смирновым.

Я же охотно на всё отвечал. Естественно, говорил только то, что считал нужным. О своих подозрениях насчёт автоаварии умолчал. Да и на последний вопрос о Смирновых тоже не вдавался в подробности. Просто сказал, что глава рода решил дать мне несколько мелких поручений, чтобы посмотреть, на что я горазд. К тому же мы с его дочерью учимся в одном классе и готовимся к олимпиаде. Минь мои слова подтвердила лёгким кивком. Вообще, всё это время она вела себя довольно зажато, и я откровенно недоумевал, из-за чего. Традиции? Уважение к мужскому разговору? Всё как-то не вязалось.

Кроме моего языка. Вот уж он точно развязался на полную катушку. И мне пришлось мысленно тормозить себя, чтобы не сболтнуть лишнего. Не знаю, что тогда на меня нашло, но слова старика о дружбе как-то повлияли. Я вновь почувствовал себя открытым, и с моих плеч реально спал груз. Может, и не такой огромный, как хотелось бы, но всё равно мне стало легче.

И вот за простецкой болтовнёй мы просидели до позднего вечера. Когда же я покосился в окно, за которым уже сгустились сумерки, старик понимающе кивнул и поставил пустую чашку на стол.

– Что ж, Илья, вижу, что задерживаю тебя, – добродушно произнёс он.

– Отнюдь, господин Хао, – я покачал головой. – Мне было весьма приятно с вами пообщаться.

– Взаимно, друг мой, – хозяин лавки поднялся и жестом предложил следовать за ним.

Мы вышли на улицу через заднюю дверь, ведущей в небольшой сад. На тёмном небе загорались первые звёзды. Слабый свет от них падал на цветы и округлые камни, коих здесь оказалось превеликое множество.

– Благодарю, Илья, что уделил старику время, – он слегка поклонился мне, сжимая обеими руками тонкую трость. – Это бесценный подарок.

– Вы мне льстите, господин Хао, – я поклонился в ответ. – И вам спасибо за гостеприимство и радушие.

– Надеюсь, что дорогу к нам ты не забудешь. Всегда рады тебя видеть.

– С радостью, – улыбнулся я.

На улицу вышла Минь и первой двинулась к калитке. Я хотел было направиться следом, так как со стариком мы попрощались, но не успел сделать и шага, как воздух над моим ухом разрезал свист.

Началось! – воскликнул внутренний голос.

Я отшатнулся в сторону, повернувшись к старику боком. И в ту же секунду перед лицом просвистела та самая трость. Но в следующий миг она поменяла траекторию и устремилась мне в живот. Я сделал ещё один быстрый шаг назад, при этом упёршись в цветочную ограду, и одновременно подставил руку под удар. Моё предплечье вспыхнуло зелёным сиянием, и покров смог защитить меня от трости.

– Неплохо, неплохо, – с хитрой ухмылкой произнёс старик, сойдя со ступеней и становясь напротив. – Ты довольно шустрый, Илья. Но что насчёт боевых навыков?

– Господин Хао? – я удивлённо выгнул брови. – Я вас не понимаю…

– А вот это очень плохо, мой друг, – обиженно произнёс он и снова ринулся в атаку.

На этот раз трость устремилась точно мне в грудь. Я успел отскочить в сторону, но и тогда она последовала за мной. Пришлось снова подставить блок с покровом. Но в этот момент Хао подскочил ближе и сделал подсечку. Я не удержался и полетел вниз, и всё же успел выставить руку и опереться на неё. Моментально подскочил и, прокрутившись в воздухе, приземлился в паре метров от противника.

– Вот, уже лучше, Илья! – радовался он.

Да что с тобой не так, старикашка? Чая напился, что ли?

Конечно, он не ответил. Хотя я был уверен, что Хао, если и не читает мысли, то точно знает, что творится у меня в голове.

Старик снова пошёл в бой, но теперь уже трость летала столь быстро, что мне только и оставалось, что пятиться да закрываться от новых ударов. Тычок в грудь, хлёсткий шлепок по плечу, слева что-то пронеслось, и противник оказался сзади. И вот тогда я, не раздумывая, выкинул ногу назад даже не метясь. Хао ловко увернулся, но ему всё равно пришлось отступить.

– Продолжай в том же духе! – с энтузиазмом воскликнул он и вновь атаковал.

Теперь уже я не стал сдерживаться и постарался быть с ним наравне. Кулаки пылали зелёным светом, но каждый раз, когда я почти доставал до врага, он уходил в сторону, будто заговорённый. Старик задорно смеялся и лупил меня тростью. С каждой секундой мне хотелось сломать её всё сильнее.

И вот, когда злость затмила мне глаза и превысила все допустимые грани, я в буквальном смысле взорвался. Очередной тычок в грудь не достиг цели. Я перехватил трость и заревел. Зелёная энергия хлынула по сторонам, вырывая из клумб цветы и сваливая булыжники в саду дядюшки Хао. Трость хрустнула, но в этот момент под моими ногами что-то заскользило. Я на мгновение дрогнул, и этого хватило, чтобы противник ударил меня по лицу.

– Достаточно! – сурово сказал старик.

Мне пришлось несколько раз моргнуть, чтобы вернуть зрение в норму. Первым делом посмотрел под ноги и увидел, что кроссовки увязли в земле. А между нами с Хао зависла тонкая водяная стена.

– Ого, – восхищённо выдохнул я, глядя на магию водной стихии. – Как вам это удалось?

Мысли и эмоции путались. Внутри меня царил настоящий хаос, с которым я не мог справиться. И только властный голос дядюшки Хао вывел меня из ступора.

– Илья! – позвал он, и водяная стена рухнула нам под ноги. – Соберись!

Я резко выпрямился, отчего на мгновение в глазах потемнело. По телу пробежалась лёгкая дрожь, дыхание перехватило, но я смог с этим справиться. И уже через секунду смотрел на старика осмысленным взглядом.

– Господин Хао, – выдохнул я, собираясь с мыслями. – Что сейчас произошло?

– Небольшая проверка, Илья, – он снова по-доброму улыбнулся. – И ты её почти прошёл.

– Почти? – вырвалось у меня, но я быстренько взял эмоции под контроль. – Но зачем? К чему меня проверять? И что вы подмешали в чай?

– А-а-а, – довольно протянул он. – Вижу, что он взбодрил тебя, но рассудка ни лишил. Это хорошо, хотя к полному контролю ты ещё не готов.

– Я… не понимаю, господин Хао, – я недоумённо развёл руками. – Для чего всё это представление.

– Чтобы я знал, с кем имею дело, – просто произнёс Хао.

– И как? Удалось узнать?

– Почти, – уклончиво ответил он. – Вижу в тебе огромный потенциал, но пока что ты слишком слаб. Твой Исток неустойчив. Магию необходимо направить в нужное русло.

А вот это уже интересно.

– И вы согласны взяться за моё обучение? – с нескрываемой надеждой спросил я.

– Пока ещё не знаю, – он задумчиво погладил свою тонкую бородку. – Давай поговорим об этом на днях. Тогда всё и решим. Хорошо? – он повернулся к внучке. – Минь, дорогая, проводи, пожалуйста, нашего гостя.

И не прощаясь, он вернулся в дом. Я же направился к распахнутой калитке. Меня всё ещё колотило от произошедшего, и я не знал, куда себя деть.

– Минь? – обернулся к девушке. – Что сейчас произошло?

– Прости моего дядюшку, – она мило улыбнулась и поклонилась. – Он настолько непредсказуем, что порой удивляет и меня. Но будь уверен, зла тебе он не желает.

Хотелось бы в это верить…

1
...