Цитаты из книги «Звук и ярость» Уильяма Фолкнера📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 13
image

Цитаты из книги «Звук и ярость»

322 
цитаты

Я принципиально никогда не говорю грубо о лицах, принадлежащих к женскому полу, – сказал Шрив, – но у этой женщины гораздо больше свойств, роднящих ее с сукой, чем у любой другой дамы во всех этих суверенных штатах и владениях
23 января 2021

Поделиться

любой живой человек лучше любого мертвого но нет ни живого ни мертвого человека который был бы намного лучше любого другого живого или мертвого человека
23 января 2021

Поделиться

Женщины так уж устроены они не научатся распознавать людей
23 января 2021

Поделиться

время мертво, пока его отщелкивают крохотные колесики; только когда часы останавливаются, время вновь оживает
23 января 2021

Поделиться

иными словами, он прямо отсылает английского читателя к хрестоматийной цитате.
8 декабря 2020

Поделиться

То есть возникает образ слабоумного, что-то исступленно выкрикивающего, бурно жестикулирующего, но что он пытается сообщить, понятно только ему.
8 декабря 2020

Поделиться

Теперь почему «звук», а не «шум». В цитате подразумевается устная речь, состоящая из звуков. «Шум» же – это мешанина разнообразных звуков, чаще механического происхождения. К тому же русский «звук» и в переносном смысле употребляется, как в английском – «sound». Вот хотя бы пушкинское: «Москва… как много в этом звуке для сердца русского слилось». Строго говоря, в слове «Москва» фонетически – шесть звуков, но их сочетание воспринимается как единый звук. Или писаревское: «Нет того слова, которое мы не сумели бы… превратить в пустой звук».
8 декабря 2020

Поделиться

так говорю: раз уж сука, так уж всегда сука.
8 декабря 2020

Поделиться

Ты холодный человек, Джейсон, да и человек ли ты
8 декабря 2020

Поделиться

Какой ни есть, а мучной ларь я полным держу
8 декабря 2020

Поделиться

1
...
...
33