зная, что сказать, – два человека, еще только притирающиеся друг к другу и пытающиеся преодолеть первые трудности общения.
Потом он улыбнулся, и его обычно мрачное лицо стало заметно моложе.
– Я умираю с голоду, – сказал он. – Несите сюда эту еду.
Рассмеявшись, она зашла в дом. Риццоли была здесь впервые и с интересом разглядывала обстановку, обращая внимание на характерные признаки женского присутствия. Ситцевые занавески, акварели с цветами на стенах. Она не ожидала увидеть такое. Черт возьми, в его доме было куда больше женского, чем в ее квартире.
– Пойдемте в кухню, – предложил он. – Мои бумаги там.
Он провел ее через гостиную, и она увидела маленькое пианино.
– Ба! Вы играете? – спросила она.
– Нет, это Мэри. Мне медведь на ухо наступил.
«Это Мэри». В настоящем времени. Джейн вдруг поняла, почему в доме так по-женски уютно: в нем все еще существует Мэри в настоящем времени, и дом просто ждет, когда вернется хозяйка. Фотография жены Мура стояла на пианино, и с нее смотрела загорелая женщина со смеющимися глазами и растрепанными на ветру волосами. Мэри, чьи ситцевые занавески все еще висели на окнах дома, в который она никогда не вернется.
В кухне Риццоли выставила сумку с едой на стол, заваленный бумагами. Мур принялся разгребать папки и нашел ту, которую искал.
– Здесь запись об осмотре Елены Ортис в пункте скорой помощи, – сказал он, вручая ей папку.
– Корделл нарыла?
Он иронично улыбнулся:
– Похоже, меня окружают женщины, куда более компетентные, нежели я сам.
Она раскрыла папку и увидела фотокопию бланка, исписанного каракулями доктора.
– У вас есть перевод этой абракадабры?
– Здесь фактически изложено то, о чем я вам уже рассказал по телефону. Незарегистрированное изнасилование. Не собраны образцы, нет проб ДНК. Даже семья Елены была не в курсе.
Риццоли закрыла папку и положила ее на прежнее место.
– Позор, Мур. Эта свалка выглядит так же, как и мой обеденный стол. Даже места нет, где можно поесть.
– У вас тоже вся жизнь в этом? – спросил он, расчищая стол.
– А из чего, вообще-то, состоит жизнь? Сон. Еда. Работа. Впрочем, иногда, если повезет, мне удается еще часок перед сном провести в компании любимого Дейва Леттермана.
– А как насчет бойфрендов?
– Бойфренды? – Она фыркнула и принялась выкладывать картонные упаковки с едой, салфетки и палочки. – Ах да! Кажется, мне удалось всех их разогнать. – Только произнеся это, она осознала, что ляпнула лишнее. И поспешила добавить: – Я не жалуюсь. Если мне нужно работать в выходные, то, по крайней мере, никто не скулит по этому поводу. Я не выношу нытиков.
– Ничего удивительного, ведь вы полная их противоположность. Что предельно ясно дали мне понять сегодня.
– Да ладно. Я, кажется, извинилась за это.
Он достал из холодильника два пива и сел за стол напротив нее. Она никогда не видела его таким – в рубашке с закатанными рукавами, расслабленным. Таким он ей нравился. Не строгий Святой Томас, а простой парень, с которым можно поболтать