Читать книгу «Знак принадлежности, или Моё новогоднее желание» онлайн полностью📖 — Татьяны Зининой — MyBook.

ГЛАВА 6

Несмотря на всю унылость моего положения, от этого гадостного клейма на щеке тоже был толк. Мне даже не пришлось спрашивать, куда идти. Тело само шагало в правильном направлении. Я поначалу ещё пыталась сопротивляться, но в итоге просто смирилась. Да и какой смысл противиться, если это всё равно бесполезно?

Выйдя в сад, в котором царила глубокая осень, я искренне выругалась, правда, всего лишь мысленно. Интересно, чем же я могу помочь садовнику в это время года? Посокрушаться о бренности бытия? Всё, что могло завянуть, уже не только завяло, но и благополучно засохло. Кое-что даже сгнить успело. В некоторых местах ещё виднелась пожухло-зелёная трава, но ей моё вмешательство уж точно будет побоку.

Тело продолжало идти вперёд. Прошагало по красивой дорожке, выложенной белыми камнями, похожими на смесь гранита и гальки. Свернуло направо и, обогнув фонтан, направилось к виднеющемуся вдалеке одноэтажному домику. Ну а самого садовника даже разыскивать не пришлось. Немолодой сухопарый мужчина с собранными в куцый хвостик седыми волосами сидел на лавочке под окошком и с отстранённым видом пыхтел трубкой.

– О, леди Шантар. Вас опять сослали ко мне? – спросил вполне приветливо.

– Как видите, – ответила, разведя руками. И с удивлением отметила, что могу говорить.

Господи, как же хорошо, что меня слышат. Никогда не думала, что буду страдать из-за невозможности сказать что-то вслух.

Мужчина вздохнул, нехотя отложил трубку в сторону и довольно резво поднялся.

– Опять господин буйствует? – добродушно спросил старичок.

– Изверг он, а не господин, – буркнула я.

Мужчина вздохнул.

– Зря вы, леди Шантар, артачитесь. Арден хороший мальчик. Вам бы договориться, и всем в замке стало бы жить спокойнее.

Я только фыркнула, но больше ничего говорить не стала. И так было достаточно информации к размышлению, которую следовало в срочном порядке обдумать. А лучше расспросить Вирджина. Припереть его к стенке и заставить выложить всё, как есть. И Сэльму допросить с пристрастием. Уверена, она знает немало. Да и вообще, пора решить, что делать дальше.

Неужели я смирилась с тем, что нахожусь в другом мире? Может, всё-таки розыгрыш?

И тут солнце на несколько мгновений заслонила тень какой-то птицы. Я подняла голову… и едва не споткнулась на следующем же шаге. Птица оказалась помесью самолёта с птеродактилем, имела ядовито-зелёный цвет, который ближе к крыльям становился практически чёрным.

– Мать моя, Светлана Константиновна! – выпалила я, замерев на месте с открытым ртом. – Что это за жесть?!

Садовник посмотрел на меня с недоумением.

– Леди Маринет, вам плохо? – спросил он.

– Что это такое?! – выдала я, мигом спрятавшись за его широкую сгорбленную спину. – Птица? Нет? Скажите, что вы тоже это видите?

– Вы про дракона? – уточнил он, развернувшись ко мне.

– Дракона?! Это дракон?! Настоящий? Вы меня не обманываете? Правда? – затараторила, схватившись за его руку.

– Ох, леди Шантар, – он тяжело вздохнул, бросил ещё один взгляд на летающее чудовище и повёл меня дальше. – Не переживайте так. Я понимаю. Я всё понимаю. И обязательно поговорю с Арденом, чтобы он вас хоть немного пожалел. Война войной, но должна же у него остаться совесть!

И столько в его словах звучало сочувствия, что я решила благополучно заткнуться. Дракон, или что там такое зелёное было, пролетел мимо, других опасных животных поблизости не наблюдалось, и мне стало чуть спокойнее. Нет, сердце в груди всё равно колотилось, как бешеное, но теперь хоть в голове начало проясняться.

– Надолго вас ко мне сослали? – перевёл тему садовник. Интересно, если я сейчас спрошу, как его зовут, он посчитает меня повредившейся умом? Уверена, так и будет. А рассказывать про переселение душ мне лорд-негодяй запретил. Можно, конечно, попробовать, но сильно сомневаюсь, что получится.

– Не думайте, я не сумасшедшая, – заявила старику. – Просто я…

И всё. Дальше язык уже не поворачивался. Не получилось сказать ни «Я не леди Шантар», ни «Я из другого мира». Ничего. Вот уж засада!

Садовник посмотрел на меня, как на душевнобольную. Да ещё и с жалостью. А потом сказал:

– Слышал, вчера вы опять пытались наложить на себя руки.

Ох, докатилась! Теперь я в его глазах ещё и суицидница.

Что же ты за идиотка, леди Шантар?! Почему меня занесло именно в тело такой бедовой особы? И как теперь выживать с такими изначальными условиями?

– И вижу, вам всё ещё плохо, – сам сделал выводы старик. – Увы, приказа вы ослушаться не сможете. Потому я, пожалуй, позову Вирджина прямо в теплицы. Пусть там вас осмотрит. Может, порошок какой-нибудь полезный даст.

Не надо мне порошок. Спасибо, обойдусь. А вот Вирджина давайте. Потому что, если мне в ближайшее время не объяснят, что здесь происходит, я на самом деле рискую тронуться умом.

За одной из башен замка на самом деле обнаружились несколько длинных строений со стеклянными крышами. Садовник завёл меня в первое, где росли фиолетовые помидоры, которые он назвал «карви». Выдал скамеечку, маленькую лопатку, игрушечные грабли и лейку. Объяснил, словно ребёнку, что и как нужно делать. Несколько раз показал, чем отличаются сорняки от, собственно, побегов карви.

Я разместилась с удобствами, вооружилась орудиями труда, окинула фронт работы оценивающим взглядом и уже была готова приступить, но отвлеклась на старика. Он наблюдал за моими действиями с таким видом, будто я не в земле собралась копаться, а как минимум вскрывать скальпелем живого человека.

И вдруг попросил:

– Леди Шантар, я понимаю, что вам всё это претит, и работа в земле – истинное наказание для дочери наместника Малриты. Но, прошу, не губите растения. Они уж точно не виноваты в ваших неприятностях. Лучше просто посидите спокойно, как всегда. А я скажу Ардену, что вы работали.

Так, кажется, Маринет работу в саду не любила хронически. Вот и замечательно. Вот и прекрасненько. Это же отличная идея! И пусть я не могу сказать прямо, что я не она. Но зато мне вполне по силам вести себя так, чтобы все окружающие догадались сами.

Гениально, Мария Васильевна!

Изобразив на лице самую обворожительную улыбку из всех, на какие была способна, я посмотрела на садовника и наивно хлопнула ресницами.

– Не переживайте, – сказала добрейшим голоском. – Я не наврежу вашим странным помидорам. Или как их там?

– Карви, – поправил он.

– Да, им самым. Буду работать аккуратно и прилежно. Я вообще люблю возиться с растениями. Мама говорила, что у меня талант.

Мужик опешил. Хотя, правильнее сказать, искренне офигел. Но, кажется, его мои слова не только не успокоили, а ещё больше напугали.

– Вы хотели позвать Вирджина, – напомнила я, выводя его из ступора.

– Прямо сейчас за ним схожу, – заверил садовник.

И как-то очень быстро ушёл. Видимо, побежал жаловаться на сошедшую с ума пленницу.

А я покрутила в руках маленькие грабельки, развернулась к грядке и принялась за дело. В конце концов, работа с растениями всегда меня умиротворяла и настраивала на правильный лад. Так что сейчас я была даже чуточку, самую малость, благодарна козлу-Ардену, что отправил меня именно сюда. Хотя, уверена, сам он явно поступил так, чтобы мне насолить. Так и пусть же обломится!

ГЛАВА 7

Вирджин явился, когда я уже начала второй рядок. Эти странные растения оказались плетущимися, листья у них напоминали виноградные, но при этом ощутимо кололись. Зато сорняки, которые мне надлежало вырвать, радовали милыми кругленькими листиками и отдалённо походили на клевер.

Я настолько погрузилась в работу и свои мысли, что умудрилась забыть, где нахожусь. Со мной всегда было так, когда дело касалось копания в земле. Можно сказать, что возня с растениями являлась моим личным способом релаксации. Но стоило увидеть вошедшего в теплицу Вирджина, и от спокойствия не осталось и следа.

– Готов к допросу? – спросила я, посмотрев на него исподлобья.

Тот сглотнул, но всё равно поспешил кивнуть. Потом прошёл дальше между длинными узкими клумбами и поднял на меня взгляд.

– Спрашивайте.

– Что это вообще за мир? Как тут всё устроено? И расскажи, в какой роли тут присутствуют драконы? А то у меня чуть сердце не остановилось, когда я увидела этого представителя зелёной авиакомпании с лапами вместо шасси.

Парень потоптался на месте, посмотрел по сторонам и, только убедившись, что кроме нас тут никого нет, приступил к ответу.

– Мир называется Квирана. Страна – Демиронтская Империя. Драконы… – он отвёл взгляд. – Драконы здесь хозяева. Можно сказать, что это их мир.

– Вот тех зелёных летающих чудовищ? – уточнила с сомнением. – Правда, что ли? А они людей не едят?

– Конечно, нет, – бросил парень. И замолчал.

Я ждала, что он продолжит, но тот просто стоял, бессмысленно глядя по сторонам. В итоге через пару минут поняла, что рассказчик из Вирджина никудышный.

– Так, – проговорила, отложив в сторону лопатку. – Ладно, давай начнём с главного. Кто такая Маринет, и чего она такого ужасного сделала вашему жуткому Ардену? А потом плавно перейдём к вопросу о том, как убрать с моей щеки вот это художество.

Ткнула пальцем в печать на лице и посмотрела на парня выжидающе.

– Это сложно вот так объяснить, – вздохнул он.

– А ты попробуй. Поверь, я понятливая. И вопросы задавать тоже умею. Ты главное отвечай по существу, и всё у нас получится. Итак, Маринет?

– Маринет Корделия эн Шантар – старшая дочь Гинера эн Шантара, ныне покойного наместника Малриты.

– Что такое Малрита?

– Большой остров в Малритском море. Провинция королевства Бьёрн.

Ох, не выступать Вирджину на сцене. Из него же каждое слово приходится вытягивать.

– И как Маринет попала сюда?

Он сжал губы в тонкую линию, явно не желая отвечать.

– Да скажешь ты мне правду, в конце концов? – вспылила я. – Говори! Я уже ко всякому готова. Явно леди Шантар тут не в гостях, учитывая клеймо на лице. Это ж за какие заслуги она получила такую красоту?

– Прокляла его светлость.

– Вот, молодец, Вирджин, – похвалила я его. – За что прокляла?

– Он руководил захватом Малриты. По его приказу казнили её отца.

О, как. Ясно. Теперь хотя бы всё стало чуть понятнее. Он убил её папочку, она его за это прокляла. Хорошо, идём дальше.

– А тут-то она что делает? – спросила парня.

Вирджин смотрел на меня с сомнением. Видимо, ждал какой-то иной реакции, но так и не дождался. Мне по большей части было всё равно, что кто-то отдал приказ кого-то убить. Я ничего не знала ни об этих людях, ни о причинах их поступков. Потому не считала себя в праве судить.

– Его светлость забрал сюда леди Маринет, потому что только она может снять его проклятие.

– А сестрёнку прихватил, как рычаг давления, – кивнула я. – Пока понятно. Давай про клеймо.

– Это знак принадлежности. – Видя, что я спокойно воспринимаю информацию, парень стал говорить более охотно. – Он означает, что вы являетесь собственностью его светлости.

– Рабыней? – спросила, скептично приподняв бровь.

– Нет. Не совсем, – ответил Вирджин, подбирая правильные слова. – Этот знак даёт тому, кто его поставил, полную власть над тем, на ком он изображён. Но только над телом. К примеру, его светлости так и не удалось заставить леди Маринет снять с него проклятие. Да и приказы действуют относительно недолго.

– Ясно. Но скажи, почему на лице? Что, больше поставить было некуда? – возмутилась я.

– Не знаю, – развёл руками Вирджин. – Но полагаю, это была такая своеобразная месть его светлости. Они с леди Шантар… не особо ладили.

– Ещё бы! – усмехнулась я. – Он прибил её папеньку, она его прокляла. Он поставил на неё клеймо подчинения, она… пыталась наложить на себя руки?

Последнее утверждение было вопросом. Парень кивнул и, устав стоять, всё-таки притащил для себя табурет с другой части теплицы. Его взгляд заметно потеплел, да и сам он немного расслабился. И пусть до сих пор смотрел на меня с опасением, но теперь хотя бы был готов общаться.

– Леди Маринет вообще была крайне странной особой, – словно по секрету сообщил Вирджин. Неужели мне удалось его разговорить? – На всех вокруг смотрела, как на тараканов под её ногами. С его светлостью принципиально не говорила. Вообще. Работать её могла заставить только печать, да и то ненадолго. Она была тёмным магом-проклятийником. Даже с печатью, которая заблокировала её дар, эта девушка умудрялась делать пакости.

– Слабительное в суп подсыпала? – поинтересовалась я. Но наткнувшись на укоризненный взгляд парня, поспешила оправдаться. – Ну, а что? Нет? По мне, так вполне пакостная пакость, которую легко можно сотворить без всякой магии.

– Сразу видно, что вы светлая, – на хмуром лице Вирджина появилась лёгкая улыбка, которая сделала его ещё младше. Интересно, сколько ему лет. На вид больше двадцати не дашь. – Нет, тёмные пакостят иначе. Они насылают неудачи, болезни, уныние. Могут заставить человека потерять веру в себя и свой успех. Могут отравить душу настолько, что жить не захочется.

– А могут проклясть, – кивнула я, примерно сообразив, кто такие тёмные. – А ты знаешь, что за проклятие на Ардене? Как оно проявляется, как работает.

– В общих чертах, – отозвался парень. – Я не проклятийник, и почти в этом не разбираюсь. Знаю только то, что оно смертельное, и активируется, стоит лишь ему использовать магию или попытаться обернуться драконом.

Я моргнула, отрешённо уставилась на миниатюрные грабли, покрутила их в руках… но информация в голове всё равно укладываться не желала.

– То есть, ты хочешь сказать… – начала я осторожно. – Что его светлость – дракон? Серьёзно? Вот это голубоглазое чудовище, чьим приказам я вынуждена подчиняться, на самом деле крылатый ящер?

– Именно так, – отозвался Вирджин, теперь глядя на меня с опаской.

Кажется, на этом мой запас спокойствия подошёл к концу. Я смогла принять информацию о том, что оказалась в чужом мире, в теле девушки, похожей на меня, как две капли воды. Я смиренно решила разобраться в происходящем вокруг бедламе. Умудрилась даже поверить в магию. Но… человек-дракон?! Тут моя логика дала сбой и разом попросила отгул, больничный и отпуск.

– Мне бы выпить, – сказала, отложив грабли… от греха подальше.

– Понимаю, – покаянно проговорил парень. – Вино? Настойку? Могу даже достать в деревне самогон, если хотите.

– Давай для начала ограничимся чаем? – выдала с улыбкой. – Моё последнее общение с алкоголем закончилось попаданием сюда. Боюсь, клин клином не вышибет, а психика моя под действием хмельных напитков может не выдержать напряжения.

– Хорошо, – кивнул парень. – Тогда я сейчас схожу за чаем и вернусь. А вы… не трогайте лучше растения. Ваша магия, конечно, запечатана, но им и прикосновения хватит, чтобы заметно подрасти. Анс Вартен заметит и доложит его светлости.

Вирджин даже поднялся в намерении покинуть парник, но его остановил мой очередной вопрос.

– Значит, садовника зовут Анс Вартен?

– Анс – это уважительное обращение к простолюдину, – пояснил парень. – А зовут его Генри Вартен. Мы зовём его дядюшка Генри.

– А к девушкам как обращаться?

– Анса.

– Ясно. А скажи-ка, Вирджин. Если ты понял, что я светлая, а не тёмная, как Маринет, то и другие могут это легко определить? – задала я в общем-то резонный вопрос.

– Могут. Но только целители со светлым даром. А я тут такой один. Остальные подобные тонкости ауры не видят, – самодовольно бросил парень. И авторитетно добавил: – Даже драконы.

– А может, ты скажешь Ардену, что я не Маринет? – закинула я удочку.

– Сказал бы, – вздохнул тот. – Но лорд Гартон заставил меня дать ему клятву, что я ничего не сообщу его светлости. Пусть и считаю это неправильным, но теперь уже ничего не исправишь.

– А кто он такой, этот Гартон? – продолжила допрос, хоть информация уже перестала помещаться в голове. – Что за игру ведёт?

– Он управляющий в этом замке. И я был вынужден ему подчиниться. Иначе он грозил выслать меня… куда подальше. И даже его светлость не стал бы заступаться. Он вообще слишком доверяет этому прохвосту.

1
...
...
9