А-Б траст (Тип траста на супружеский вычет). Обходное доверие часто является частью общей стратегии, которая используется для организации упорядоченной передачи имущества и активов в случае смерти. Как правило, обходной траст организован, чтобы разрешить эту передачу от родителя к ребенку или в некоторых случаях от одного супруга другому.
Acceleration clause is a clause in a mortgage or note that causes the entire balance of the loan to become due when a default occurs.
Пункт об ускорении выплаты ипотеки. Ускорение ипотеки – это практика выплаты ипотечной ссуды быстрее, чем требуется по условиям ипотечного договора. Кроме того, этот пункт применим в случае, если весь остаток кредита становится подлежащим погашению при наступлении дефолта.
Acceptance. If the offeree assents (agrees) to the terms of the offer, an acceptance occurs and an agreement comes into existence.
Акцепт – это согласие на заключение договора в соответствии с предложением (офертой) другой стороны. Если получатель оферты принимает (соглашается) с условиями оферты, происходит акцепт и соглашение вступает в силу.
Accessory after the fact. One who receives, relieves, comforts, or assists another with the knowledge that the other has committed a felony.
Косвенный соучастник (соучастник постфактум). Лицо, которое узнает о преступлении после его совершения и помогает преступнику скрыть его, или помогает преступнику в побеге, или просто не сообщает о преступлении, называется «соучастником постфактум».
Accessory before the fact. One who procures counsels, or commands another to commit a felony, but who is not present when the felony is committed.
Косвенный соучастник (соучастник перед фактом). Лицо, которое узнает о преступлении и оказывает некоторую помощь до совершения преступления, называется «соучастником перед фактом».
Accomplice is anyone who takes part with another in the commission of a crime.
Соучастник преступления. Соучастниками преступления наряду с исполнителем признаются организатор, подстрекатель и пособник. Подстрекателем признается лицо, склонившее другое лицо к совершению преступления путем уговора, подкупа, угрозы или другим способом.
Accord and satisfaction is an agreement to perform a contractual obligation in a different manner than originally called for, and the completion of that agreed-upon performance.
Согласие и удовлетворение – это правовой механизм, дающий возможность одной из сторон, заключивших контракт, избежать обязательств, вытекающих из этого контракта, при условии, что другая сторона не возражает.
Acknowledgment is a formal declaration before an authorized official, by a person who executes an instrument, that an act or deed is his or her free act or deed.
Признание – это официальное заявление перед уполномоченным должностным лицом о том, что его/ее действие или поступок является свободным действием или поступком.
Acquitted is discharged from accusation; to be found not guilty.
Оправдание означает, что подозреваемый оправдан, освобожден от обвинения; будет признан невиновным.
Acquittal. An order of acquittal is a judicial decision taken after full inquiry establishing the innocence of the accused.
Оправдательный вердикт присяжных и оправдательный приговор – конечные пункты того большого пути, который проходит уголовное судопроизводство в поисках убедительного ответа на вопрос, виновен ли обвиняемый в совершении преступления.
Action includes lawsuits or court proceedings.
Мера воздействия включает иск или судебное разбирательство.
Actionable is furnishing legal ground for a lawsuit.
Основание для судебного преследования – это исковое обеспечение юридического основания для судебного иска.
Actus reus is a voluntary act.
Преступное деяние – это общественно опасное, противоправное, сознательно-волевое деяние (действие или бездействие), наносящее вред общественным отношениям, охраняемым уголовным законом. Общественная опасность деяния заключается в причинении вреда отношениям, охраняемым уголовным законом.
Ad damnum is the clause in the complaint stating the damages claimed by the plaintiff.
Часть искового заявления, содержащая изложение ущерба. Пункт в жалобе о возмещении убытков, заявленных истцом.
Adeemed means taken away.
Лишать наследства. В наследственном праве существует возможность лишить человека причитающегося ему наследства даже в том случае, когда он имеет право на свою долю имущества по закону или в силу завещания.
Ademption, or ademption by extinction, is a common law doctrine used in the law of wills to determine what happens when property bequeathed under a will is no longer in the testator's estate at the time of the testator's death.
Поглощение путем исчезновения – это доктрина общего права, используемая в законе о завещании для определения того, что происходит, когда некоторое имущество, завещанное по завещанию, больше не находится в имуществе наследодателя на момент его смерти, потому что оно было передано кому-то другому или уничтожено.
Adequate provocation is a provocation that a reasonable person might naturally be induced to commit the act after losing self-control.
Адекватная провокация – это вид психологической манипуляции, осуществляемой в интересах провокатора с целью побуждения кого-либо к определённым действиям, влекущим для действующих лиц негативные последствия.
Adhesion contract. A contract is drawn by one party to that party’s benefit and whose terms must be accepted, as is, on a take-it-or-leave-it basis if a contract is to result.
Договор на основе типовых условий. Типовой контракт – это примерный договор или ряд унифицированных условий, изложенных в письменной форме, сформулированных заранее с учетом торговой практики или обычаев, принятых договаривающимися сторонами, после того как они были согласованы с требованиями конкретной сделки.
Adjourn. If a case is adjourned generally, it means that it still exists in the court records but isn't active anymore. If the problem occurs again the case can be brought back to court.
Откладывать заседание суда. Если дело откладывается, это означает, что оно все еще существует в судебных протоколах, но больше не активно. Если проблема возникнет снова, дело может быть возвращено в суд.
Adjudication is determined finally by a court.
Вынесение судебного решения. Сущность судебного решения состоит в том, что оно является волевым актом органа государства. Разрешая от имени государства гражданское дело по существу, суд подтверждает определенное правоотношение (или его отсутствие), субъективные материальные права и обязанности либо определенные факты.
Adjudication is a court judgment.
Постановление суда – это документ судебной инстанции, содержащий результат разрешения спора, по существу.
Adjustable-rate mortgage is a mortgage with an interest rate that fluctuates according to changes in an index to which it is connected.
Ипотека с регулируемой ставкой. Основная характеристика регулируемой процентной ставки заключается в том, что сама процентная ставка и, соответственно, размер ежемесячных выплат периодически пересматриваются в зависимости от изменения текущих рыночных процентных ставок и в соответствии с условиями договора.
Administrator is a male appointed by the court to administer the estate of an intestate decedent.
Администратор – лицо, назначенное судом для управления имуществом умершего без завещания.
Administrator ad litem. An administrator appointed by the court to represent the interests of an estate in an action.
Администратор наследства на период рассмотрения дела. Лицо, назначенное гражданским судом или судом по делам опеки для решения вопросов об имуществе умершего без завещания (лица, которое не оставило завещания) для представления интересов имущественной массы в иске.
Administrator cum testamento annexo. A person appointed by the court to administer a testate estate in which no executor is nominated or in which the executor has died or for some reason does not settle the estate.
Администратор наследства с приложенным завещанием. Лицо, назначенное судом для управления наследственным имуществом, в котором не указан душеприказчик или указан ненадлежащий душеприказчик.
Administrator d.b.n. A person appointed by the court to complete the settlement of an estate in which a previously appointed administrator has died, resigned, or been removed. (d.b.n. is an abbreviation for de bonis non.)
Управляющий имуществом умершего по назначению суда. Лицо, назначенное судом для завершения урегулирования имущественного положения, в котором ранее назначенный администратор умер, ушел в отставку или был отстранен от должности.
Administrator pendente lite. A temporary administrator is appointed by the court to protect estate assets when there is a will contest.
Управляющий наследством на период судебного разбирательства. Временный администратор, назначенный судом для защиты имущественных активов при оспаривании завещания.
Administrator with the will annex. A person appointed by the court to administer a testate estate in which no executor is nominated or in which the executor has died or for some reason does not settle the estate. Also called administrator c.t.a., administrator cum testamento annexo, and administrator w.w.a.
Администратор наследства с приложенным завещанием. Лицо, назначенное судом для управления наследственным имуществом, в котором нет назначенного исполнителя или в котором исполнитель умер или по какой-либо причине не урегулировал имущество.
Administratrix. A female appointed by the court to administer the estate of an intestate decedent.
Женщина -душеприказчик. Женщина, назначенная судом для управления имуществом умершего без завещания.
Administration of justice. The personnel, activity, and structure of the justice system – courts and police – in the detection, investigation, apprehension, interviewing, and trial of persons suspected of a crime.
Правоохранительные органы, органы правопорядка – обособленная группа государственных органов, осуществляющая деятельность по защите прав и свобод человека, охране правопорядка и законности в обществе и государстве.
Administrative hearing process is similar to being in court for a trial. However, an administrative hearing involves disputes under the authority of governmental agencies.
Административное слушание дела и административные наказания должны налагаться полномочным органом (должностным лицом) с учетом характера совершенного правонарушения (объекта посягательства, последствий, распространенности деяния и состояния борьбы с ним) и обстоятельств, смягчающих (отягчающих) ответственность.
Admissible evidence is the evidence that is pertinent and proper to be considered in reaching a decision following specific rules.
Допустимые доказательства – это доказательства, которые являются уместными и надлежащими для рассмотрения при принятии решения в соответствии с конкретными правилами.
Adoption is the legal process in which a child’s legal rights and duties toward his or her natural parents are replaced by similar rights and duties toward his or her adopting parents.
Усыновление /удочерение— форма семейного воспитания детей, лишённых родительской опеки, с установлением между усыновлённым и усыновителем правовых (личных и имущественных) отношений, существующих между родителями и детьми.
Adoptive parents are the parents who adopt a child.
Приёмные родители или приёмная семья́ – в Российской Федерации форма правового устройства детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. Осуществляется по возмездному договору между супругами либо одинокими гражданами и российскими органами опеки и попечительства (ООП). Договор о приёмной семье может заключить и родственник ребёнка.
Adultery is voluntary sexual intercourse by a married person with someone other than that person’s spouse, or by an unmarried person with a married person.
Прелюбодеяние – это нарушение супружеской верности мужем или женой; внебрачная любовная связь.
Advance directive is a written statement specifying whether a person wants life-sustaining medical treatment if he or she becomes desperately ill.
Предварительное распоряжение – это заверяемый подписью документ, содержащий пожелания относительно характера медицинского вмешательства, которое может быть осуществлено в том случае, если в дальнейшем лицо утратит способность принять соответствующее решение. А также предусматривается назначение другого человека в качестве доверенного лица, которого податель документа уполномочивает принять решение от своего имени в случае необходимости.
Adverse possession. Title to real property obtained by taking actual possession of it openly, notoriously, exclusively, under a claim of right, and continuously for a period set by statute.
Фактическое владение (законное присвоение). Владение, основанное на утверждении правового титула вопреки притязанию другого лица (юридическое закрепление правового титула на чужую недвижимость за лицом, самовольно захватившим и фактически распоряжающимся этой недвижимостью в течение установленного срока – обычно от 5 до 20 лет.
Affiant is a person who signs an affidavit. Also called deponent.
Лицо, дающее письменные показания под присягой или подписывает письменные показания под присягой. Также называется депонентом.
Affidavit is a written statement sworn to under oath before a notary public as being true to the affiant’s own knowledge, information, and belief.
Письменное показание, подтверждённое присягой или торжественным заявлением.
Affiliation proceeding is a court action to determine whether a person is the father of a child born out of wedlock. Also called paternity proceeding.
Рассмотрение дела об установлении отцовства. Судебный иск для определения того, является ли лицо отцом ребенка, рожденного вне брака. Также называется процедура установления отцовства.
Affinity is the relationship that one spouse has to the blood relatives of the other.
Родство через брак – это означает родство, которое один из супругов имеет с кровными родственниками другого супруга.
Affirm means approve.
Подтверждать, например показания в суде.
Affirmative defense. A defense in civil and criminal litigation that admits the plaintiff’s (or prosecutor’s) allegations introduces another factor that avoids liability. Also called confession and avoidance. Defendants bear the burden of establishing affirmative defenses, such as contributory negligence (civil) or self-defense (criminal).
Защитa с помощью опровергающих доказательств. Ст. 252 УПК РФ не содержит положений, ограничивающих право подсудимого приводить доказательства и доводы, опровергающие позицию обвинения, в том числе свидетельствующие о непричастности к преступлению и о его совершении другим лицом.
Affray, in many legal jurisdictions related to English common law, affray is a public order offense consisting of the fighting of one or more persons in a public place to the terror of ordinary people.
Драка в общественном месте. Драка – явление бытовое и довольно частое. Нанесение побоев предусматривает определенное наказание. Не одна статья, а сразу несколько обозначают ответственность за побои. Это может быть и штраф, и несколько лет лишения свободы. Наказание определяется тяжестью нанесенных повреждений.
Aforesaid is describing something which has been said or referred to before in the document. For example. The aforesaid clauses relate to the contract in question.
Ранее указанный. Это относится к тому, что было сказано или упомянуто ранее в документе. Например, вышеуказанные положения относятся к рассматриваемому контракту.
Agency a relationship exists when one person is authorized to act under the control of another person.
Агентские правоотношения. Под этим понимается обязанность одной стороны (агента) по поручению другой стороны (принципала) совершить юридические и иные действия от своего имени, но за счет принципала, либо от имени и за счет принципала.
Agency by estoppel is an authority that comes about when a principal, through some act, makes it appear that an agent has authority when none actually exists. Also called apparent authority.
Представительство в силу неопровержимой правовой презумпции – это, когда принципал лишён права отрицать наличие представительства в силу характера своих действий.
Agency by ratification is a relationship that occurs when someone performs an action on behalf of another without authority to do so, but the other person later approves of the act.
Представительство с последующим подтверждением полномочий агента. Отношения, которые возникают, когда кто-то совершает действие от имени другого лица без полномочий на это, но другое лицо позже одобряет это действие.
Agent is a person authorized to act on behalf of another and subject to the other’s control. Also called a surrogate.
Агент – это физическое или юридическое лицо, выполняющее определённые поручения.
Age of consent is the age at which one may be married under state law.
Брачный возраст. Минимальный возраст вступления в брак или брачный возраст – это возраст, с которого человек получает право вступать в брак самостоятельно, а также с родительского или иного согласия.
Aggravated assault is an assault committed with the intention of committing some additional crime.
Физическoе насилие при отягчающих обстоятельствах – это нанесение побоев, посягательство сексуального характера, преследование, преследование при отягощающих обстоятельствах, похищение человека, неправомерное лишение свободы
Aiding and abetting means participating in a crime by giving assistance or encouragement.
Пособничество преступлению. Пособником признается лицо, содействовавшее совершению преступления советами, указаниями, предоставлением информации, средств или орудий совершения преступления либо устранением препятствий, а также лицо, заранее обещавшее скрыть преступника, средства или орудия совершения преступления, следы преступления либо предметы, добытые преступным путем, а равно лицо, заранее обещавшее приобрести или сбыть такие предметы.
Alcohol and Drug Safety Action Program. The Alcohol and Drug Safety Action Program (ADSAP) is a statewide substance abuse intervention program for individuals charged with: Driving Under the Influence (DUI). Related offenses such as suspended licenses.
Программа действий по обеспечению безопасности в отношении алкоголя и наркотиков (ADSAP) – это общегосударственная программа по борьбе со злоупотреблением психоактивными веществами для лиц, обвиняемых в вождении в нетрезвом виде и связанные с этим правонарушения.
Alderpeople are people elected to serve as members of the legislative body of a city.
Член муниципалитета – это лицо, избранное в качестве члена законодательного органа города.
Aliases otherwise known as —used to indicate an additional name that a person (such as a criminal) sometimes uses John Smith alias Richard Jones was identified as the suspect. alias.
Термин известный также под именем или известный как —используется для обозначения дополнительного имени, которое человек (например, преступник) иногда использует псевдоним.
Alibi means a defense that places the defendant in a different place than the crime scene so that it would have been impossible for him or her to commit the crime.
Алиби – в криминалистике факт нахождения обвиняемого или подозреваемого вне места преступления в момент его совершения, установленный доказанным присутствием его в это время в другом месте.
Alienation of affections means the willful and malicious interference with the marriage relation by a third party without justification or excuse.
Раскол семьи, отчуждение привязанностей. Умышленное и злонамеренное вмешательство в брачные отношения третьей стороны без основания или оправдания.
Alimony
О проекте
О подписке